единолично
一人
слова с:
единоличное акционерное общество
единоличное управление
единоличник
единоличный
единоличный исполнительный орган
единоличный обладатель лицензии
единоличный судья
в русских словах:
хозяйство
единоличное хозяйство - 个体农户
единоличный
единоличное хозяйство - 个体经济
единоличная собственность - 个体所有制
единоличная власть - 一人掌权; 独裁政权
господствовать
1) 统治 tǒngzhì, 控制 kòngzhì, (единолично властвовать) 独霸 dúbà
индивидуальный
2) (единоличный) 个体的 gètǐde
в китайских словах:
一手把持
прибрать к рукам; единолично устраивать
一手经理
держать в своих руках, единолично контролировать
听证
заслушивание сторон, слушание; устное разбирательство; допрос в суде (особ. единолично судьей); «слушания» (стадия рассмотрения вопроса в комиссии Конгресса США)
专据
единолично захватывать, монополизировать; узурпировать
揽
独揽大权 единолично захватить (узурпировать) власть
私断
решать единолично, самовольно вершить (дела)
擅干
единолично распоряжаться, полностью брать на себя
把
3) монополизировать, крепко забирать в руки; единолично держать в руках
擅管
единолично распоряжаться, полновластно управлять
擅断
решать единолично (самовольно)
擅
1) узурпировать, захватывать, присваивать; монополизировать, единолично овладевать; произвольный, самовольный; без законного права; самовольно, произвольно
一意孤行
упрямиться, упираться, стоять на своем, делать по-своему; действовать, не считаясь с мнением других; решать единолично
一手遮天
одной рукой закрывать небо (обр. 1) пользоваться неограниченной властью, единолично распоряжаться 2) держать народ в неведении, скрывать правду)
独奏
2) единолично (самому) докладывать; быть непосредственно подчиненным [центру]
锢寝
* единолично завладеть опочивальней (стать единственной фавориткой)
独裁
пользоваться единоличной властью, единолично решать (распоряжаться); монопольное господство, деспотизм, деспотия, диктатура, автократия
断
独断独行 (xìng) единолично решать и единолично проводить в жизнь
把揽
забирать в руки, единолично держать в руках
御众
уст. господствовать над всеми; единолично управлять народом
私置
самовольно распорядиться, провести единолично (в секретном порядке)
都督
единолично управлять (особенно: военными делами); распоряжаться; командовать
独揽
монополизировать, (единолично) завладеть
障管
единолично владеть, иметь в исключительном (единоличном) пользовании
独揽大权
единолично захватить (узурпировать) власть
干
擅干山海之货 единолично ведать товарами- продуктами гор и моря
独享
единолично пользоваться, единолично наслаждаться
好东西要与朋友分享,怎么可以一人独享? Хорошим нужно поделиться с друзьями, как можно единолично наслаждаться?
辜榷
1) единолично захватить, монополизировать, узурпировать
一人说了算
решать единолично
辜较
2) единолично захватить, монополизировать, узурпировать
独有
единолично обладать, монопольно владеть: исключительное (монопольное) обладание; исключительный, единственный; своеобразный
剸决
единоличное решение; решать единолично
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
нареч.Соотносится по знач. с прил.: единоличный (1).
синонимы:
см. единовластно, одинпримеры:
擅干山海之货
единолично ведать товарами- продуктами гор и моря
事则专达
[малые] дела решать должным образом единолично
独任审理案件
рассматривать дело единолично
现在他认为自己能独占这片土地上的所有财富,把我一脚踢出局?!
А теперь он решил, что станет единолично разрабатывать этот участок, а я останусь не при делах?!
这根本不是营救任务。这只是某人的权力和欲望,希尔瓦娜斯以为自己已经掌控了一切。
С самого начала было ясно, что это никакое не спасение. Это попытка укрепить свою власть любыми способами! Сильвана хочет все решать единолично и уверена, что у нее на руках все козыри.
「我在暗曲礁成功领航,却使得墨湛群不高兴。 他们自认是无与伦比的深潜者,但我只想提醒:他们无法拥有勇气与狡诈这些好东西。」
"Мое умение находить путь в Темных Меандрах раздражает стаю Черноводников. Они считают себя непревзойденными ныряльщиками, но я стараюсь им напоминать, что они не могут единолично владеть такими качествами, как храбрость и изворотливость".
这位访客独自一人瓦解了对您生命造成严重威胁的危机。
Кое-кому удалось единолично разобраться с опасностью, которая грозила твоей жизни.
……他就被一个女战士部落伏击,带回了云之城的远古城堡,那里的统治者是一个神秘又邪恶的女王。来自赫姆达尔的男人究竟能否逃离这个可怕的处境,找到他走失的好友呢?
... попадает в засаду и оказывается в плену у племени воительниц. Его препровождают в древнюю крепость Облачного города, в котором единолично правит порочная королева. Сможет ли Человек из Хельмдалля избежать злой участи и разыскать пропавшего друга?
将军知道他的同僚离开了,他很开心终于能够独自统领这片国度了。他只在乎权势,他想要成为最伟大的国王,想要统治本应由一位不知名的女人统治的国度。
Генерал с радостью узнал об отъезде товарища: теперь он сможет править единолично. Его интересует только власть, он надеется стать величайшим правителем в истории, получив во владение земли, которые должны были перейти некой неназванной женщине.
麦克森上任后,只手彻底改变兄弟会的方向,带我们迈向荣耀。
Но когда к власти пришел Мэксон, он единолично изменил приоритеты Братства и возродил нашу былую славу.
那么,你想要统治权,对吗?我确信无疑,你不会得到人类神圣遗产的一点帮助。
Значит, вы хотите править единолично? Тогда можете не рассчитывать на помощь божественного человечества.
морфология:
единоли́чно (нар опред спос)