главмех
(главный механик) 总机械师 zǒng jīxièshī
. Главное управление меховой промышленности 毛皮工业总局
Главное управление предприятий меховой промышленности 毛皮工业企业总局
<口> (главный механик 之缩)总机械师
(阳)<口>(главный механик 之缩)总机械师.
<口>(гл"авный мех"аник 之缩)总机械师
-главный механик 总机械师; 总机电业务长
〈口〉(гл"авный мех"аник 之缩)总机械师
<口>(главный механик 之缩)总机械师.
总机械师; 毛皮工业管理总局
в русских словах:
ГУ АС
главное управление аэродромного строительства机场建设总局
ГлавПЭУ
(Главное производственное экономическое управление)经济生产管理总局
умалчивать
умалчивать о самом главном - 故意不提最主要的
хозяин
2) (глава дома) 主人 zhǔrén; (глава семьи) 家长 jiāzhǎng
ГУС
(Главное управление связи)通讯总局
ГЦИУ
(Главный центр испытаний и управления)中央试验和管理中心
глав. . .
(复合词前一部分)表示“主要的”、“总的”; “总局”之意, 如: главврач 主治医生. главбух 总会计师. главкинопрокат 电影发行总局. главпище-пром 食品工业管理总局.
ГУК
(Главное управление кадров)总干部局
вход
главный вход - 正门
высший
2) (самый главный, руководящий) 最高[的] zuìgāo[de]
вожак
1) 带头人 dàitóurén, 领导者 lǐngdàozhě, 带路人 dàilùrén; (проводник, поводырь) 向导 xiàngdǎo; (главарь) 头领 tóulǐng
бухгалтер
главный бухгалтер - 总会计
Главгосэкспертиза
сокр. от Главное управление государственной вневедомственной экспертизы при Госстрое России
ГНТУ
(Главное научно-техническое управление)科学技术总局
глава
1) м, ж (главное лицо) 首脑 shǒunǎo, 元首 yuánshǒu; 首长 shǒuzhǎng
глава государства - 国家元首
глава делегации - 代表[团]团长
глава правительства - 政府首脑
глава семьи - 家长
главы собора - 教堂圆顶
глава первая - 第一章
ГУВТС
(Главное управление военно-технического сотрудничества с зарубежными странами)与外国军事技术合作总局
главинж
〔阳〕〈口〉(главный инженер 之缩)总工程师.
ГУПиКС
(Главное управление проектирования капитального строительства) 设计与基本建设总局
главк
м (главное управление)
ГУЦБ
(Главное управление Центрального банка России)俄罗斯中央银行总部
главка
〈复二〉 -вок〔阴〕глава 1的指小.
сорежиссер
Постановщиком "Вассы Железновой" был назначен главный режиссер Малого театра К. А. Зубов, а его сорежиссером...артист Е. Л. Велихов. (Пашенная) - 〈瓦萨·热列兹诺娃〉一剧决定由小剧院总导演祖博夫执导, 由演员韦利霍夫给他助导.
главное дело
最要紧的就是不用担心 главное дело, не волнуйся
учитель
2) (мн. учители) (глава учения) 导师 dǎoshī
главный
главная задача - 主要任务
главный удар воен. - 主攻
главные силы - 主要力量; 主力
главный врач - 主任医生
главный инженер - 总工程师
главный бухгалтер - 总会计
главный город - 首都 (государства); 省会 (провинции)
главная улица - 中心街道
4) в знач. сущ. с главное 主要的 zhǔyàode; 主要的事情 zhǔyàode shìqing
главного он мне не сказал - 他没有把主要的事情告诉我
центр
2) (середина, средняя часть тж. перен. - главное, основное) 中心 zhōngxīn
ГЦ
(главная цепь) 主电路
ГБТУ
(Главное бронетанковое управление Министерства обороны) 国防部装甲兵总局
да
- Где? - Да в пятой главе! - 在哪儿? - 就是第五章上!
ГМУ
(Главное медицинское управление) 医疗管理总局
делиться
делиться на два главных периода - 分为两个主要时期
примеры:
金属供应局(国民经济金属和金属制品供应局)
Главметаллоснаб Главное управление по снабжению народного хозяйства металлом и металлическими изделиями
金属销售局(黑色金属和金属制品销售局)
Главметаллосбыт Главное управление по сбыту черных металлов и металлических изделий
морфология:
главме́х (сущ одуш ед муж им)
главме́ха (сущ одуш ед муж род)
главме́ху (сущ одуш ед муж дат)
главме́ха (сущ одуш ед муж вин)
главме́хом (сущ одуш ед муж тв)
главме́хе (сущ одуш ед муж пр)
главме́хи (сущ одуш мн им)
главме́хов (сущ одуш мн род)
главме́хам (сущ одуш мн дат)
главме́хов (сущ одуш мн вин)
главме́хами (сущ одуш мн тв)
главме́хах (сущ одуш мн пр)