Венера
1) (богиня любви и красоты) 维纳斯女神 wéinàsī nǚshén
2) (планета) 金星 jīnxīng
3) разг. 性病 xìngbìng
Венера, -ы[阴]
1. 〈
2. 〈天〉金星
Венера, -ы[ 阴]韦涅拉(女人名)△指小
(2). Венерка; Веня 或 (3). Вена; Нера; Вера. Венера 韦涅拉
[罪犯]
1. 礼物
2. <讽>梅毒
(第一个字母大写)[天]金星
性病, (阴)(第一个字母大写)<天>金星
(Venera)"金星"自动行星际站(苏)
(第一个字母大写)〈天〉金星
性病, (大写)[天]金星
[天]金星金星
слова с:
венерианец
венерианский
венерические болезни
венерический
венеролог
венерологический
венерология
венероход
в русских словах:
любиться
Свадьба! Это поэтический миг в жизни любящихся, венец счастья. (Гончаров) - 婚礼!这是相爱的人一生中诗一般的时刻, 最大的幸福.
венец
царский венец - 王冠
венец усилий - 努力的圆满结果
венец вокруг солнца [луны] - 日(月)华
в китайских словах:
七曜历
семидневный календарь с обозначением дней недели по названиям семи светил (Солнце, Луна, Марс, Меркурий, Юпитер, Венера, Сатурн)
穿裘皮的维纳斯
«Венера в мехах»
金
13) сокр. [планета] Венера
雅克‧法斯科
Жак Фреско (Jacque Fresco, инженер, промышленный дизайнер и футуролог, основатель проекта «Венера»)
金星计划
космическая программа «Венера»
金水
2) астр. Венера и Меркурий
米洛的维纳斯
Венера Милосская
昏腥
вечерняя звезда (Юпитер или Венера после заката солнца)
罚星
2) астрол. Звезда Наказаний [и Откупов] (вестник несчастья, м. б. Марс или Венера)
维娜
Венера
启明
2) поэт. утренняя звезда; Венера
五星
1) пять планет (Меркурий, Венера, Марс, Юпитер, Сатурн)
金精
5) поэт. вечерняя звезда (Венера)
金星
3) астр. Венера
昏星
вечерняя звезда (Венера или Меркурий)
明星
4) Венера (планета)
维纳斯
миф. Венера
内行星
астр. нижние планеты (Меркурий и Венера)
爱野美奈子
Сейлор Венера (персонаж мультфильма «Сейлор Мун»)
太白
1) астр. Венера
金星工程
проект «Венера» (The Venus Project)
太白星
астр. Венера
金星轨道穿越小行星
Венера-кроссеры, астероиды, пересекающие орбиту Венеры
晨星
2) «Утренняя звезда», Люцифер (о планете Венера)
先驱者金星计划
космическая программа "Пионер-Венера"
椷
辰星过太白间, 可椷剑 кит. астрол. когда планета Меркурий находится в сфере планеты Венера, то меч можно вложить в ножны
韦涅拉
Венера (имя)
上公
3) Шангун (обожествляемая планета Венера)
толкование:
1. ж.Одна из девяти - вторая от Солнца - больших планет Солнечной системы, (обычно видимая как яркая утренняя или вечерняя звезда).
2. ж.
1) Богиня любви и красоты и ее скульптурное изображение (в древнеримской мифологии).
2) устар. Употр. как поэтический символ любви и красоты.
примеры:
辰星过太白间, 可椷剑
[c][i]кит. астрол.[/i][/c] когда планета Меркурий находится в сфере планеты Венера, то меч можно вложить в ножны
金星4号
Венера-4 [i](космическая станция)[/i]
从地球上远望,金星发出银白色的亮光,璀璨夺目,其亮度仅次于太阳和月亮。
Наблюдаемая с Земли, Венера светит ярким серебристо-белым светом, сверкающим и ослепительным, по яркости она уступает только Солнцу и Луне.
地球型行星(水星, 金星, 地球, 火星)
планеты земной группы Меркурий, Венера, Земля, Марс
"金星-8号"自动行星际站下降装置
спускаемый аппарат автоматической межпланетной станции «Венера-8»
金星在指定点落下,而月亮在金字塔尖升起。这便是结盟的征兆。
Венера садится в указанной точке, а луна восходит над пирамидой. Благоприятные знаки для заключения союза.
金星距离寄主星.718-.728天文单位。
Венера - 0,718-0.728 а.е. от звезды.
伊利达雷岗哨以南的祭坛附近躲藏着一个名叫维内拉图斯的怪物。一旦维内拉图斯出现在灵魂碎片的追踪范围内,我的灵魂猎手就会召唤出他来。
Отправляйся к югу, там у подножия Аванпоста Иллидари, в Астрале прячется существо по имени Венератус Многий. Мой охотник на духов вызовет его, когда вы окажетесь поблизости.
杀了维内拉图斯,取回诅咒密码的第二块碎片。
Убей Венератуса и забери у него вторую часть Кода Проклятия.
金星轨道外宇宙空间(背太阳方向)
космическое пространство за орбитой планеты Венерав направлении от солнца
морфология:
вене́ра (сущ ед жен им)
вене́ры (сущ ед жен род)
вене́ре (сущ ед жен дат)
вене́ру (сущ ед жен вин)
вене́рой (сущ ед жен тв)
вене́рою (сущ ед жен тв)
вене́ре (сущ ед жен пр)
вене́ры (сущ одуш мн им)
вене́р (сущ одуш мн род)
вене́рам (сущ одуш мн дат)
вене́р (сущ одуш мн вин)
вене́рами (сущ одуш мн тв)
вене́рах (сущ одуш мн пр)