водофоб
恐水者, 怕下水的人
1. 讨厌水的人, 恐水者
2. 怕下水的人, 怕游泳的人
1. 嫌
2. 怕
恐水者, 怕下水的人
слова с:
в русских словах:
переполнять
переполнять ванну водой - 使澡盆里水满到溢出来
сплеснуть
-ну, -нешь; -еснутый〔完〕сплескивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉 ⑴倒掉, 泼掉. ⑵冲洗. ~уть лицо холодной водой 用凉水冲一下脸.
взрывоопасный
〔形容词〕 易爆的, 有爆炸危险的, -сен, -сна〔形〕易爆炸的, 有爆炸危险的. ~ водород 易爆炸的氢. ~ газ 易爆炸的瓦斯.
сай
(диал. овраг, водоток) 沟壑 gōuhè
вода
ехать водой - 走水路
обтираться
обтираться холодной водой - 用冷水擦身
водо
〈复合词第一部〉, 表示水的意思, 〔形〕водоем 的形容词.
прибивать
3) (водой, ветром и т. п.) 冲到 chōngdào; 吹到 chuīdào
водо. . .
(复合词前一部分)表示“水”、“水利”、“水力”之意, 如: водоземный 水陆两栖的. водосистема 水系. вододействующий 水力的, 水力作用的.
сбрасывать
5) (воду из водоема) 排[水] pái[shui], 泄[水] xiè[shuǐ]
водоем
искусственный водоем - 人工水池
ВНО
(=водо-нефтяное отношение) 油水比
водой не разольешь
нас теперь водой не разольешь - 我和她处得很融洽
окропить
-плю, -пишь; -пленный (-ен, -ена) 〔完〕окроплять, -яю, -яешь〔未〕кого-что 淋上水点, 微微洒上水滴, 稍稍淋湿. ~ всех святою водою 往大家身上洒圣水.
водонос
〔阳〕担水的人; 抬水的人; ‖ водоноска, 〈复二〉 -сок〔阴〕〈口〉.
подводник
2) (водолаз) 潜水员 qiánshuǐyuán
водопойный
〔形〕водопой 的形容词.
пропитывать
пропитать что-либо водой - 使...浸透
вспрыскивать
вспрыскивать цветы водой - 用水喷花
разбавлять
разбавить молоко водой - 加水把牛奶冲淡些
за
пойти за водой - 去取水
смывать
2) (сносить водой) 冲走 chōngzǒu, 冲涮掉 chōngshuādiào
заливаться
1) (покрываться водой) [被]淹没 [bèi] yānmò, 泛滥 fànlàn, 灌满 guànmǎn; перен. 充满 chōngmǎn
луга залились водой - 草地灌满了水; 草地被水淹没
ВДП
(=водопад) 瀑布
запивать
запивать лекарство водой - 用水服药
брызгать
брызгать водой цветы - 向花喷水
заплескать
-ещу, -ещешь 或〈口〉-аю, -аешь; -плсканный〔完〕заплскивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈口〉把…溅上. ~ (кого) водой 把…身上溅上水.
окачивать
окатить водой палубу - 用水冲洗甲板
запруда
3) (водоем) 蓄水池 xùshuǐchí
ошпариваться
он ошпарился горячей водой - 他被热水烫伤了
кипеть
водопад кипит - 瀑布在沸腾