коммуникация
1) 交通[线] jiāotōng[xiàn]; (воен. тж.) 运输线 yùnshūxiàn
водные коммуникации - 水上交通线
2) (общение) 交际 jiāojì, 交往 jiāowǎng
1. 1. 交通, 交通线
2. 沟通, 交际
3. 通讯
4. 管道; 管线
2. 1. 交通线; 管路; 线路
2. 交通; 通信; 联络
3. 交通; 交通线; 通信; 联络; 管道, 管路
1. 交通线
перерезать ~и врага 切断敌军的交通线
водные ~и 水上交通线
2. (思想的)沟通, 交流, 交际
Речь есть средство коммуникации. 言语是交流思想的工具。
3. 〈
4. (通信、煤气、供水、供热等的)管道, 管线, 线路
водопроводные ~и 给水管道, 供水管道
подземная коммуникация 地下管线
(3). коммуникация 管线, 管路; 交通线; 交通, 联络
①管道, 管线, 管路②通信, 通讯, 联络, 联系, 通讯联络, 通讯设备, 通讯系统③交流, 交换, 交际, 交往, 交换意见, 交流思想④交通, 交通线, 交通设备, 交通工具⑤传递, 传播, 传达⑥信息, 消息
交通线, 交通, 通信, 联络, 管路, 线路, 通讯, 管道, 管线, 交际, (阴)
1. <专>交通, 交通线
водные и сухопутные ~ии 水陆交通
узел ~ий 交通枢纽
перерезать ~ию противника 切断敌人交通线
2. <语言>(思想的)沟通, 交际
речь как средство ~ии 作为交际工具的语言
(拉 communicatio)
1. 通讯; 通话
2. (人与人之间的)交际, 交往, 联系, 交流思想; (向其他人)传达消息
交通, 交通线; 沟通, 交际; 通讯; 管道; 管线; 交通线; 管路; 线路; 交通; 联络; 通信; 交通; 管道, 管路; 交通线; 联络; 通信
1. 交通; 交通线
2. 通讯; 联络管道; 管路; 管线(供电, 热, 气, 水)
(供电, 热, 煤气, 水等的)管道, 管线, 线路, 交通, 交通线, 交通设备, 交通工具
[阴]交通线, 联络; 通讯; (意思的)沟通; [水]连通管道, 管道, 管线
водопроводная коммуникация 给水管道
通信, 信息交换, 交通, 交通线, 联络, 管道
通讯, 联络; 交通; 交通线; 管道, 管线
交通; 通信; 联络; 管路; 交通线; 沟通
交通;传输;联络,通讯;交通线;管道,管线
通信; 交通, 交通线; 联络; 管道
交通线; 管道, 管线; 联络, 通讯
交通, 交通线; 管道, 管路; 交际
(commutation)转换, 换向
交通线; 通讯; 管道, 管线
管路, 管网; 通讯, 联络
①通信, 连络②交通(线)
交通线, 补给线; 管路
①通信, 联络②交通
通信; 交通; 管道
通信, 转接
管线, 管路交通线, 交通, 联络
转换, 换向
①交通线②管路,线路③交通,通信,联络; 1.交通,交通线;2.通讯,联络,沟通;3.管道,管路;管线(供电、热、气、水)
слова с:
Коммуникация слива
Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям
инженерная коммуникация
кабельная коммуникация
коммуникация двигателя
маркетинговая коммуникация
массовая коммуникация
межкультурная коммуникация
непрямая коммуникация
в русских словах:
Роспечать
联邦新闻和大众传媒署 (Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям)
время развертывания
(коммуникаций) 架设时间 jiàshè shíjiān
Роскомнадзор
(Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций) 俄罗斯通信管理局, 俄联邦通信监管局, 俄罗斯联邦电信、信息技术和大众传媒监管局
траншея
2) (для прокладки коммуникаций и т. п.) [地]沟 [dì]gōu
сообщение
3) (коммуникации) 交通 jiāotōng; (связь) 通信 tōngxìn; 联系 liánxì
подводить
2) (доставлять, снабжать) 供给 gōngjǐ; (коммуникации и т. п.) 安装到 ānzhuāng dào; 建筑到 jiànzhù dào
в китайских словах:
网络通讯
сетевая коммуникация
陆上交通线
наземные коммуникация и
词语交际
вербальная коммуникация
矿浆管线连接
коммуникация пульпопроводов
间接沟通
опосредованная коммуникация
深度沟通
глубокая коммуникация
贯通
4) биол. коммуникация
行销传播
маркетинговая коммуникация
连络
1) поддерживать связь; связь, коммуникация
运道
1) маршрут движения; маршрут перевозки; воен. коммуникация; путь подвоза
交际
3) лингв. общение, коммуникация; коммуникативный
交际功能 коммуникативная функция
交流
1) связь, контакт; общение, общаться; коммуникация; взаимодействие
电议
коммуникация по электронным средствам связи (интернет, телефон)
跨文化交际学
межкультурная коммуникация
电脑中介传播
компьютерно-опосредованная коммуникация
电缆设备
кабельная арматура; кабельное хозяйство; кабельная коммуникация
专业通信
специальная коммуникация, specialized communication
网络通联
сетевая коммуникация и связь
数字通信
цифровая коммуникация, цифровая связь
领导沟通
коммуникация между лидерами
计算机通信
компьютерная коммуникация
群体传播
групповая коммуникация в опосредованной компьютером среде; internet-mediated groups communication
人际交往
общение между людьми, межличностное взаимодействие, межличностная коммуникация
全球信息通
глобальная информационная коммуникация
多媒体通信
мультимедийная связь, мультимедийная коммуникация
智能通信
интеллектуальные коммуникации, интеллигентная коммуникация
通信联络
связь, коммуникация
酒精管路
спиртовая коммуникация
人际沟通
межличностная коммуникация
单语交际
одноязычная коммуникация
口头沟通
вербальная (устная) коммуникация
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ж.1) а) Путь сообщения.
б) Линия энерго-, тепло-, газо- и водоснабжения.
2) Сообщение, связь.
2. ж.
Общение, контакт.
примеры:
通讯与危机: 媒体在和平解决非洲冲突中的作用
Коммуникация и кризисы: роль средств массовой информации в мирном урегулировании конфликтов в Африке
社会性别主流化:能力建设、示范、交 流、学习
Учет гендерных факторов в основных направлениях деятельности: укрепление потенциала,экспериментальные проекты, коммуникация и просвещение
大众传播媒介和动员小组
Массовая коммуникация и мобилизация
教科文组织/拉美经济体系“传播为拉丁美洲一体化服务”项目
Проект ЮНЕСКО/СЕЛА "Коммуникация в целях интеграции"
水上交通(线)
водный коммуникация
电缆设施(管线)
кабельная коммуникация
濒海交通(线)
приморской коммуникация
沿海交通(线)
прибрежный коммуникация
海洋交通(线)
океанский коммуникация
输氧管路(密闭飞行服的)
кислородоподающие коммуникация скафандра
供氧管路, 输氧管路(密闭飞行服的)
кислородоподающие коммуникация скафандра
火箭燃料(组分)供给管路
трубопроводные коммуникация и для подачикомпонентов ракётного топлива
电缆设施(管线)电缆设备
кабельная коммуникация
火箭燃料{组分}供给管路
трубопроводные коммуникация и для подачикомпонентов ракётного топлива
交流是胜利的关键。如果军令无法传达落实,最出色的战略家也分文不值。
Хорошая коммуникация – ключ к победе. Даже лучшие стратеги бессильны, если их приказы никто не слышит.
安全锁启动中。无法进行通讯。
Система безопасности в режиме блокировки. Коммуникация невозможна.
морфология:
коммуникáция (сущ неод ед жен им)
коммуникáции (сущ неод ед жен род)
коммуникáции (сущ неод ед жен дат)
коммуникáцию (сущ неод ед жен вин)
коммуникáцией (сущ неод ед жен тв)
коммуникáции (сущ неод ед жен пр)
коммуникáции (сущ неод мн им)
коммуникáций (сущ неод мн род)
коммуникáциям (сущ неод мн дат)
коммуникáции (сущ неод мн вин)
коммуникáциями (сущ неод мн тв)
коммуникáциях (сущ неод мн пр)