затрата
1) (действие) см. затрачивать
затрата средств - 消耗资本
затрата сил - 费力
2) мн. затраты 费用 fèiyòng
непроизводительные затраты - 非生产费用
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
费用, 开支, (阴)
1. 见затратить
2. (常用复)费用, 开支
непроизводительные ~ы 非生产费用
сократить ~ы на оборудование 缩减设备费用
1. (常用复)费用, 开支
2. 消耗; 费用, 开支
1. 花费, 耗费
2. (常用复)费用, 开支
валовые затраты 总费用
капитальные затраты 基本建设经费, 主要开支
материальная затрата 材料费
непроизводственная затрата 非生产开支
нормативная затрата 定额支出
общие затраты 总费用
плановая затрата 计划开支
производственные затраты 生产费
прямая затрата 直接支出, 直接费
сметная затрата 预算费
удельные затраты 单位费用
фактическая затрата 实际支出
затрата времени 时间消耗, 费时
затрата материалов 材料消耗
затрата сырья 原料消耗
затрата топлива 燃料消耗
затрата труда 劳力消耗
затрата энергии 能源消耗
затрата на капитальный ремонт 大修费
затрата на материал 材料费
затрата на строительство (чего) 建筑... 费
затрата на топливо 燃料费
затрата на электроэнергию 电力费
снижать затраты 降低费用(开支)
сократить затраты 缩减费用(开支)
требовать затраты 需要费用
увеличить затраты 扩大费用(开支)
уменьшить затраты 减少费用(开支)
Лишь движения, требующие значительной затраты физического труда, обычно механизируют. 通常实现机械化的只是需要付出繁重体力的操作
Такие системы применяются в связи с тем, что они снижают затраты труда. 采用这种系统是由于它有降低劳力消耗
Затрата тепла необходима для того, чтобы перевести воду в пар. 把水变成蒸汽必须消耗热量
花费, 开销
花费, 消耗
затратить—затрачивать 的动
затрата средств 消耗资金
затрата энергии 耗费精力
2. [常用复数]费用, 开支, 花销
непроизводительные ~ы 非生产性开支
снижение затрат 减少开支
сократить ~ы на оборудование 缩减设备开支
(常用复)费用, 开支; 消耗; 费用, 开支
(затраты)费, 费用消耗, 消费, 耗费
[阴] 费, 费用, 支出的款; 支出; 消耗
消耗, 耗费; 费, 费用, 开支
消费, 费用, 经费, 开支
费用, 经费, 开支, 花费
开支, 费用; 耗费, 消耗
费(用), 支出; 消耗
消费, 耗费, 开支
经费, 开支; 消耗
费用, 花费, 消耗
费用, 开支, 消耗
花费, 耗费, 费用
耗费,消耗,开支
费用, 耗量
消耗, 经费
耗费, 费用
花费, 开销; 花费, 消耗
费用,开支
слова с:
бюджетная затрата
валовая затрата
годовой титульный список по объектам и затратам
замыкающая затрата
затрата времени
затрата материалов
затрата на амортизацию
затрата на обучение
затрата на ремонт
затрата общественного труда
индивидуальные затрата предприятий
косвенная затрата
ликвидационная затрата
переменная затрата
приведенная затрата
производительная затрата
прямая затрата
сметная затрата
средная затрата
удельная затрата
эксплуатационная затрата
энергетическая затрата
в русских словах:
расход
1) (затрата, издержки) 开支 kāizhī; 费用 fèiyòng; 经费 jīngfèi
цена
3) (затраты, жертва) 代价 dàijià
стоить
4) (требовать каких-либо затрат) 花[费] huā[fèi], 费 fèi
соразмерять
соразмерить затраты с доходами - 量入为出
поглощать
3) перен. (требовать много затрат, времени) 消耗 xiāohào, 耗费 hàofèi
оправдываться
затраты оправдались - 开支得到抵补
минимум
сократить затраты до минимума - 把消耗降低到最低限度
затрясти
И, схватив мою руку обеими своими руками, она радостно затрясла ее. (Короленко) - 她用双手紧握住我的手, 高兴地摇晃起来.
(Гришка) беззвучно зарыдал, затряс курчавой большой своей головой. (Замойский) - 格里什卡无声地痛哭起来, 他那满头卷发的大脑袋开始抖动.
В изнеможении сел он на диван, и тотчас же нестерпимый озноб снова затряс его. (Достоевский) - 他疲倦地坐在沙发上, 身上马上感到冷得难以忍受, 又打起寒颤起来.
Затрясло мужиков пуще лихорадки. (Бедный) - 农夫们颤抖起来, 比发寒热病还厉害.
в китайских словах:
预算费用预算费
сметная затрата
预估生产费用
предполагаемый затрата на производство
直接支出
прямая затрата
材料的消耗
затрата материала
仓库维护费
затрата на содержание складов
起飞准备时间
затрата времени на подготовку к старту
反馈费用
затрата обратной связи
集结的车小时的消耗量
затрата вагоно-часов на накопление
改编作业的车小时消耗量
затрата вагон-часов на переработку
能源投入
затрата энергии; подводимая энергия/мощность
材料消耗量
consumption of materials; material spending amount, затрата материалов
花费时间
затрата времени (в часах)
材料消耗
расход материала, затрата материалов
投足
выбрасывать (выставлять) вперед ногу (также обр. в знач.: незначительное усилие, ничтожная затрата сил)
商务费
коммерческая затрата; коммерческие затраты
货物作业的车日消耗量
затрата вагоно-суток под грузовыми операциями
预算规定的费用
затрата по сметам
灌溉水单位消费量
удельная затрата оросительной воды; у. з. в
伤耗
3) потеря, затрата; износ; отходы
消耗, 衰弱
расход, затрата
大修费
затрата на капитальный ремонт
空勤人员保险费
затрата по страхованию летно-подъемного состава
集装箱维修费
затрата по содержанию контейнерного парка
保修费
плата за ремонт по гарантийному обязательству; затрата на гарантийный ремонт
预算费
затрата по смете, сметная затрата
技术站的车日消耗量
затрата вагоно-суток на технических станциях
预算费用
сметная затрата
列车的车日消耗
затрата вагоно-суток в поездах
原料费
затрата на сырье
间接支出
косвенная затрата
发射准备时间
затрата времени на подготовку к старту; время подготовки к пуску; предстартовое время
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Действие по знач. глаг.: затрачивать, затратить.
синонимы:
см. расходпримеры:
消耗资本
затрата средств
材料消耗(量)
затрата материалов
花费时间(小时), 消耗时间(小时)
затрата времени в часах
材料费(用)
материальный затрата
基建费(用)
капитальный затрата
运(输)费(用)
затрата на перевозку
若你自己不需要珠宝,那么其他人呢?它们是绝佳的礼物,具有三倍于金币的价值。
Ну, если тебе самому не нужны украшения, то как же наши милые дамы? Это прекрасный подарок, затрата вернется сторицей, это я гарантирую.
和一般的「探索派遣」不同的是,这次协会已经进行了一些初期调查,如果根据已有的情报进行准备,就能获得事半功倍的效果。
От обычных экспедиций они отличаются тем, что гильдия уже провела первичное расследование. Полученные данные помогут нам достичь большего при меньших затратах.
如果较近部署防御周界,则我们的技术人员可以将维护成本保持在最低水平。
Когда защитный периметр находится ближе, техники могут обслуживать его с минимальными затратами.
建筑与单位的维护费用也需要用能量来支付吗?
Как энергия связана с затратами на обслуживание строений и юнитов?
所谓“效率”,就是用最少的成本,达到最佳的效果。
"Эффективностью" называется достижение наилучшего результата при наименьших затратах.
消费高, 质量差
1. затраты большие, но качество недостаточное (плохое)2. плохое качество при больших затратах
морфология:
затрáта (сущ неод ед жен им)
затрáты (сущ неод ед жен род)
затрáте (сущ неод ед жен дат)
затрáту (сущ неод ед жен вин)
затрáтой (сущ неод ед жен тв)
затрáтою (сущ неод ед жен тв)
затрáте (сущ неод ед жен пр)
затрáты (сущ неод мн им)
затрáт (сущ неод мн род)
затрáтам (сущ неод мн дат)
затрáты (сущ неод мн вин)
затрáтами (сущ неод мн тв)
затрáтах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
затратить
消费 xiāofèi, 耗费 hàofèi, 花费 huāfèi
затратить много сил на что-либо - 耗费许多力量来...
затратить средства на... - 费资金...