разбавлять
разбавить
冲淡 chōngdàn, 弄稀些 nòngxīxiē
разбавить молоко водой - 加水把牛奶冲淡些
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-яю, -яешь, -яют)разбавить[完](-влю, -вишь, -вят; разбавленный)что 稀释, 冲淡; разбавленныйся
[未](-яю, -яешь, -яют)разбавить[完](-влю, -вишь, -вят; разбавленный)что 稀释, 冲淡; разбавляться
[未], разбавить[完]冲淡, 稀释
冲淡, (未)见разбавить.
(разбавить)冲淡, 稀释
(разбить) 稀释, 冲淡
[未]见разбавить
使稀(薄)
asd
[未](-яю, -яешь, -яют)разбавить[完](-влю, -вишь, -вят; разбавленный)что 稀释, 冲淡; разбавляться
冲淡
(未)见разбавить
[未], разбавить[完]冲淡, 稀释
冲淡, (未)见разбавить.
(разбавить)冲淡, 稀释
(разбить) 稀释, 冲淡
[未]见разбавить
见
разбавить разбавлять 稀释, 冲淡
使稀(薄)
слова с:
разбавляющая вода
анализ изотопного разбавления
анализ методом разбавления
влияние разбавления
изотопное разбавление
коэффициент разбавления в вентиляционной трубе
разбавление
разбавление бора
разбавление изотопа
разбавление нефти
разбавленная активная зона
разбавленная кислота
разбавленное масло
разбавленный
разбавленный раствор
разбавленный теплоноситель
резервуар для разбавления аммиака
степень разбавления
в русских словах:
разводить
5) (растворять) 溶解 róngjiě, 溶化 rónghuà; (разбавлять) 冲淡 chōngdàn, 调稀 tiáoxí
в китайских словах:
橡胶稀释
разбавлять каучук
灌
2) наливать; подливать; разбавлять; вливать
羼水
смешивать с водой, разбавлять водой (напр. вино)
使稀
разбавлять
勾兑
2) разбавлять (качественный алкоголь более дешевым), бодяжить
摊薄
фин. разбавлять, разводить, размывать; разбавленный, разведенный
稀化
разбавлять; разрежать
搀伴
смешивать, мешать; разбавлять
滴
4) разводить, разбавлять каплями
稀释
разбавлять, разводить, разжижать; разбавление, разведение
对
5) примешивать, сдабривать (чем-л.), подмешивать, добавлять (обычно: жидкость), разводить, разбавлять
冲淡
1) разжижать; разбавлять, разводить; уменьшать (концентрацию); ослабить; свести на нет; разрядить (напряжение, обстановку)
拌
1) bàn мешать, смешивать; размешивать; разбавлять, сдабривать
拌水 разбавить водой
泡饭
2) диал. добавлять кипяток в кашу; разбавлять кашу
掺
смешивать, подмешивать, разбавлять
兑
2) подливать; переливать (из сосуда в сосуд); разбавлять, разводить
汤里兑些水 подлить в суп воды, разбавить суп водой
渗淡
разжижать, разбавлять
搀糠使水
подмешивать полову и разбавлять водой (обр. в знач.: фальсифицировать)
夹馅
3) разбавлять, добавлять (напр. медь в серебро при выделке денег)
酒中搀水
разбавлять вино водой
夹馅儿
3) разбавлять, добавлять (напр. медь в серебро при выделке денег)
冲调
добавлять подходящее количество жидкости, разбавлять водой (молоком и т.п.) в нужной пропорции
撒和
2) смешивать, разбавлять
掺兑
разбавлять, смешивать
放
7) добавлять (что-л.); разбавлять (чем-л.)
酒里放了水 разбавлять вино водой
使稀薄
разбавлять
放水
2) добавлять воду, разбавлять водой (напр. вино)
酸稀释
разводить (разбавлять) кислоту
泄
3) становиться жидким; разжижаться; разбавляться
牛奶泄了 молоко стало жидким (было разбавлено)
3) разбавлять, разжижать; разводить
1) xiè * вперемежку; в разбавленном виде
颇泄用之 использовать в сильно разбавленном виде
толкование:
несов. перех.1) Добавляя воды или иной жидкости, делать менее крепким, менее насыщенным или более жидким.
2) перен. разг. Лишать что-л. силы, содержательности, однородности, добавляя, присоединяя что-л. постороннее.
примеры:
酒里放了水
разбавлять вино водой
稀释;冲淡
разбавлять
酸辣爽口的菜肴。蘸水过重的咸味完全掩盖了食材本身的鲜美,不想用水冲淡的话,只能就着米饭大口咽下。
Кисло-острое блюдо. Солёный соус полностью покрывает свежий вкус блюда. Если вы не хотите разбавлять его водой, то вам просто придется заедать его большим количеством риса.
对,对。犬根茶。然后别让乌思把茶弄得太淡。
Да, да. Чай из собачьего корня. И не давай Улвесу его разбавлять.
如果玛雯·黑荆棘一直哄抬蜂蜜酒的价格的话,我就不得不在里面掺水才不会亏钱了。
Если Мавен Черный Вереск и дальше будет повышать цены на мед, мне придется его разбавлять, чтобы свести концы с концами.
我们库存快见底了。又得往牛奶里掺水了。况且,我也不想让那些小宝贝太肥。
Запасы на исходе. Придется снова молоко водой разбавлять. Ну, зато наши крошки не растолстеют.
如果黑棘氏的玛雯一直哄抬蜂蜜酒的价格的话,我就不得不在里面掺水才不会亏钱了。
Если Мавен Черный Вереск и дальше будет повышать цены на мед, мне придется его разбавлять, чтобы свести концы с концами.
库存差不多吃光了,我们必须往牛奶里掺水。再说,我也不想让那些小宝贝发福。
Запасы на исходе. Придется снова молоко водой разбавлять. Ну, зато наши крошки не растолстеют.
年轻的链金术师!做你该做的,把酸加到水里去。
Узнай, алхимик молодой, спирт надо разбавлять водой!
赫谢尔,猎人岭酒馆的酒保,快用完他的威士忌了。他正在用水兑酒。用纯正的威士忌把兽人灌醉可能会平息一场即将发生的争斗。
У бармена Гершеля из таверны в Пустоши Охотника кончаются запасы виски. Ему уже приходится разбавлять водой содержимое последней бочки. Если нам удастся напоить орков чем-нибудь покрепче, их боеспособность заметно снизится.
морфология:
разбавля́ть (гл несов перех инф)
разбавля́л (гл несов перех прош ед муж)
разбавля́ла (гл несов перех прош ед жен)
разбавля́ло (гл несов перех прош ед ср)
разбавля́ли (гл несов перех прош мн)
разбавля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
разбавля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
разбавля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
разбавля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
разбавля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
разбавля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
разбавля́й (гл несов перех пов ед)
разбавля́йте (гл несов перех пов мн)
разбавля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
разбавля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
разбавля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
разбавля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
разбавля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
разбавля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
разбавля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
разбавля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
разбавля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
разбавля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
разбавля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
разбавля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
разбавля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
разбавля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
разбавля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
разбавля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
разбавля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
разбавля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
разбавля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
разбавля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
разбавля́вшие (прч несов перех прош мн им)
разбавля́вших (прч несов перех прош мн род)
разбавля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
разбавля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
разбавля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
разбавля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
разбавля́вших (прч несов перех прош мн пр)
разбавля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
разбавля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
разбавля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
разбавля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
разбавля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
разбавля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
разбавля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
разбавля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
разбавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
разбавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
разбавля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
разбавля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
разбавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
разбавля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
разбавля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
разбавля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
разбавля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
разбавля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
разбавля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
разбавля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
разбавля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
разбавля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
разбавля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
разбавля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
разбавля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
разбавля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
разбавля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
разбавля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
разбавля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
разбавля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
разбавля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
разбавля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
разбавля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
разбавля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
разбавля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
разбавля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
разбавля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
разбавля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
разбавля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
разбавля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
разбавля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
разбавля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
разбавля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
разбавля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
разбавля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
разбавля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
разбавля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
разбавля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
разбавля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
разбавля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
разбавля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
разбавля́ющие (прч несов перех наст мн им)
разбавля́ющих (прч несов перех наст мн род)
разбавля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
разбавля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
разбавля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
разбавля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
разбавля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
разбавля́я (дееп несов перех наст)