добиться своего
得逞, 达到自己的目的
达到目的
слова с:
в китайских словах:
径情直遂
1) достичь желаемого, добиться своего
得逞
добиться успеха (удачи), добиться своего; удалось, вышло (о задуманной комбинации)
不逞
1) не добиться своего
光复旧物
освободить (вернуть) захваченное врагом; добиться своего возрождения и воспрянуть вновь; восстановить страну
成仁
不成功便成仁 добиться своего или погибнуть
逞意
1) добиться своего, удовлетворить свое желание
趁愿
добиться своего, получить удовлетворение своих желаний (часто: дурных); почувствовать себя удовлетворенным; злорадствовать
娇儿
跟父亲撒个娇儿得了 подольститься к отцу и этим добиться своего
如愿以偿
обр. вышло по желанию; добиться своего (желаемого); исполнение желаний
примеры:
跟父亲撒个娇儿得了
подольститься к отцу и этим добиться своего
现在你该明白自己面对的是怎样的敌人了,<name>。他不会感到痛苦……悔恨……他完全没有人性。他为达目的,不择手段。
Теперь ты знаешь, что тебе предстоит, <имя>. Противник, которому неведомы ни боль, ни муки совести, ни человеческие чувства... Противник, который готов на все, чтобы добиться своего.
但是他的贪婪,是最糟糕的那一种。他为达目可以不择手段、不惜一切代价。
Но его жадность особенно отвратительна: Разданк готов на все, чтобы добиться своего. На все что угодно.
她甚至都没∗明白∗你在约她出去。也许你太过清醒,现在没办法办成这件事?那就之后再试试吧。
Она даже не ∗поняла∗, что ты позвал ее на свидание. Может быть, ты слишком трезв, чтобы добиться своего сейчас? Попробуй попозже.
这一位决定跟随自己的意愿,结果代价惨重。
Этот решил добиться своего любой ценой.
你被诬陷、背叛。所以你觉得自己有资格狠狠报复,你已经展开了报复计划…就算赔上性命也在所不惜。
Тебя обидели. Предали. И вот тебе кажется, что это дает тебе моральное право на кровавую месть. И ты пытаешься добиться своего... Даже если за это придется заплатить жизнью.
我会竭尽全力阻止女王。我建议你也这样做。前往阿克斯城,在嘉斯蒂尼娅动手前结束一切。
Я сделаю все, что смогу, чтобы помешать королеве. И предлагаю тебе сделать то же самое. Отправляйся в Аркс. Помешай Юстинии добиться своего.
不。我不想找借口。我要尽力去阻止女王。我建议你也一块儿。前往阿克斯城,在嘉斯蒂尼娅动手前结束一切。
Я никаких оправданий себе не ищу. Я сделаю все, что смогу, чтобы помешать королеве. И предлагаю тебе сделать то же самое. Отправляйся в Аркс. Помешай Юстинии добиться своего.
不过,我想这代表你不择手段,也要得到你要的东西。
Но зато я понимаю, что ты пойдешь на все, лишь бы добиться своего.
为了达到目的就可以这样无的放矢?
Будете выдвигать беспочвенные обвинения, лишь бы добиться своего?