господствовать
несов.
1) 统治 tǒngzhì, 控制 kòngzhì, (единолично властвовать) 独霸 dúbà
господствовать на море - 掌握制海权
2) (преобладать) 盛行 shèngxíng, 占上风 zhàn shàngfēng, 大多数是 dàduōshùshì
здесь на полях господствует пшеница - 这里田地种的大半是小麦
3) (возвышаться) 高出 gāochū; 高耸于...之上 gāosǒng yú...zhīshàng
это здание господствует над всеми другими - 这座楼房比所有的 建筑物都高
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
统治, 控制, 占优势, 高出, -твую, -твуешь; -тву-ющий(未)
1. 统治, 控制
господствовать на море (в воздухе) 掌握制海(制空)权
2. 盛行, 占上风, 占优势; 大多数是..
~ет правильное мнение. 正确的意见占上风
над чем(山, 建筑物等)高出, 高耸于... 之上
Это здание ~ет над всеми другими. 这座楼房比别的建筑物都高
1. 统治, 控制, 占优势
господствовать в воздухе 掌握制空权
господствовать на море 掌握制海权
2. 主宰, 占主宰地位; 占优势; 大多数是…, 大半是…
При феодализме в деревне господствовало натуральное хозяйство. 在封建社会里农村中自然经济占主要地位。
Здесь на полях господствует пшеница. 这儿地里种的大半是小麦。
Здесь на полях господствует пшеница. 这儿地里种的大半是小麦。
(1). над чем(高山、高大建筑物等) 高耸于…之上
Эльбрус господствует над Кавказским хребтом. 厄尔布鲁士峰是高加索山脉的最高峰。
统治, 控制|盛行, 占上风, 占优势; 大多数是
控制, 支配
слова с:
борьба за господство в воздухе
господство
господство в воздухе
мировое господство
общее господство в воздухе
господствующий
господствующий ветер
завоевание господства в воздухе
господский
в русских словах:
над
2) (после глаголов со знач. властвовать, господствовать)
местность
господствующая местность воен. - 制高地区
господствующий
господствующий класс - 统治阶级
господствующие взгляды - 大多数人的意见
в китайских словах:
支配市场
господствовать на рынке
控制
1) держать [под контролем], контролировать; ставить [под контроль], подчинять [себе]; господствовать над...; доминировать, главенствовать; владеть, управлять, вести; ограничивать, держать в рамках; обуздывать
控制自然 господствовать над природой
3) господство, контроль, власть; главенство, превосходство; обуздание, ограничение
岨峻
险峻。выситься, господствовать (над местностью)
掌握制空权
господствовать в воздухе
独霸
господствовать, единолично властвовать; монополизировать
独霸世界 захватить господство над всем миром
统治
управлять (страной); господствовать, владычествовать, доминировать; правящий, господствующий, доминирующий; господство, власть, управление
统治阶级 господствующий класс
统治地位 господствующее положение
治
3) * быть в силе; безраздельно господствовать
1) управление, господство; режим; руководство, административная власть
称雄
считаться сильнейшим; быть главарем (гегемоном); господствовать, властвовать (над кем-л., чем-л.)
雄长
1) устанавливать свою власть (на данной территории); держать в руках власть, господствовать
雄视
2) господствовать над умами (опроизведениях)
雄
* обладать властью (превосходством) над...; крепко держать в руках; верховодить; господствовать над...
雄百代 господствовать над умами в течение многих поколений
阻峻
выситься; господствовать (над местностью)
主导
3) господствовать (о точке зрения)
用事
4) царить, повелевать, господствовать, владычествовать
绾
4) контролировать, господствовать над
称王称霸
господствовать, властвовать, тиранить, тиранизировать, самодурствовать, притеснять
御
2) господствовать (над страной); править, управлять (государством); возглавлять
称霸
быть узурпатором (тираном); самоуправствовать; стать гегемоном (главарем), господствовать
御众
уст. господствовать над всеми; единолично управлять народом
支配
1) управлять, ведать, распоряжаться, командовать, господствовать, контролировать; распоряжение, господство
宰世
управлять всей Поднебесной, господствовать над миром
以夷制夷
ист. господствовать над варварами, используя их самих (традиционная политика феодального Китая)
制空
господствовать в воздухе
掌握制海权
господствовать на море
制霸
господствовать, владычествовать; быть полновластным гегемоном
高耸于 之上
господствовать
制海
господствовать на море
称雄世界
господствовать над миром
控御
2) перен. управлять, господствовать, властвовать, держать в узде; подчинять
толкование:
несов. неперех.1) а) Иметь власть, находиться у власти; держать в своей власти.
б) Иметь преобладающее, подавляющее влияние; обладать преимуществом, превосходством и т.п. в чем-л. или где-л.
2) Иметь наибольшее распространение; преобладать.
3) Возвышаться над чем-л. (о горах, зданиях и т.п.).
синонимы:
владычествовать, главенствовать, первенствовать, преобладать, доминировать, царить; владеть, володеть, властвовать, державствовать, начальствовать, княжить, царствовать; иметь под своею властью, в своем распоряжении. Прот. <Подчиняться>. Ср. <Править>. См. властвовать, главенствовать, первенствоватьпримеры:
控制自然
господствовать над природой
雄百代
господствовать над умами в течение многих поколений
掌 握制海权
господствовать на море
称霸海上
господствовать на море
独霸全球
господствовать над всем миром
掌握制海(制空)权
господствовать на море
农奴曾经在农奴制度下挣扎到公社成员的地位,小资产者曾经在封建专制制度的束缚下挣扎到资产者的地位。现代的工人却相反,他们并不是随着工业的进步而上升,而是越来越降到本阶级的生存条件以下。工人变成赤贫者,贫困比人口和财富增长得还要快。由此可以明显地看出,资产阶级再不能做社会的统治阶级了,再不能把自己阶级的生存条件当作支配一切的规律强加于社会了。资产阶级不能统治下去了,因为它甚至不能保证自己的奴隶维持奴隶的生活,因为它不得不让自己的奴隶落到不能养活它反而要它来养活的地步。社会再不能在它统治下生存下去了,就是说,它
Крепостной в крепостном состоянии выбился до положения члена коммуны так же, как мелкий буржуа под ярмом феодального абсолютизма выбился до положения буржуа. Наоборот, современный рабочий с прогрессом промышленности не поднимается, а все более опускается ниже условий существования своего собственного класса. Рабочий становится паупером, и пауперизм растет еще быстрее, чем население и богатство. Это ясно показывает, что буржуазия неспособна оставаться долее господствующим классом общества и навязывать всему обществу условия существования своего класса в качестве регулирующего закона. Она неспособна господствовать, потому что неспособна обеспечить своему рабу даже рабского уровня существования, потому что вынуждена дать ему опуститься до такого положения, когда она сама должна его кормить, вместо того чтобы кормиться за его счет. Общество не может более жить под ее властью, т. е. ее жизнь несовместима более с обществом.
морфология:
госпо́дствовать (гл несов непер инф)
госпо́дствовал (гл несов непер прош ед муж)
госпо́дствовала (гл несов непер прош ед жен)
госпо́дствовало (гл несов непер прош ед ср)
госпо́дствовали (гл несов непер прош мн)
госпо́дствуют (гл несов непер наст мн 3-е)
госпо́дствую (гл несов непер наст ед 1-е)
госпо́дствуешь (гл несов непер наст ед 2-е)
госпо́дствует (гл несов непер наст ед 3-е)
госпо́дствуем (гл несов непер наст мн 1-е)
госпо́дствуете (гл несов непер наст мн 2-е)
госпо́дствуй (гл несов непер пов ед)
госпо́дствуйте (гл несов непер пов мн)
госпо́дствовавший (прч несов непер прош ед муж им)
госпо́дствовавшего (прч несов непер прош ед муж род)
госпо́дствовавшему (прч несов непер прош ед муж дат)
госпо́дствовавшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
госпо́дствовавший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
госпо́дствовавшим (прч несов непер прош ед муж тв)
госпо́дствовавшем (прч несов непер прош ед муж пр)
госпо́дствовавшая (прч несов непер прош ед жен им)
госпо́дствовавшей (прч несов непер прош ед жен род)
госпо́дствовавшей (прч несов непер прош ед жен дат)
госпо́дствовавшую (прч несов непер прош ед жен вин)
госпо́дствовавшею (прч несов непер прош ед жен тв)
госпо́дствовавшей (прч несов непер прош ед жен тв)
госпо́дствовавшей (прч несов непер прош ед жен пр)
госпо́дствовавшее (прч несов непер прош ед ср им)
госпо́дствовавшего (прч несов непер прош ед ср род)
госпо́дствовавшему (прч несов непер прош ед ср дат)
госпо́дствовавшее (прч несов непер прош ед ср вин)
госпо́дствовавшим (прч несов непер прош ед ср тв)
госпо́дствовавшем (прч несов непер прош ед ср пр)
госпо́дствовавшие (прч несов непер прош мн им)
госпо́дствовавших (прч несов непер прош мн род)
госпо́дствовавшим (прч несов непер прош мн дат)
госпо́дствовавшие (прч несов непер прош мн вин неод)
госпо́дствовавших (прч несов непер прош мн вин одуш)
госпо́дствовавшими (прч несов непер прош мн тв)
госпо́дствовавших (прч несов непер прош мн пр)
госпо́дствующий (прч несов непер наст ед муж им)
госпо́дствующего (прч несов непер наст ед муж род)
госпо́дствующему (прч несов непер наст ед муж дат)
госпо́дствующего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
госпо́дствующий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
госпо́дствующим (прч несов непер наст ед муж тв)
госпо́дствующем (прч несов непер наст ед муж пр)
госпо́дствующая (прч несов непер наст ед жен им)
госпо́дствующей (прч несов непер наст ед жен род)
госпо́дствующей (прч несов непер наст ед жен дат)
госпо́дствующую (прч несов непер наст ед жен вин)
госпо́дствующею (прч несов непер наст ед жен тв)
госпо́дствующей (прч несов непер наст ед жен тв)
госпо́дствующей (прч несов непер наст ед жен пр)
госпо́дствующее (прч несов непер наст ед ср им)
госпо́дствующего (прч несов непер наст ед ср род)
госпо́дствующему (прч несов непер наст ед ср дат)
госпо́дствующее (прч несов непер наст ед ср вин)
госпо́дствующим (прч несов непер наст ед ср тв)
госпо́дствующем (прч несов непер наст ед ср пр)
госпо́дствующие (прч несов непер наст мн им)
госпо́дствующих (прч несов непер наст мн род)
госпо́дствующим (прч несов непер наст мн дат)
госпо́дствующие (прч несов непер наст мн вин неод)
госпо́дствующих (прч несов непер наст мн вин одуш)
госпо́дствующими (прч несов непер наст мн тв)
госпо́дствующих (прч несов непер наст мн пр)
госпо́дствуя (дееп несов непер наст)