вернее сказать
更正确地说, 莫如说
слова с:
в русских словах:
верно
верно сказано - 说得对
в китайских словах:
更准确地说
а вернее; а вернее сказать; точнее говоря
更确切地说
а лучше сказать; а вернее; а вернее сказать; а точнее; а точнее сказать; точнее говоря; точнее сказать; вернее сказать
更正确地说
вернее сказать; верний сказать
莫如说
вернее сказать; верний сказать
易放难收
выпустить легко, заполучить трудно; обр. сказать легко, а вернуть слова обратно трудно; слово не воробей, вылетит - не поймаешь; говори обдуманно
说一是一,说二是二
сказать "один" - значит "один", сказать "два" - значит "два"; обр. быть верным своему слову; как сказал ― так и будет; дать слово
君子一言,驷马难追
досл. если достойный человек сказал слово, то его не вернешь и на упряжке из 4 лошадей; сказанное слово не вернешь; слово не воробей, вылетит - не поймаешь
说得对
верно говоришь, верно сказано
说的也是
И то правда! Верно сказано!
啊
这话说得是啊! и верно же сказано!
此言差矣
арх. сказано не верно, так нельзя сказать
说的是
1) верно сказано!, правильно
想来
他这话想来是不错的 то, что он сказал, кажется, верным
примеры:
(用作插)更确切地说
Вернее сказать
(用作连)更准确地说, 更确切地说
А вернее; А вернее сказать
“我们”其实是指你。至少你得确保一切安全。
Вернее сказать, не мы, а ты. Я рисковать не стану.
还有一件事 - 只要 35 欧伦,你就可以拥有这些不错的涂剑油。它并不是很...合法,但…我真的很需要钱。
И еще кое-что. За 35 оренов ты получишь вот эту отличную оружейную смазку. Она мало где продается. Вернее сказать, она мало где продается законно... но мне очень нужны деньги.
文森特‧梅斯||我想城市巡守队明显对我很不爽,不过比较多的是文森特本人。他认为我妨碍了他破坏火蜥帮网路的企图。
Винсент Мэйс||Боюсь, что впал в немилость у городской стражи, а вернее сказать у самого Винсента. Он считает, что я препятствую его попыткам разрушить сеть Саламандр.
那就让我们开始吧。不过很奇怪你会想抹除这「艺术」的作品…
Тогда за дело. Вернее сказать, покончим с этим делом.
接着那畜生却消失了,就这么凭空不见了,不过应该说他“蒸发了”比较恰当。
К тому же убийца как в воду канул, исчез с лица земли, хотя в его случае вернее сказать "рассеялся, как туманная мгла".