время старта
(规定的)起飞时间; [航]规定、起飞时间,发射时间
(规定的)起飞时间; [航]规定、起飞时间,发射时间
слова с:
время старения
стартап
стартапер
время
времязатратный
времяисчисление
времямер
времянка
времяпрепровождение
времясчисление
старт
старт-импульс
стартер
стартер-генератор
стартер-двигатель
стартовать
стартовик
стартовый
стартстопный
стартующий
в русских словах:
настрадаться
-аюсь, -аешься〔完〕饱经痛苦. ~ за время болезни 生病期间遭受好多痛苦. ~ в старом обществе 在旧社会饱经风霜.
в китайских словах:
规定起飞时间, 发射时间
время старта
开工时间
время начала работы, время старта, время запуска
起飞后时间
время с момента старта
发射与远地点瞬时间时间计算
устанавливать нулевой на шкале прибора времени между моментами старта и апогея
发射准备时
время готовности к старту (пуску)
破四旧
также 四旧«Сокрушить четыре пережитка» (старые обычаи (旧风俗), старая культура (旧文化), старые привычки (旧习惯), старые идеи (旧思想)). Нач. в Пекине 20.08.1964. Государственная политика во время Культурной революции в Китае
畴
畴日 прошлые дни; в старое время
修长城
老年人靠修长城来消磨时间 старики коротают время, играя в маджонг
昔
2) в стародавнее время, в старину; давно; с [самого] начала; искони
流金岁月
доброе старое время; золотое времечко; золотые дни
母
信钓于城下, 诸母漂 [Хань] Синь удил рыбу под городской стеной, а старухи [в это время] полоскали (белье)
发射准备时间
затрата времени на подготовку к старту; время подготовки к пуску; предстартовое время
起飞准备时间
затрата времени на подготовку к старту
故
3) старый, прежний; бывший в прежнее время, прежде