волей-неволей
不得不 bùdebù
不得不, 被迫
Он волей-неволей согласился. 他不得不同意了
слова с:
в русских словах:
воленс
〔副〕〈书〉=волей-неволей.
в китайских словах:
无可奈何
ничего не поделаешь; волей-неволей; ничего нельзя сделать; оказаться в безвыходном положении
无已
2) в безвыходном положении; волей-неволей
不免
не избежать; неизбежно; волей-неволей приходится
实逼处此
обстоятельства вынуждают занять такую позицию; реальная обстановка заставляет так поступить; волей-неволей приходится действовать так
不得已
не иметь другого выбора, кроме как; ничего не поделаешь; вынужден; поневоле, пришлось, волей-неволей, хочешь не хочешь
勉为其难
через силу, неохотно, без всякого желания, волей-неволей; затрудняться, с трудом, еле
迫不得已
вынужден, пришлось, поневоле, волей-неволей
少不得
1) неизбежный; придется; волей-неволей нужно
怕不待
среднекит. (сриторическимвопросом) неужели же не...?; волей-неволей придется
怕不待要请太医... волей-неволей придется пригласить врача
синонимы:
см. невольно, неохотно, непременнопримеры:
捏着头皮
помять кожу на голове ([c][i]обр. в знач. :[/c] против желания, через силу, волей-неволей[/i])
怕不待要请太医
волей-неволей придётся пригласить лекаря
他每次提及过去不幸的遭遇,都不免感慨万千。
Когда он воспоминает прошлые неудачи, каждый раз волей-неволей горестно вздыхает.
唯一让我恐惧的是,当死亡降临时,我就会变成一个亡灵生物。我并不惧怕死亡本身,但是一想到要沦为叛徒阿尔萨斯的仆从,我就感到无比厌恶。
Смерти я не боюсь. Но я знаю, во что превращусь после смерти, и мне ненавистна сама мысль о том, что мне волей-неволей придется служить этому подлому предателю Артасу.
柯泰克大帝藏在地下,深藏在他偷来的神庙里。我们必须制造出大规模的混乱,逼他出来面对我们。
Император Кортек прячется глубоко под землей, в недрах присвоенного храма. Надо устроить такой хаос, чтобы ему волей-неволей пришлось выйти и сразиться с нами.
议会已经控制了恐痕裂隙,在我们需要的时候,她可以助我们一臂之力。
Пока Совет контролирует разлом Зловещего Шрама, она волей-неволей будет помогать нам.
难免对那些故人,心生怀念了。
Волей-неволей мысли порой уносят тебя к старым друзьям.
морфология:
во`лей-нево́лей (нар опред кач)