лента
1) 带子 dàizi, 绦子 tāozi, 绦带 tāodài
лента на шляпе - 帽子饰带
орденская лента - 勋章[绶]带
2) тех. 带 dài, 条 tiáo
бумажная лента - 纸条
измерительная лента - 捲尺
изоляционная лента - 绝缘带
конвейерная лента - 传送带; 运输带
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
带, 条, 箍带, 连接带, 带材, 条材, 窄边, 刃带, 影片, 绦带, 带子, 带状物, (阴)
1. 绦带, 带子
шёлковая лента 丝带
орденская лента 勋章的绶带
2. (专用的)条, 带, 带状物
изоляционная лента 绝缘带
конвейерная лента 传送带
(3). магнитная лента(录音) 磁带
лента для звукозаписи 录音带
чего <转>弯弯曲曲的一条, 一长条
лента реки 一条蜿蜒的河
лента большой дороги 一条弯弯曲曲的大道
4. <专>电影片
документальные ~ы 纪录片
Пулемётная лента 机枪子弹带
1. (装饰用)绦带, 带(子); 绶带, 勋章带, 肩带
красная лента 红色绦带
шёлковая лента в косе 辫子上的绸带
орденская лента 勋章带
2. 条, 条子, 带; 带形物; 扎带; 〈冶〉钢带, 带材
бумажная лента 纸条
телеграфная лента 电报纸条
лента для пишущих машин 打字带
изоляционная лента 绝缘带
пильная лента 锯条
стальная лента 钢带
пулемётная лента 机枪子弹带
измерителная лента 带心, 皮心
3. 〈转〉
чего 长条, 蜿蜒带形
лента реки 河流蜿蜒如带
4. (传递)带
конвейерная лента 传送带
гусеничная лента 履带
5. (电影)胶片; 影片
кинематографическая лента 电影胶片
документальная лента 记录片
◇ (3). разрезать ленту 剪彩
разрезать ленту при открытии выставки 展览会开幕时剪彩
лента 带, 条; 卷尺
①(纺织品的)细条, 长条②带, 带形物, 条, 色带③磁带, 穿孔带, 纸带④(传送机的)传送带
条子(如棉条, 毛, 麻条, 绵条等)[纺]; 针布, 刺条[纺]; 带, 条; 卷尺; 锯条
带, 条; 卷尺; [测] 测链; (挖槽内开挖的)地带; (木材流送中载货筏排上的)连通带
带, 条; 扁条; 带尺, 卷尺; 锯条; [纺织]条子, 针布, 刺条
[阴]带, 条; 卷尺; 带尺; 鋼带, 带格; 扎带; 锯条, 刀口
带, 条; 扁条; 带尺, 卷尺; 锯条; 纸带; 磁带; 影片
1. 带, 条, 扁条
2. 卷尺
аморфная лента 非晶质条带
армированная лента 增强带材
асбестовая лента 石棉带
безопасная лента 安全带
биметаллическая лента 双金属带
бумажная лента 纸带
голографическая лента 全息带
защитная лента 安全带, 防护带
звукорегистрирующая лента 录音带
измерительная лента 带尺, 卷尺
изолирующая (изоляционная) лента 绝缘带
конвейерная лента 传送带
магнитная лента 磁带
мерная лента 卷尺
перфорированная лента 穿孔带
пильная лента 锯条
подвесная лента 悬带
программная лента 橡胶带
светочувствительная лента 感光带
спиральная лента 螺旋带
стальная лента 钢带, 钢卷尺
телеграфная лента 电报纸带
тормозная лента 制动带, 刹车带
транспортёрная лента 运输带, 传送带
уплотнительная лента 密封带
фотомагнитная лента 光磁带
лента ввода программы 程序输入
лента данных 数据带
лента команд 指令带
лента шумов 杂波带
лента для записи 记录带, 录制带
лента с подпрограммой 子程序带
вернуть лентау 倒带
заправлять лентау 装带
Стальная мерная лента чаще всего имеет длину 20 или 24 м, ширину - от 10 до 15 мм, толщину - 0, 2-0, 4мм. 钢卷尺一般长为20或24米, 宽10-15毫米, 厘0.2-0.4毫米
Гамма-излучение достигает счётчика, регистрируется им, и показания автоматически записываются на ленте. γ 射线射到计数器上, 由它记录下来, 而示数则自动记录在纸带上
Ленинская трудовая армия 列宁劳动大军
带, 条, 卷尺, 磁带, 钢带, 刃带, 锯条, 针布
①带, 磁带, 纸带②卷尽, 皮尺③[具]窄边, 刃带
带, 条; 带尺, 皮尺; 带形物; 皮带, 胶带
①带, 条, 磁带, 纸带, ②卷尺, 带尺
带卷尺, 带尺(полоса)小(采)伐带
带, 条; 带材, 扁钢; 传送带
①带, 条 ②弹带, 弹链 ③缓带
带, 条, 扎带[压]钢带, 带材
条, 带, 扎带; [压]钢带
线带; 绸带; 绶带; 影片
带, 条, 带形物; 影片
卷尺; 条, 带; 记录带
①带, 条②卷尺, 带尺
①条, 带 ; ②卷尺
窄边, 刃带3.影片
带尺,卷尺,带
缎带, 丝带
①带②带尺
紧固带
带, 条, 卷尺
带
(изоляционная, магнитная) 绝缘带, 磁带
1.带,条,带材,条材;2.[机]窄边,刃带;3.影片; 带,条;箍带,连接带; 扁带
в русских словах:
финишный
финишная лента - 终点带
шляпный
〔形〕帽子的. ~ магазин 帽店. ~ая лента 帽带. ~ая щетка 帽刷.
орденский
орденская лента - 勋绶
сантиметр
2) (линейка, лента с делениями) 米达尺 mǐdáchǐ
магнитофонный
магнитофонная лента - 磁带
медальный
〔形〕奖章的; 纪念章的. ~ая лента 奖章的绶带.
изоляционный
〔形〕隔离的; 绝缘的. ~ период 隔离期. ~ая камера для больных 病人隔离室. ~ая лента 绝缘带.
игольчатый
-ат〔形〕有针的; 带针的, 装有针的. ~ая лента 钢丝针布.
завязка
1) (тесемка, лента) 带子 dàizi; (веревка) 绳子 shéngzi
выплестись
-етется; -елся〔完〕выплетаться, -ается〔未〕(从编织物中)脱落下来, 松脱下来. лента ~елась из косы. 绦带从辫子里脱落下来了。
видеозапись
3) (лента) 录象带 lùxiàngdài
в китайских словах:
綎
сущ. пояс (с шелковыми кистями); тесьма, шелковая лента
端委缙綎 парадная (придворная) одежда, красная лента пояса
绶
шнур, лента (для печати, ордена); шнур, тесьма (напр. головного убора, полога)
履带
техн. гусеница, гусеничная цепь (лента), гусеничное полотно; гусеничный
传动钢带
стальная лента привода
工作带
рабочая лента, поясок (матрицы); work tape, working tape
佩带
2) воен. орденская лента (через плечо)
输送带
транспортерная лента, конвейерная лента
组
6) * шелковая тесьма (к печати) шелковый шнур; лента; бахрома; кисть
组𬘓 лента и шнур
警戒线
2) сигнальная лента, заградительная лента
礼凤
(англ. ribbon) лента
灯带
2) лампа-лента
led灯带 светодиодная лента
礼朋
(англ. ribbon) лента
金带
пояс, украшенный золотом; золотой галун, золотая лента, позумент
墨带
лента для пишущей машинки
纸条儿
1) бумажная лента (полоса); серпантин
锯条
пильная лента, полотно пилы, ножовочное полотно
地震谱
сейсмозапись, сейсморегистратор, сейсмическая лента
涂塑胶条
клейкая лента, покрытая слоем пластмассы
绦子
расшитые края одежды; плетеный шелковый шнурок; кружево; лента
簪子
2) украшение (на голове женщин); заколка; застежка, повязка (лента)
音带
магнитная лента 一种磁录声用的薄纸带或塑料带, 上面涂了混有粘合剂的铁氧化物磁粉--亦称"磁带"
帽带
1) лента вокруг шляпы
塞尺
клиновой щуп; лента-щуп; щуп; щупалец
沥青带
битумная лента
上联
2) первая лента (на траурном венке)
缁辟
* черная шелковая лента (украшение)
皮带
2) техн. ремень; лента
下联
2) вторая лента (на траурном венке)
处女带
головная повязка (лента) девушки (вид украшения)
针布
тех. игольчатая лента
纸条
1) бумажная лента (полоса); серпантин
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Узкая полоса из какой-л. ткани, употребляемая для украшения, отделки и т.п.
2) а) Полоска шелковой ткани определенного цвета и размера для ношения орденского знака или служащая знаком отличия вместо соответствующего ордена.
б) Полоса шелковой ткани определенного цвета, размера, надеваемая наискось через грудь и плечо для ношения некоторых орденов высшей степени.
3) Длинная, узкая полоса из какого-л. материала, служащая для технических и других целей.
4) перен. То, что вьется, тянется узкой длинной полосой.
5) перен. разг. То же, что: кинофильм.
6) Замкнутое движущееся полотно, являющееся основной частью некоторых транспортных устройств, механизмов.
примеры:
蜚纤
лёгкая лента, лёгкий шарф
宽的纸条
широкая лента бумаги
端委缙綎
парадная (придворная) одежда, красная лента пояса
梳棉针布
кардная лента, кардолента
帽子饰带
лента на шляпе
勋章[绶]带
орденская лента
捲尺
измерительная лента
勋绶
орденская лента
交叉标志带;中间标志带
поперечная маркировочная лента
卷尺;皮尺
мерная лента
卷尺; 带尺
рулетка; мерная лента
塑料自粘胶带
самоклеющаяся полиэтиленовая лента (для упаковки)
右前车门内装饰胶条
внутренняя декоративная клейкая лента правой передней двери
图表纸带; 图表长带η-доружечная лентаη-信道带
диаграммная лента
(НМЛ)计算机存储磁带
магнитная лента в накопители машины
左后车门内装饰胶条
внутреннедекоративная клейкая лента левозадней двери
石棉带(条)
асболента асбестовая лента, асбесто-лента
浸胶带涂胶(绝缘)带
прорезиненный лента
右前车门外装饰胶条
клейкая лента наружной декорации правой передней двери
右后车门外装饰胶条
наружнедекоративная клейкая лента правозадней двери
坯料(轮箍, 轮体, 扎带, 挡板)材料质量检验
контроль качества материалов заготовок обод, тело, бандажная лента, козырек
钢质(量油)尺
мерная стальная лента
噪扰(频)带, 杂波带
лента шумов
安全带, (保)护带
защитный лента
帆布带, (运输机)传送带
полотняная лента транспортера
砂(布)带
абразивная лента
金刚砂带(磨光用)
наждачношлифовальная лента
{塑料}卷片带(冲胶卷用)
коррекс-лента (для обработки фотоплёнки)
内(外)肋带
внутренняя наружная промежуточная лента
限燃带(药柱的)
бронирующая лента
库带(计算装置的)
библиотечная лента
弹簧(带)片
пружинная лента
磨光砂(布)带
шлифовальная лента
地震记录(带)
сейсмическая лента
雷达干扰金属带(条)
металлизированная лента для создания радиолокационных помех
库带(计算装置的)库带
библиотечная лента
指挥调度室(录音)磁带, 塔台(录音)磁带
записанная магнитная лента командного диспетчерского пункта
输送机的传送带
конвейерная лента
无线电电报纸条(带)
радиотелеграфная лента
氯代乙烯胶带(透明胶带)
хлорвиниловая лента
金属条(干扰用)
металлизированная лента; лента фольги
铝箔条, 铝铸条(干扰用)
лента алюминиевой фольги
箔条, 金属条(干扰用)
лента фольги
左前车门外装饰胶条
клейкая лента наружной декорации левой передней двери
弹簧(带)片弹簧钢带
пружинная лента
金属条(干扰用)喷镀金属线带
металлизированная лента
打字带, 打字机带
лента для пишущей машинки
噪扰(频)带, 杂波带噪扰频带
лента шумов
(橡胶)防擦条
бортовой лента
(自动记录器的)记录纸带
бумажная лента самописца
(录音)磁带
магнитная лента
(棉)布带
хлопчатобумажная лента
(录音)磁带录音带磁带
магнитный лента
(弹射机构)拉线带
лента оттяжки
主[程序主程序带
главная программная лента
雷达干扰金属带{条}
металлизированная лента для создания радиолокационных помех
塔台{录音}磁带
записанная магнитная лента командного диспетчерского пункта
左前车门内装饰胶条
внутренняя декоративная клейкая лента левой передней двери
涂焦{油的}纸带
просмолённая лента
试验{纸}条
пробная лента
指挥调度室{录音}磁带
записанная магнитная лента командного диспетчерского пункта
右后车门内装饰胶条
внутреннедекоративная клейкая лента правозадней двери
右侧"TCi DIESEL 奥铃捷运II"车侧彩条
правобоковая цветная лента" DIESEL TCi аолин цзеюн "
右侧"奥铃超越II"车侧彩条
правобоковая цветная лента “аолин чаоюе ”
左侧"奥铃捷运II DIESEL TCi"车侧彩条
левобоковая цветная лента" DIESEL TCi аолин цзеюн "
左侧"奥铃超越II"车侧彩条
левобоковая цветная лента “аолин чаоюе ”
左后车门外装饰胶条
наружнедекоративная клейкая лента левозадней двери
30小时持续记录带
лента для записи в течение 30 часов
电影拷贝, 电影胶片
кинолента кинематографическая лента, на которой отпечатан фильм
环形带, 无极带
бесконечная лента, бесконечный ремень
[伞]内(外)肋带
внутренняя (наружная) промежуточная лента
[计]主(程序)带
главная(программная) лента
[伞]伞衣鼓风袋带
карманообразующая лента (парашютного купола)
经防烧伤浸浆浸渍处理的染色卡普隆工业用带
ЛТКкрП (ЛТКМП) лента техническая капроновая мешковая крашенная обработанная противоожигаемой пропиткой
[伞]伞衣套的缩紧带
стягивающая лента чехла (купола парашюта)
战歌峡谷奉献绶带
Лента жертвоприношения ущелья Песни Войны
莫比斯之带:无尽深渊传说
"Лента Мебиуса: лихо закрученный сюжет"
在散落的鱼饵和滚轴之中是一卷光滑的测量卷尺。卷尺上的标签写着:
Среди разбросанных рыболовных инструментов лежит свернутая шелковая измерительная лента. К ней прицеплена бирка с надписью:
新的奖励路线:贫瘠之地
Новая лента наград: Степи
下列玩家的消灭提示将被显示。
Игрок или игроки, которым будет включена лента убийств.
下列玩家的消灭提示将被隐藏。
Игрок или игроки, которым будет отключена лента убийств.
粉红天使
Ангел: «Розовая лента»
第一人称活动信息
Лента действий от первого лица
这里没有日子。这里没有星期。只有黑色的磁带在旋转。循环往复。直到尽头。
Здесь нет дней. Нет недель. Лишь крутится черная лента. На повторе. До конца.
警督看着你手上那团乱七八糟的东西。等你成功清理完树枝之后,他的好奇心才起来了:“这磁带是做什么的?”他问到。
Лейтенант смотрит на комок пленки у тебя в руках. Лишь после того, как ты убираешь все веточки, в нем просыпается любопытство. «Для чего эта лента?» — спрашивает он.
树一言不发地看着。毫无疑问,它正在策划反人类的下一步行动。青铜色的磁带还缠绕在它的枝丫上。
Дерево молча наблюдает, очевидно, замышляя очередную пакость для человечества. Бронзовая магнитофонная лента трепещет в его ветвях.
将领带扣在一起的银色按钮摸起来很温暖。它是鸟类骨头的形状,上面有∗八只∗眼睛。
Маленькая серебристая булавка, которой заколота лента, тепла. Она выполнена в форме птичьего черепа. С ∗восемью∗ глазами.
它胡乱地蜷缩在你的口袋里。如果你能想办法解开它,就能听到磁带里的东西了……
Магнитофонная лента сворачивается в комок у тебя в кармане. Вот бы найти способ снова намотать ее на катушки, чтобы послушать...
一条黄丝带系在了其中一根树枝上——淡淡的黄色,随着时间褪去了。但也给漆黑的灌木丛增添了一抹色彩。上面挂着的——是一柄铜钥匙。
К одной из веток привязана желтая лента — блеклая, выцветшая со временем. Полоска цвета в черных зарослях. С ленты свисает бронзовый ключ.
你说的是不是那个发光的东西,上面还贴着一张写着‘日志(2-3月)’的胶带?
Вы имеете в виду ту светящуюся штуку, на которой приклеена лента с надписью „журнал (фев-мар)“?
青铜色的丝带杂乱又自然地缠绕在树枝中间……但是好像有点什么……
Бронзовая лента змеится и оборачивает ветви, создавая сложный нерукотворный узор... но ты кое-что замечаешь...
这是最棒的精选集。黑色的磁带不断旋转着,旋转着……你终于累了。将你心灵的闪光逼入绝境,然后掐灭它。
Так она со сборника лучших хитов. Черная лента — крутится, крутится, крутится... Ты наконец-то себя измотал. Погасил проблески сознания.
圣吉莱纳路上有一颗山楂树。青铜色的磁带缠绕在它的树枝上,在微风中飘舞着。
Дерево боярышника на рю-де-Сен-Гислен. Бронзовая магнитофонная лента запуталась в его ветвях и трепещет на ветру.
不,那个是生产计划,我用不着。正确的纤维内存上有一条银色胶带,上面写着‘场外拷贝’。
Нет, это производственный график, он мне не нужен. На том узловом блоке памяти должна быть приклеена серебристая лента с надписью „внешняя копия“.
这个十字形立方体的纤维内存在你的手中感觉格外脆弱,它复杂的结构上布满灰尘。侧面的银色胶带上写着:“生产计划”。注意!这个纤维内存包含可以用无线电脑读取的信息。
Куб, состоящий из множества переплетенных волокон, кажется таким хрупким. Его замысловатый корпус покрыт пылью. На одной из граней серебристая лента с надписью: «производственный график» примечание! Информацию, записанную на этом узловом блоке, можно прочесть, использовав радиокомпьютер.
一把旧黄铜钥匙。表面有些生锈,连在上面的黄丝带肯定已经步入了生命的衰退期。颜色正在消褪,上面还有很多小洞。有人在钥匙头上刻下了“工坊备用”几个字。
Старый истертый ключ. Поверхность довольно сильно окислилась, а желтая лента, привязанная к ключу, явно доживает последние дни. Ключ выцвел и весь выщерблен. На нем нацарапано: «Мастерская. Запасной».
这个十字形立方体的纤维内存在你的手中感觉格外脆弱,它复杂的结构摸起来还是冰冰凉凉的。侧面的银色胶带上写着:“场外拷贝”。注意!这个纤维内存包含可以用无线电脑读取的信息。
Куб, состоящий из множества переплетенных волокон, кажется таким хрупким. Его замысловатый корпус до сих пор холоден. На одной из граней серебристая лента с надписью: «внешняя копия». примечание! Информацию, записанную на этом узловом блоке, можно прочесть, использовав радиокомпьютер.
嘿!你是从哪里拿到那条缎带的?那是我的!
Эй! Откуда у тебя эта лента? Она моя!
你的嘴唇就像绯红的线。
Как лента алая губы твои...
你的嘴唇猩红如丝线。
Как лента алая губы твои.
他躲在这里看漫画书。“黑色兵团:他的不幸是敌人的噩梦。”
Он прятался здесь и читал комиксы. "Черная лента: его горе — погибель его врагов."
морфология:
ле́нта (сущ неод ед жен им)
ле́нты (сущ неод ед жен род)
ле́нте (сущ неод ед жен дат)
ле́нту (сущ неод ед жен вин)
ле́нтой (сущ неод ед жен тв)
ле́нтою (сущ неод ед жен тв)
ле́нте (сущ неод ед жен пр)
ле́нты (сущ неод мн им)
ле́нт (сущ неод мн род)
ле́нтам (сущ неод мн дат)
ле́нты (сущ неод мн вин)
ле́нтами (сущ неод мн тв)
ле́нтах (сущ неод мн пр)
ссылается на:
弹链
电影胶片
记录片