грандиозный
(огромный) 巨大的 jùdàde, 规模很大的 guīmó hěn dà-de; (внушительный) 声势浩大的 shēngshì hàodà-de; 宏伟的 hóngwěide
грандиозная демонстрация - 声势浩大的游行示威
грандиозное строительство - 规模很大的建设
грандиозное здание - 巨大的建筑物
грандиозный план - 宏伟的计划
宏大的, 宏伟的, 规模很大的 (副
грандиозно) ~ое сооружение 宏大的建筑物
~ая работа 巨大的工作
~ое строительство 宏伟的建设
~ая демонстрация 声势浩大的示威
~ое бедствие 严重的灾害
[形]大规模的, 巨大的, 宏伟的
宏大的, 规模很大的
宏伟的, 大规模的
слова с:
в русских словах:
мировидение
〔中〕全球电视, 全球电视转播. грандиозный сеанс ~ия 一次规模巨大的全球电视转播.
в китайских словах:
格兰季奥兹内峰
пик Грандиозный
气盖山河
грандиозный, широкий по размаху
雄险
величественный и неприступный, грандиозный и опасный
宏伟
величественный; грандиозный
宏观
2) величественный, грандиозный, внушительный
宏观组织 грандиозная, колоссальная организация
硕大
большой, крупный, огромный, великий, грандиозный, гигантский; большие размеры
急风暴雨
порывистый ветер и проливной дождь; буря, ураган; ожесточенный, яростный, грандиозный (о революции или борьбе)
浩汤
мощный, грандиозный; полноводный
伟
1) великий; грандиозный; внушительный
磊嵬
поэт. громадный, грандиозный (о скалах, горах);громоздиться, выситься
磊磈
поэт. громадный, грандиозный (о скалах, горах);громоздиться, выситься
雄伟
1) величественный, грандиозный, впечатляющий
雄图
грандиозный план, величественный замысел
推推
многочисленный; торжественный, грандиозный
宏图大略
грандиозный план
轰轰烈烈
2) широкомасштабный, грандиозный
壮大
1) внушительный, величественный; грандиозный, монументальный; величие, великолепие; монументальность
浑浑
4) грандиозный, мощный
赫煊
2) перен. грандиозный, мощный
声势浩大
слава и могущество громадные; славный, гигантский, мощный, грандиозный
宏
1) обширный, огромный, просторный, грандиозный; всеобъемлющий; великолепный
宏规 огромные масштабы, грандиозные установки
鼎鼎
1) величественный, грандиозный; великий; процветающий; пышный
宏丽
яркий, эффектный; великолепный, пышный; величественный, грандиозный
奇伟
изумительный, необыкновенный; величественный, грандиозный
山崩地裂
горы обваливаются, земля трескается; обр. мощный, грандиозный, катастрофический
溥将
* великий, обширный; грандиозный; необъятный
雄伟壮观
грандиозный, величественный
翻天覆地
перевернуть небо и землю; обр. потрясающий, грандиозный
翻天覆地的变化 грандиозные изменения
学术超男
китайский историк, учитель и писатель Yi Zhongtian, вел на канале CCTV-10 передачу о династии Хань и периоде Троецарствия в Китае. По необъяснимым причинам передача имела грандиозный успех и захватила внимание зрителей. Поэтому среди молодежи он получил прозвище «Ученый супер-мужик» намекающее на то, что многие супер-герои комиксов были выдающимися учеными
翕赫
пышный; грандиозный; мощный; пышность; мощь
规模宏大的建筑
грандиозный сооружение; грандиозное сооружение
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Поражающий чрезвычайно большими размерами, величиной; огромный.
2) а) перен. Поражающий своей мощью, величием.
б) Необычный по своему размаху, масштабам.
примеры:
宏伟 的计划
грандиозный план
宏伟的计划
грандиозный проект
一次规模巨大的全球电视转播
грандиозный сеанс мировидения
假如我是你,我就不会怯场。这是决赛了……
Я бы на твоем месте не стал отступать. Это будет грандиозный финал...
我肯定补丁心里自有计划,不过说到进攻,把炸弹忘记可不应该。
Уверен, у Патча в голове грандиозный план, но какая же это осада, если мы напоследок чего-нибудь не заминируем!
这个故事开始于贝恩·血蹄和梅拉·高岭。贝恩当时正在雷霆崖举办筵席,欢迎至高岭牛头人……
Все началось с той встречи Бейна Кровавое Копыто и Майлы Крутогор. Бейн устроил грандиозный пир на Громовом Утесе, чтобы поприветствовать тауренов Крутогорья...
所以我才设计了这次假死,将「公子」、仙人与璃月七星,一同卷入混乱之中…
Я симулировал собственную смерть и срежиссировал грандиозный спектакль. Чайльд, Адепты и Цисин были актёрами, а Ли Юэ - сценой.
安静!我已经准备好安排这场盛宴了!
Тишина! Я собираюсь приготовить грандиозный обед!
安静一点!我已经准备好要来安排这场盛宴了!
Тишина! Я собираюсь приготовить грандиозный обед!
这是50年的月历。诸如“迭代”,“每日小会”,“指标”之类的神秘词汇跨越在马克笔画出的格子上——这是有关生产和金钱的宏伟计划。
Это ежемесячный календарь на 50-й год. Расчерченная маркером сетка заполнена такими таинственными словами, как «спринт», «ежедневная летучка», «gpi» — грандиозный план по производству и зарабатыванию денег.
全文是:“宇宙热寂理论是新的黑暗。”还有一个注释上写着:“自从30年代以来,这是角色扮演系统最大的进步。”
Полный текст заметки: «Тепловая смерть Вселенной — это новый тренд». В другой заметке сказано: «Самый грандиозный прорыв в ролевых играх с 30-х годов».
我们看见你想用枪射断绳索把尸体从树上弄下来。要我说的话,那还真是一次……让人印象特别深刻的失败呢。
И мы видели, как ты пытался выстрелами перебить веревку повешенного. Это был... впечатляюще грандиозный провал, я так скажу.
大人,我能提个建议吗?您就把朝着壁炉里大喊当成是一个∗盛大的演出∗。使用您的胸音,不要用头音。从隔膜发声歌唱。
Мессир, позвольте предложить вам кое-что. Воспринимайте крик в котел, как представленье, ∗перформанс грандиозный∗. Регистр ваш — грудной, не головной. И диафрагмой пойте!
他点点头。“我们必须严肃对待她。否则会把她的鞋子吓掉的,相信我。”
Он кивает. «Эта крошка выдает просто грандиозный диапазон. У твоей программистки башню сорвет, поверь мне».
你感觉到你这辈子最大的喷嚏发痒着往脸部中心进发……
Ты чувствуешь, как самый грандиозный в жизни чих свербит в самом центре твоего лица...
在人与收发器的组合中,很难有比这个更优异的绝配了。此乃大捷之兆。
Нечасто увидишь столь подходящих друг другу человека и передатчик. Ожидается грандиозный успех.
你只是个草率的暴徒,看不见更宏大的计划。为什么要进攻那些对你没有威胁的人呢?
Вы безмозглый громила, вы не способны оценить грандиозный план. Зачем нападать на тех, кто не представляет угрозы для вас?
морфология:
грандио́зный (прл ед муж им)
грандио́зного (прл ед муж род)
грандио́зному (прл ед муж дат)
грандио́зного (прл ед муж вин одуш)
грандио́зный (прл ед муж вин неод)
грандио́зным (прл ед муж тв)
грандио́зном (прл ед муж пр)
грандио́зная (прл ед жен им)
грандио́зной (прл ед жен род)
грандио́зной (прл ед жен дат)
грандио́зную (прл ед жен вин)
грандио́зною (прл ед жен тв)
грандио́зной (прл ед жен тв)
грандио́зной (прл ед жен пр)
грандио́зное (прл ед ср им)
грандио́зного (прл ед ср род)
грандио́зному (прл ед ср дат)
грандио́зное (прл ед ср вин)
грандио́зным (прл ед ср тв)
грандио́зном (прл ед ср пр)
грандио́зные (прл мн им)
грандио́зных (прл мн род)
грандио́зным (прл мн дат)
грандио́зные (прл мн вин неод)
грандио́зных (прл мн вин одуш)
грандио́зными (прл мн тв)
грандио́зных (прл мн пр)
грандио́зен (прл крат ед муж)
грандио́зна (прл крат ед жен)
грандио́зно (прл крат ед ср)
грандио́зны (прл крат мн)
грандио́знее (прл сравн)
грандио́зней (прл сравн)
пограндио́знее (прл сравн)
пограндио́зней (прл сравн)
грандио́знейший (прл прев ед муж им)
грандио́знейшего (прл прев ед муж род)
грандио́знейшему (прл прев ед муж дат)
грандио́знейшего (прл прев ед муж вин одуш)
грандио́знейший (прл прев ед муж вин неод)
грандио́знейшим (прл прев ед муж тв)
грандио́знейшем (прл прев ед муж пр)
грандио́знейшая (прл прев ед жен им)
грандио́знейшей (прл прев ед жен род)
грандио́знейшей (прл прев ед жен дат)
грандио́знейшую (прл прев ед жен вин)
грандио́знейшею (прл прев ед жен тв)
грандио́знейшей (прл прев ед жен тв)
грандио́знейшей (прл прев ед жен пр)
грандио́знейшее (прл прев ед ср им)
грандио́знейшего (прл прев ед ср род)
грандио́знейшему (прл прев ед ср дат)
грандио́знейшее (прл прев ед ср вин)
грандио́знейшим (прл прев ед ср тв)
грандио́знейшем (прл прев ед ср пр)
грандио́знейшие (прл прев мн им)
грандио́знейших (прл прев мн род)
грандио́знейшим (прл прев мн дат)
грандио́знейшие (прл прев мн вин неод)
грандио́знейших (прл прев мн вин одуш)
грандио́знейшими (прл прев мн тв)
грандио́знейших (прл прев мн пр)