дорожать
вздорожать
涨价 zhǎngjià, 昂贵起来 ángguìqilai
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
вздорожать[完]подорожать[完]
涨价, 昂贵起来
Хлеб дорожает. 粮食贵起来
涨价, 腾贵起来, 昂贵起来 ‖完
вздорожать 及
подорожать
в русских словах:
подорожать
〔完〕见 дорожать.
фреза
3) (дорожная фреза) 铣刨机 xǐbàojī
указатель
дорожный указатель - 路标, 指路牌
регулировщик
(специалист по регулировке) 调整员 tiáozhěngyuán, 调节员 tiáojiéyuán; (дорожного движения) 交通民警
дорожить
дорожить хорошим работником - 重视好的工作人员
дорожить каждой минутой - 珍惜每分钟
Росавтодор
联邦公路署 (Федеральное дорожное агентство)
ГИБДД
(сокр. Государственная инспекция безопасности дорожного движения) 国家交通安全检查局
шлагбаум
拦木 lánmù, 卡木 kǎmù, (дорожный, турникет) 道闸机 dàozhájī, (железнодорожный) 拦路竿 lánlùgān
откос
2) (дорожная насыпь) 堤坡 dīpō, 边坡 biānpō
околоток
-тка 〔阳〕 ⑴〈旧〉近处, 附近, 邻近的地方; 市郊. ⑵〈旧〉(沙俄时)警察分局; 警察分所. ⑶〈旧〉(军队中的)医疗站. ⑷(铁路、公路)分段, 领工区. дорожный мастер ~а 工段长.
нарушение
нарушение правил дорожного движения - 违反交通规则
кидаться
2) тк. несов. перен. разг. (не дорожить) 抛出 pāochū, 抛开 pāokāi
дорожный
дорожное строительство - 筑路
дорожный знак - 路标
дорожный костюм - 旅行服装
дорожные расходы - 旅费; 路费
дорожные впечатления - 金途中的 印象
дорожник
〔阳〕筑路专家, 筑路工作人员; ‖ дорожница〔阴〕.
ценить
3) (признавать значение, дорожить) 重视 zhòngshì, 珍视 zhēnshì, 珍惜 zhēnxī; (кого-либо) 器重 qìzhòng
швыряться
2) перен. (не дорожить) 不珍视 bù zhēnshì
полотно
3) (дорожная насыпь) 路基 lùjī
ПДД
(Правила Дорожного Движения) 道路交通规则, 道路交通安全法
правило
правила дорожного движения - 交通规则
Госавтодорнадзор
国家公路监督局 (Управление государственного автомобильного и дорожного надзора Госавтодорнадзор)
расход
дорожные расходы - 路费
ДОПОГ
危险货物国际道路运输欧洲公约 (Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных грузов)
вещь
дорожные вещи - 行装
в китайских словах:
稍有提价
немного дорожать
涨价
дорожать
陡长
2) резко подниматься в цене (дорожать)
涨钱
диал. дорожать; подниматься (о ценах)
长钱
повышаться в цене, дорожать
升值
2) подниматься в цене; становиться дороже; дорожать
卬贵
подниматься в цене, дорожать
增贵
дорожать
толкование:
несов. неперех.Становиться дороже, повышаться в цене.
примеры:
巨人珍视自己在洛温岩山上找到的化石,认为那是在时间中冻结的梦。
Среди гигантов бытует поверье, что окаменелости, найденные в скалистых холмах Лорвина, это застывшие в веках сны; поэтому ими так дорожат.
您应该到我们的首都来看看。观摩我们的庙堂,理解高棉所珍视之物。
Вам стоит посетить нашу столицу. Осмотр нашего прасата поможет вам понять, чем так дорожат кхмеры.
由村庄中这种瓶子的数量来看,枯木巨魔一定很重视这些东西。或许塔伦米尔的药剂师会对这些毒液的样本感兴趣。
Судя по количеству бутылок в деревне, тролли Сухокожих очень дорожат им. Возможно, аптекарь на Мельнице Таррен тоже заинтересуется этим ядом.
морфология:
дорожáть (гл несов непер инф)
дорожáл (гл несов непер прош ед муж)
дорожáла (гл несов непер прош ед жен)
дорожáло (гл несов непер прош ед ср)
дорожáли (гл несов непер прош мн)
дорожáют (гл несов непер наст мн 3-е)
дорожáю (гл несов непер наст ед 1-е)
дорожáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
дорожáет (гл несов непер наст ед 3-е)
дорожáем (гл несов непер наст мн 1-е)
дорожáете (гл несов непер наст мн 2-е)
дорожáй (гл несов непер пов ед)
дорожáйте (гл несов непер пов мн)
дорожáвший (прч несов непер прош ед муж им)
дорожáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
дорожáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
дорожáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
дорожáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
дорожáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
дорожáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
дорожáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
дорожáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
дорожáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
дорожáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
дорожáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
дорожáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
дорожáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
дорожáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
дорожáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
дорожáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
дорожáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
дорожáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
дорожáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
дорожáвшие (прч несов непер прош мн им)
дорожáвших (прч несов непер прош мн род)
дорожáвшим (прч несов непер прош мн дат)
дорожáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
дорожáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
дорожáвшими (прч несов непер прош мн тв)
дорожáвших (прч несов непер прош мн пр)
дорожáющий (прч несов непер наст ед муж им)
дорожáющего (прч несов непер наст ед муж род)
дорожáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
дорожáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
дорожáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
дорожáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
дорожáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
дорожáющая (прч несов непер наст ед жен им)
дорожáющей (прч несов непер наст ед жен род)
дорожáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
дорожáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
дорожáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
дорожáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
дорожáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
дорожáющее (прч несов непер наст ед ср им)
дорожáющего (прч несов непер наст ед ср род)
дорожáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
дорожáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
дорожáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
дорожáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
дорожáющие (прч несов непер наст мн им)
дорожáющих (прч несов непер наст мн род)
дорожáющим (прч несов непер наст мн дат)
дорожáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
дорожáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
дорожáющими (прч несов непер наст мн тв)
дорожáющих (прч несов непер наст мн пр)
дорожáя (дееп несов непер наст)