игральные кости
骰子
小片; 小方块; 骰子; 色子
asd
слова с:
игральная кость
игральный
костибит
костиоз
костистый
Коста-Рика
Костенька
коста-риканский
костариканец
костариканский
косте
костедробилка
костенеть
костлявый
костёл
костёльный
костёр
в русских словах:
в китайских словах:
注铅骰子 - 精通
Шулерские игральные кости: искусность
邪能骰子
Меченые Скверной игральные кости
斯威提的宝贝骰子
Игральные кости Красавчика
掷骰
метать игральные кости, играть в кости
骨制游戏骰
Игральные кости
摇骰子
встряхивать игральные кости
灌铅
灌铅骰子 Поддельные игральные кости (с добавлением свинца)
你的骰子灌了铅 Твои кости (игральные) поддельные (с добавлением свинца)
骰子
игральные кости
掷(打)骰子 бросать (метать) игральные кости; играть (игра) в кости
摇骰子 встряхивать игральные кости
琼
4) * игральные кости
骨头
花骨头 игральные кости
投钩
2) * метать игральные кости
骨牌戏
домино, игральные кости
骨牌
домино, игральные кости
明琼
[белые] игральные кости
注铅骰子 - 急速
Шулерские игральные кости: скорость
琼畟
игральные кости
情趣骰子
игральные кости для взрослых
色子
игральная кость
掷色子 метать игральные кости, играть в кости
摇色子
встряхивать игральные кости
惺惺
4) игральные кости (в арго игроков)
примеры:
花骨头
игральные кости
掷打骰子
бросать (метать) игральные кости; играть (игра) в кости
掷色子
метать игральные кости, играть в кости
注铅骰子 - 爆击
Шулерские игральные кости: критический удар
我在这里待了14年,把新奇骰子卖给角色扮演游戏爱好者。这并不是一个价值百万雷亚尔的商业构想,不过我还是顶住了你说的那股邪恶能量,生存了下来。有点奇怪,不是吗?
Я здесь уже 14 лет, продаю особые игральные кости любителям ролевых игр. Не сказать, что мое дело приносит миллионы реалов, однако, несмотря на все эти разговоры о негативной энергии, предприятие все еще на плаву. Странно, да?
“给你,接好了!”她把骰子扔给你。“这是我送你的礼物。”
Вот, ловите! — она бросает тебе игральные кости. — В подарок от меня.
多面骰子,超过4面的骰子。八面体,偏六面体,十二面体……不过也做桶形骰子和四方陀螺球体。
Многогранными костями. Костями, у которых больше четырех граней. Октаэдры, трапецоэдры, додекаэдры... А еще я делаю игральные кости вытянутой формы и кости-волчки.
那骰子呢?我有个定制骰子,就是在这里制作的……诅咒商业区……
Может, игральные кости? Гляди, в том месте мне сделали особые кости... в Проклятой торговой зоне.
我现在没兴趣买骰子。我是一名警官,需要问你几个问题。
Прямо сейчас меня не интересуют игральные кости. Я из полиции и хотел бы задать вам несколько вопросов.
这些石头和骰子仿佛天生就是这个房间的一部分,像石笋一样从架子上长了出来。
Создается ощущение, что камни и игральные кости — это неотъемлемая часть помещения, которая сталагмитами прорастает из полок.
“你是个警官,对吧?给你,接好了!”她把骰子扔给你。“这是我送你的礼物。”
Вы же полицейский, так? Вот, ловите! — она бросает тебе игральные кости. — В подарок от меня.
当然,我喜欢角色扮演游戏,而且我需要骰子。
Конечно! Я люблю ролевые игры, и мне нужны игральные кости.
你这里有∗诅咒骰子∗吗?
А у вас есть какие-нибудь ∗проклятые∗ игральные кости?
这对100面体的骰子是由象牙制成的,里面嵌有天然磁石。一起投掷的时候,骰子上的点会通过推拉相互作用——就像磁力的特性一样。注意!在日志界面查看地图标签页,看看开启了哪个白色检定。
Эти стогранные игральные кости сделаны из слоновой кости и снабжены магнитами. Если бросить их вместе, они будут притягиваться и отталкиваться, играя друг с другом, будто живые. примечание! Чтобы просмотреть доступные белые проверки, откройте вкладку карта в журнале.
看着它们。
Рассмотреть игральные кости.