выключать
关 guān, 关闭 guānbì; (отключать всю сеть) 切断 qiēduàn, 断路 duànlù
выключать мотор - 停止发动机
выключать свет - 关电灯
выключать радио - 关无线电
выключать ток - 切断电流
выключать телефон - 切断电话
выключить газ - 关掉煤气
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
[未](-аю, -аешь, -ают)выключить[完](-чу, -чишь, -чат; выключенный) что 关闭, 切断, 遮断(电流等)删除; выключателься
[未](-аю, -аешь, -ают)выключить[完](-чу, -чишь, -чат; выключенный) что 关闭, 切断, 遮断(电流等)删除; выключаться
(выключить) 切断(电流), 关闭(电门), 断路; 分离, 分开(离合器)
切断, 断开, 释放; 隔绝, 分离; 关闭, 停止, 删除; 封锁(挖泥船工作地点)
(выключить) 遮断, 切断; 断电; 隔断; 关闭; 除去; 取消
(выключить)遮断, 切断; 断电; 隔断; 关闭; 除去; 取消
[未], выключить[完]断开, 切断; 关闭, 停止
关闭; 掐断; 遮断; 除去; 解雇; 开除; 取消; 删除
(выкдючить) [电]切断, 断路, 拉闸
[未]; выключить[完]关闭; 断开
(выключить) 切断, 断开断路
见 выключить
(выключить)切断, 断开断路
①切断线路; 关闭②除去; 删除
выключить 关闭; 取消
[未]见выключить
断开, 切断, 断路
见выключить
asd
[未](-аю, -аешь, -ают)выключить[完](-чу, -чишь, -чат; выключенный) что 关闭, 切断, 遮断(电流等)删除; выключаться
1. 遮断; 掐断; 关闭
2. 除去; 删除; 取消; 开除; 解雇
(выключить) 切断(电流), 关闭(电门), 断路; 分离, 分开(离合器)
切断, 断开, 释放; 隔绝, 分离; 关闭, 停止, 删除; 封锁(挖泥船工作地点)
(выключить) 遮断, 切断; 断电; 隔断; 关闭; 除去; 取消
(выключить)遮断, 切断; 断电; 隔断; 关闭; 除去; 取消
[未], выключить[完]断开, 切断; 关闭, 停止
关闭; 掐断; 遮断; 除去; 解雇; 开除; 取消; 删除
кого <口俚>毒打, 狠揍, 猛烈撞击
Выключи ток. [罪犯]行窃时小偷给同伙发出的危险信号
除去, 开除, 切断, 关闭, (未)见
выключить
除去, 开除, 切断, 关闭, (未)见
выключить
(выкдючить) [电]切断, 断路, 拉闸
[未]; выключить[完]关闭; 断开
(выключить) 切断, 断开断路
见 выключить
(выключить)切断, 断开断路
①切断线路; 关闭②除去; 删除
выключить 关闭; 取消
[未]见выключить
断开, 切断, 断路
见выключить
в русских словах:
вырубать
5) разг. (выключать) 断开, 切断; 关闭
форсаж
выключить форсаж - 断开加力, 关闭加力
свет
выключить свет - 关电灯
в китайских словах:
切断点火
выключать зажигание
关断自动驾驶仪
выключать автопилот АП отключать автопилот АП; выключать, выключить автопилот; отключать автопилот АП; выключение автопилота
关闭空调
выключать кондиционер
关闭警报信号装置
выключать тревожную сигнализацияю
释放接触器
выключать контактор
闭上发动机
выключать двигатель
切断电路
выключать (размыкать, разъединять) цепь
关闭发动机
выключать (глушить, останавливать) двигатель
关掉
закрывать, выключать
关车
выключать двигатель
关机
1) выключать (какое-либо устройство)
2) шатдаун, выключение (вычислительной системы)
闭气
6) даос. выключать дыхание
关闭
1) закрывать, запирать; выключать
关闭无线电
выключать радио; выключить радио
跳开
блокировать, выключать, расцеплять
关闭磁带录音机
выключать магнитофон; выключить магнитофон
关灯
выключать свет, гасить свет
关闭电脑
выключать компьютер
切掉
2) эл. выключать; отключать; прервать; отрезать; вырубать; отсекать
松开刹车
выключать тормоз
去电源
выключать питание; обесточивать; отключать питание
关掉音乐
выключать музыку
断开自动断路器
выключать отключать, расцеплять автомат
关
1) guān закрывать, затворять, захлопывать; выключать
关电灯 выключить свет
断开自动操舵仪
выключать автопилот
关断警报信号
выключать сигнал тревоги
关闭马达
выключать мотор; выключить мотор
断开自动控制
выключать автоматическое управление
关闭电门
выключить ток; выключать ток
关电视机
выключать телевизор; выключить телевизор
关电脑
выключать компьютер
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Прерывать действие чего-л., отъединяя от общей системы, от сети; отключать.
б) разг. Прекращать снабжение электрическим током какого-л. места, помещения.
в) Прерывать действие какого-л. механизма.
г) Приостанавливать деятельность каких-л. органов (в речи медиков).
2) а) Устранять, удалять кого-л., что-л. из состава чего-л.; исключать.
б) перен. Прерывать или нарушать связь с какой-л. общественной средой, окружающей обстановкой и т.п.
в) разг.-сниж. Увольнять со службы, исключать из учебного заведения и т.п.
синонимы:
см. исключатьпримеры:
关无 线电
выключать радио
切断电流
выключать ток
切 断电话
выключать телефон
断开全部开关; 断开全部电门
выключать, выключить все тумблёры
关停机器
выключать машину
迅速开关应答器(供识别用)
быстро включать и выключать ответчик с целью опознавания
释放接触器, 断开接触器(断电)
выключать контактор
断开接触器(断电)
выключать контактор
断开加力(燃烧室)
выключать форсаж (форсажную камеру)
三个控制阀门都处于打开状态。根据控制面板上的指示说明,在拆卸零件之前必须要把这三个阀门关闭。
В настоящий момент открыты три контрольных клапана. Судя по надписям на панели управления, их надо закрыть, прежде чем выключать прибор.
他们一定是把主控泵机搞坏了!要是不去管它,咱们脚下每一条运行的管线都得爆炸。你以为现在的泄漏已经很糟了?更糟的还在后头!
Наверняка это они что-то сотворили с главным насосом! Если его слишком долго не выключать, то все трубы, что под нашими ногами, взорвутся. Думаешь, хуже, чем нынешняя утечка нефти, не бывает? Подожди немного и увидишь!
如果你地图上的任务标记太多,检视你的冒险日志是否设置了太多任务进行标记。你可以对杂项任务内的个别项目设置或取消标记。
Если на компасе слишком много целей, проверьте свой дневник - возможно, у вас более одного активного задания. В разделе Разное вы можете включать и выключать цели.
如果你有太多的任务目标,查看你的冒险日志中是否设定了过多进行中任务。在杂项栏中,你可以对每个目标选择开启或关闭。
Если на компасе слишком много целей, проверьте свой дневник - возможно, у вас более одного активного задания. В разделе Разное вы можете включать и выключать цели.
“呃,你完事儿了吗?我能把麦克风拔掉了吗?我这就拔了啊。”他已经迫不及待地想要恢复正常了。
«Но, м-м-м, вы всё? Можно выключать микрофон? Я хотел бы его выключить». Он хочет, чтобы всё вернулось в обычный режим.
你也可以打开或关闭每个筛选器的特殊图标。使用 > 与 > 选择一种图标,并按下 >
Кроме того, вы можете включать или выключать отдельные значки в каждом фильтре. Для этого выберите тип значка при помощи > и > и нажмите >.
你为什么要把那关掉?那是阻止掠夺者的东西!
Зачем это выключать? Ведь тогда сюда смогут пробраться рейдеры!
不用怀疑,机器永远都是为人类服务存在。破解机器人,就有机会将其开关,或是启动自爆。
Машины должны служить людям. Теперь вы можете взламывать роботов, чтобы включать и выключать их или запустить их программу самоуничтожения.
他让客人很不爽,所以我们一定给把收音机关掉。
Он так бесит клиентов, что нам приходится выключать радио.
爸爸,今天晚上可以留一盏灯不要关吗?我想要开着灯睡觉。
Пап, давай не будем выключать свет на ночь? Я люблю спать при свете.
морфология:
выключáть (гл несов перех инф)
выключáл (гл несов перех прош ед муж)
выключáла (гл несов перех прош ед жен)
выключáло (гл несов перех прош ед ср)
выключáли (гл несов перех прош мн)
выключáют (гл несов перех наст мн 3-е)
выключáю (гл несов перех наст ед 1-е)
выключáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
выключáет (гл несов перех наст ед 3-е)
выключáем (гл несов перех наст мн 1-е)
выключáете (гл несов перех наст мн 2-е)
выключáй (гл несов перех пов ед)
выключáйте (гл несов перех пов мн)
выключáвший (прч несов перех прош ед муж им)
выключáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
выключáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
выключáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
выключáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
выключáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
выключáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
выключáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
выключáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
выключáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
выключáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
выключáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
выключáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
выключáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
выключáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
выключáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
выключáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
выключáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
выключáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
выключáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
выключáвшие (прч несов перех прош мн им)
выключáвших (прч несов перех прош мн род)
выключáвшим (прч несов перех прош мн дат)
выключáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
выключáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
выключáвшими (прч несов перех прош мн тв)
выключáвших (прч несов перех прош мн пр)
выключáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
выключáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
выключáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
выключáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
выключáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
выключáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
выключáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
выключáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
выключáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
выключáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
выключáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
выключáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выключáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
выключáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
выключáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
выключáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
выключáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
выключáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
выключáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
выключáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
выключáемые (прч несов перех страд наст мн им)
выключáемых (прч несов перех страд наст мн род)
выключáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
выключáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
выключáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
выключáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
выключáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
выключáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
выключáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
выключáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
выключáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
выключáющий (прч несов перех наст ед муж им)
выключáющего (прч несов перех наст ед муж род)
выключáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
выключáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
выключáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
выключáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
выключáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
выключáющая (прч несов перех наст ед жен им)
выключáющей (прч несов перех наст ед жен род)
выключáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
выключáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
выключáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
выключáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
выключáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
выключáющее (прч несов перех наст ед ср им)
выключáющего (прч несов перех наст ед ср род)
выключáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
выключáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
выключáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
выключáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
выключáющие (прч несов перех наст мн им)
выключáющих (прч несов перех наст мн род)
выключáющим (прч несов перех наст мн дат)
выключáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
выключáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
выключáющими (прч несов перех наст мн тв)
выключáющих (прч несов перех наст мн пр)
выключáя (дееп несов перех наст)