косметик
〔阳〕〈口〉美容师. врач-~ 整容医师; ‖ косметичка, 〈复二〉 -чек〔阴〕〈口〉.
1. 〈口语〉美容师
врач-косметик 整容攻师
2. 〈
(阳)<口>美容师
врач-косметик 整容医师. ||косметичка 复二-чек(阴)<口>
(阳)<口>美容师
врач-косметик 整容医师. ||косметичка, 复二-чек(阴)<口>
<口>美容师
врач-косметик 整容医师. ||косметичка, 复二-чек(阴)<口>
<口>美容师
врач- косметик 整容医师 ||косметичка, 复二 -чек[阴]<口>
〈口〉美容师
слова с:
в русских словах:
органайзер
(для косметики) 化妆包
Олэй
(торговая марка косметики Olay) 玉兰油 yǔlányóu
косметика
врачебная косметика - 医疗性美容
в китайских словах:
妆光
1) блеск (слава) косметики (о красоте .женщины в уборе и гриме)
眼线膏
подводка для глаз (косметика)
涅瓦化妆品
Невская косметика (компания)
涂抹
3) натираться мазью; мазаться, применять косметику; гримироваться, мазать, намазывать
施脂粉
применять косметику
医疗整容
лечебный косметика; лечебная косметика
香
4) духи, парфюмерия, косметика; ароматический, туалетный
丹姿
Danzi - марка косметики
治装
请问您平均每月花多少钱在治装和美容保养产品? Скажите пожалуйста, сколько денег в месяц вы тратите на туалеты и косметику?
治妆
заниматься косметикой, пудриться, белиться, подкрашиваться; косметика
铅黛
1) белила и сурьма; косметика
函奁
ящичек для косметики, туалетная шкатулка
枉
枉粧 испортить свой убор, смазать грим (косметику)
动物用化妆品
косметика для животных
脂粉
1) румяна и пудра; косметика
素颜
ненакрашенное лицо, чистое лицо без косметики
面饰
косметика (румяна и т. д.)
药妆
лечебная косметика
联运
在淘宝平台联运化妆 продвигать косметику посредством платформы Таобао
美容美发厅
кабинет косметики
修饰
1) украшаться, наряжаться, наводить красоту; украшение, убор, наряд; косметика
不装饰、不打扮及观听歌舞
не употреблять косметику и украшения, не увлекаться танцами и музыкой
粉墨
2) пудра и тушь для бровей; косметика
美妆控
бьютиголик, фанат косметики
粉泽
пудра и помада; косметика; наводить красоту
妆抹
косметика, грим
粉黛
1) пудра и краска для бровей; косметика
涂脂抹粉
румяниться и пудриться, применять косметику, наводить красоту (также обр. в знач.: приукрашивать)
美容
1) косметика, косметический, красота
3) косметология
保健美容品
оздоровительная косметика
美容术
1) косметика
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м. устар.Тот, кто изготавливал и продавал косметические средства.
примеры:
不堵塞毛孔
не забивает поры (о косметике)
不过我的身上应该会有一些脂粉的味道,可能让你们误会了吧。
Но я пользуюсь некоторой ароматизированной косметикой. Может быть, дело в ней.
不过,身上沾着这些煤灰挺好的。真男人是用∗煤∗来装扮自己的。
Но все равно эта грязь тебе только на пользу. ∗Сажа∗ — это косметика для настоящих мужиков.
修容是一种使用化妆品的化妆手法。
Контуринг - это техника макияжа с использованием косметики.
医疗性美容
врачебная косметика
她抬起头,表情十分痛苦,脸上涂了一层厚厚的化妆品。她用左手擦掉了脸上的雪。
Она виновато смотрит на тебя снизу вверх, лицо покрыто толстым слоем макияжа. Левой рукой она стирает часть косметики, пытаясь смахнуть снег с лица.
最后一个问题。你能不能维持良好的个人形象?我追求的是精致的化妆艺术。
Итак, мой последний вопрос. Способны ли вы приводить чужой внешний вид в порядок? Деликатное искусство косметики – вот что мне интересно.
枉粧
испортить свой убор, смазать грим (косметику)
清水脸儿
чистое лицо ([i]без косметики[/i])
这种粉尘是化妆品中的常见原料,就连最平淡无奇的生物,在其魔法般的光辉映照下也会发出繁星般的光泽。
Такую пыльцу часто добавляют в косметику, поскольку она придает чарующее мерцание звезд даже самым заурядным чертам.
雷亚尔?肯定是化妆品。可能是身体乳。
Реал? Какая-то косметика, наверное. Лосьон или типа того.
морфология:
косме́тик (сущ одуш ед муж им)
косме́тика (сущ одуш ед муж род)
косме́тику (сущ одуш ед муж дат)
косме́тика (сущ одуш ед муж вин)
косме́тиком (сущ одуш ед муж тв)
косме́тике (сущ одуш ед муж пр)
косме́тики (сущ одуш мн им)
косме́тиков (сущ одуш мн род)
косме́тикам (сущ одуш мн дат)
косме́тиков (сущ одуш мн вин)
косме́тиками (сущ одуш мн тв)
косме́тиках (сущ одуш мн пр)
косме́тика (сущ неод ед жен им)
косме́тики (сущ неод ед жен род)
косме́тике (сущ неод ед жен дат)
косме́тику (сущ неод ед жен вин)
косме́тикою (сущ неод ед жен тв)
косме́тикой (сущ неод ед жен тв)
косме́тике (сущ неод ед жен пр)
косме́тики (сущ неод мн им)
косме́тик (сущ неод мн род)
косме́тикам (сущ неод мн дат)
косме́тики (сущ неод мн вин)
косме́тиками (сущ неод мн тв)
косме́тиках (сущ неод мн пр)