сказаться
сов. см. сказываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
скажусь, скажешься[完]
1. [第一, 二人称不用]〈口语〉说出, 道出
Иногда что и скажется сгоряча. 有时会气愤得说出句什么话来。
В письмах всё не скажется. 信中说不全。
2. [第一, 二人称不用](на ком-чём, в ком-чём, чем 或无补语)表现出, 显出; 影响到
В его работе сказалась хорошая подготовка, полученная им в школе. 在他的工作中表现出他在学校里受过很好的训练。
Недоедание сказалось на здоровье. 营养不足影响了健康。
3. (кому 或无补语)〈俗〉告诉一声, 留(下)话
уйти, не сказавшись 没有告诉一声就走掉
уйти, не сказавшись 没有告诉一声就走掉
кем-чем〈 口语〉说(自己)是; 自称是
сказаться больным 说自己有病, 称病
не сказаться дома 或 (4). сказаться вне дома 告诉说自己不在家
Как он сказался по фамилии-то? 他说他姓什么来着? ‖未
скажусь, скажешься(完)
сказываться, -аюсь, -аешься(未)<口>
в ком-чём 或 на ком-чём 表现出, 显出; 影响到
В этом ~залась его хорошая подготовка. 这一点表现出他受过良好的训练
Недоедание ~залось на здоровье. 营养不足影响了健康
2. (кому 或无补语)<俗>告诉一声, 通知一声
Он ушёл, не сказавшись. 他没告诉一声就走了
кем <口>自称(是), 说自己(是)
сказаться больным 自称有病
4. (只用未)(不用一, 二人称)讲, 叙述
Моя сказка двумя словами ~ается. 我的故事三言两语就能讲完
скажется [完]сказываться, -ается [未] в чём на ком-чём
表现出来, 表现于; 影响到
Внедрение новой техник положительно сказалось на повышении производительности труда. 新技术的采用对提高劳动生产率起了积极作用
Приспособленность животных к среде сказывается на всех особенностях строения и жизнедеятельности организма. 动物适应环境的能力, 对其机体在构造和活动上的所有特点(的形成)都有影响
Опыт передовиков распространили на все предприятия, и результаты не замедлили сказаться. 先进生产者的经验已推广到所有企业并立即有了成效
1. 说出; 道出
2. (на ком-чём 或в ком-чём 或чем 或无补语
скажусь, скажешься[完] сказаться дома [罪犯]老老实实地被捕, 不拒捕
в русских словах:
сказываться
сказаться
недоедание сказалось на здоровье - 营养不足影响到了健康
он ушел, не сказавшись - 他没有告诉一声 就走了
сказаться больным - 说自己有病
эсхатологический
эсхатологические сказания - 末世论传说
эпос
2) (героическое сказание) 叙事诗 xùshìshī, 史诗 shǐshī
улица
на нем сказалась улица - 他受了街头的坏影响
слово
3) (что-либо сказанное, разговор) 话 huà
он не сказал ни слова - 他一句话也没有说
сказать свое слово - 说出自己的意见
повторяться
2) (повторять ранее сделанное или сказанное) 旧调重弹 jiù diào chóng tán, 唱老调子 chàng lǎo diàozi
резюмировать
кратко резюмировать все сказанное - 把所说的一切简单地概括一下
повторять
повторять сказанное - 把说过的话再说一遍
обинуясь
: не обинуясь〈旧〉毫不犹豫地, 毫不踌躇地. не обинуясь подтвердить сказанное 毫不踌躇地承认了所说的话.
дополнять
дополнить сказанное одним замечанием - 对所说的补充一项意见
воспринимать
неправильно воспринимать сказанное - 把话领会错了
вовремя
вовремя сказанное слово - 得时宜之言
в китайских словах:
泡病假
притвориться, сказаться больным и взять отпуск по болезни
积极影响
положительное влияние, благоприятно сказаться
便
告养病而私自便 сказаться больным и заниматься своими делами
自称有病
сказаться больным
收效
получить эффект; дать эффект; сказаться, дать себя знать; эффект, результат
称病
сказаться больным, сослаться на болезнь; под предлогом болезни
朝
称病不朝 сказаться больным и не пойти на аудиенцию
有甚麽话, 都朝他说 что есть сказать — все высказать ему в лицо
牵动
повлиять (на что-л.); отразиться, сказаться (на чем-л.); затронуть
告病
сказаться больным, уходить в отставку по болезни; просить об отпуске (отставке) по болезни
толкование:
1. сов. разг.Быть сказанным, произнесенным.
2. сов.
см. сказываться (2*).
синонимы:
см. замечаться, обнаруживаться, отговариваться, притворятьсяпримеры:
称病不朝
сказаться больным и не пойти на аудиенцию
告养病而私自便
сказаться больным и заниматься своими делами
说自己有病
сказаться больным
饭后马上吃水果会影响消化功能
употребление фруктов сразу после еды может сказаться на пищеварении
但中东局势不太稳定,特别是以色列可能袭击伊朗核设施,中方是否认为这会对北京奥运会的安全产生负面影响?
Но обстановка на Среднем Востоке тревожная, в частности, Израиль может напасть на ядерные объекты Ирана. Считает ли Китай, что это может отрицательно сказаться на безопасности на Олимпийских играх в Пекине?
黑海岸的枭兽一度为数众多,他们与这片土地羁绊深厚。大灾变撕裂了黑海岸,同时也让他们濒临灭绝。
Когда-то диких совухов было много на Темных берегах, но после Катаклизма их связь с землей оборвалась, что не могло не сказаться на их численности.
这愚人众到底在打什么算盘呢?该不会是在酝酿什么阴谋吧,可别给「歌德大酒店」的名望带来什么不好的影响…
Что всё-таки эти Фатуи там делают? Если они замышляют какой-нибудь коварный план, это может дурно сказаться на репутации отеля «Гёте»...
说不定也会对咱们产生什么不好的影响,就比如经济方面,毕竟全提瓦特第一的商港就在璃月…
Это может плохо сказаться, к примеру, на нашей экономике. Ли Юэ всё-таки крупнейший торговый порт Тейвата...
在诊所新建立的志愿者计划已经在改善我们社会的健康度。
Недавно созданная в клиниках добровольческая программа уже успела положительно сказаться на здоровье наших граждан.
морфология:
сказáться (гл сов непер воз инф)
сказáлся (гл сов непер воз прош ед муж)
сказáлась (гл сов непер воз прош ед жен)
сказáлось (гл сов непер воз прош ед ср)
сказáлись (гл сов непер воз прош мн)
скáжутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
скажу́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
скáжешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
скáжется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
скáжемся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
скáжетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
скажи́сь (гл сов непер воз пов ед)
скажи́тесь (гл сов непер воз пов мн)
сказáвшись (дееп сов непер воз прош)
сказáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
сказáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
сказáвшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
сказáвшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
сказáвшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
сказáвшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
сказáвшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
сказáвшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
сказáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
сказáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
сказáвшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
сказáвшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
сказáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
сказáвшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
сказáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
сказáвшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
сказáвшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
сказáвшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
сказáвшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
сказáвшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
сказáвшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
сказáвшихся (прч сов непер воз прош мн род)
сказáвшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
сказáвшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
сказáвшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
сказáвшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
сказáвшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
сказаться
1) (отражаться) 影响到 yǐngxiǎng dào; (обнаруживаться) 表现出 biǎoxiànchū
недоедание сказалось на здоровье - 营养不足影响到了健康
2) тк. сов. (предупреждать о своих действиях) 告诉一声 gàosu yīshēng, 留下话 liúxià huà
он ушёл, не сказавшись - 他没有告诉一声 就走了
3) тк. сов. (назваться кем-либо) 自称是 zìchēng shì, 说自己是 shuō zìjǐ shì
сказаться больным - 说自己有病