лимит
限度 xiàndù; (количество) 定额 dìng'é, 限额 xiàn'é
лимит времени - 期限
лимит импорта - 输入定额; 进口限额
1. 1. 限额
2. 极限
2. 极限; 限度; 限额
3. 限额, 限度;
4. 极限
(拉 limes (limitis))<口>临时户口, 暂住户口, 限期居住户口
-а[阳] <转, 口语>(大城市)招收外地务工人员(为其办理临时户口)
限额; 极限; 极限; 限度; 限额; 限额, 限度; [数]极限
1. 限额
максимальный лимит 最大限额
лимит импорта 输入限额
лимит кредита 贷款限额
лимит на материалы 材料限额
лимит по труду 劳动限额
превысить лимит 超过限额
У нас в квартире введён лимит электричества. 我们住宅规定了用电限额。
играть в покер с ~ом 打限定赌注的扑克
2. 〈数〉极限
лимит 限额, 定额; 限度, 极限
[阳]极限; 限度; 限额; лимит ный [形]
[阳]极限; 限度; 限额; лимб ный [形]
r [复合词第一部]表示:限; 限度; 极限
限度, 限额, 界限, 限制, 极限
-а[阳]临时居住证, 暂住户口
极限, 极限值, 界限, 限制
限额, 定额; 极限; 限度
限度; 极限; 限额; 范围
-а[阳]同 лимита
1. 限额 ; 2.极限
①限额, 限度②极限
①极限, 限度②限额
限额, 极限, 限度
或
предел [统]极端值, 极限 ; 定额, 范围
限, 极限; 限额
限额限度; 极限
限额, 限度, 极限
限度;极限, 限额
1.限额;2,限度,极限; 极限,限度;限额
слова с:
дополнительный лимит
кредитный лимит
лимит импорта
лимит капиталовложения
лимит количества
лимита
лимитед
лимитер
лимитирование
лимитированный
лимитировать
лимитирующий фактор
лимитная ведомость
лимитная карта
лимитный
лимитчик
лимиты
максимальный лимит кредитования
общий лимит кредитования
в русских словах:
ХАЛ
("Хиндустан аэронотикс лимитед" /индийская государственная компания/) 《印度斯坦飞机有限公司》(印度国营公司)
срезать
срезать лимиты - 削减限额
в китайских словах:
受信额度
лимит кредитования, кредитный лимит
极速
1) лимит; максимум
外汇额度
лимит иностранной валюты
超出可购买数量
Достигнут лимит покупок
已达秘境挑战最大复苏次数
Достигнут лимит воскрешений подземелья
超出限额
превышать лимит
未用限额
свободный лимит
累计赔偿限额
суммарный лимит возмещения; совокупный лимит возмещения
界限
1) лимит; предел
量
2) границы, рамки; ограничение, лимит
盛
2) shèng множество; предел, максимум, лимит
程限
норма; лимит, стандарт; типология
程
3) граница, лимит; предел; норма; урок
至
1) крайняя степень, высшая точка (мера); предел, лимит
每事故赔付限额
лимит возмещения по каждому страховому случаю
制限
1) ограничивать, лимитировать; лимитированный
2) лимит, ограничение; ценз; ограниченный; цензовый
运费限额
денежный лимит на перевозку
町畦
2) границы, пределы, лимит
限运量
лимит перевозок
时限
ограниченный отрезок времени; предельная продолжительность; предельный срок; временное ограничение; временной предел; лимит времени
开支限额
лимит расходования
期限
крайний срок, временной предел, лимит времени
元素精珀超过上限
Достигнут лимит элементальной эссенции
煤耗
标准煤耗率норма (лимит) расхода угля
空间阈
пространственный предел, лимит пространства
限
2) срок; ограничение, лимит; мера; мат. предел; лимитированный; срочный
ограничивать, лимитировать; держать в пределах; останавливать, сдерживать
作这篇文章限用五百字, 文体不限 при написании этой статьи ограничиться 500 знаками, стиль [ее] не лимитируется
管理限制
лимит контроля, ограничение контроля
限量
1) лимит, предел, ограничение, мера
2) ограничивать, ставить предел, лимитировать
比例限度
пропорциональный предел (лимит)
限制
1) ограничивать, лимитировать; связывать (напр. сроком, условием)
2) ограничение; лимит, предел; рестрикция; ограничительный
外汇部位额度
лимит валютной позиции
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Предельная норма.
примеры:
标准煤耗率
норма (лимит) расхода угля
进出口定额
[c][i]эк.[/i][/c] лимит импорта и экспорта
输入定额
лимит импорта
准备时间的限度
лимит времени подготовки
超过(电的)限额
пережечь лимит
废物堆放限额
лимит на размещение отходов
直升机的承重力有限,最多还能容下一名<class>。你真走运啊,<name>!
У меня на гирокоптере лимит веса невелик – поместится только <один/одна> <раса>. Похоже, удача сегодня на твоей стороне, <имя>!
您已达到每日举报上限!
Превышен ежедневный лимит жалоб!
本周接取的居民请求已达到上限
Достигнут лимит выполненных просьб жителей на этой неделе.
本周经验上限
Лимит опыта этой недели:
传说钥匙数量已达到上限
Достигнут лимит Ключей легенд
好友数已达上限
Достигнут лимит друзей.
原粹树脂已达存储上限,无法使用道具
Предмет невозможно использовать. Достигнут лимит Первородной смолы
本次测试注册人数已达上限
Достигнут лимит регистраций на данный бета-тест.
比如不允许双人共用一架风之翼,不允许携带超规格重物起飞,不允许使用风史莱姆起飞什么什么的…
К примеру, на одном планере может парить только один человек, нельзя превышать установленный лимит веса, нельзя взлетать с помощью Анемо слайма.
本周已完成的讨伐悬赏达到上限
Достигнут лимит выполненных заказов на монстров на этой неделе.
原石超过最大数量
Кол-во Камней Истока превышает допустимый лимит.
元素精珀已达存储上限,无法使用道具
Предмет невозможно использовать. Достигнут лимит элементальной эссенции
当前参与人数过多,请稍后再试
Достигнут лимит участников. Пожалуйста, попробуйте позже.
摩拉超过最大数量
Кол-во денег превышает допустимый лимит.
多人游戏人数已满,无法加入。
Достигнут лимит игроков. Нельзя присоединиться.
道具数量超过上限
Кол-во предметов превышает допустимый лимит.
物品持有数量已达到上限
Достигнут лимит инвентаря.
在多人开始棋阵时,可建造的机关数量由棋阵中的全体玩家共享。
В совместном режиме Театра Механикус максимальное количество создаваемых Механикусов имеет общий с другими игроками лимит.
你获得的友谊赛任务奖励已达每日上限。
Исчерпан дневной лимит для наград в заданиях "Вызов другу".
[防沉迷]根据国家相关法律法规,未成年玩家每天在线时长不得超过1.5小时。今天你的在线时长已达上限,请合理安排游戏时间。
[Борьба с зависимостями] Согласно действующему местному законодательству и нормам, общее ежедневное время игры несовершеннолетних игроков не может превышать 1,5 часа. Вы исчерпали лимит отведенного суточного времени. Играйте ответственно.
此项支付超出了你的支付限额。你仍然可以使用金币购买!
Эта покупка превышает ваш лимит по тратам. Но вы все еще можете сделать покупку за золото!
已达到角色可使用的星尘/星辉上限
Достигнут лимит Звёздной Пыли/Звёздного Блеска персонажа
原粹树脂今日补充次数已达上限
Достигнут ежедневный лимит восстановления Первородной смолы
邮件正文长度超出限制
Текст письма превышает максимальный лимит
标记和追踪中的任务数量已达上限
Количество меток и указателей заданий превышает допустимый лимит
已达本日最大秘境挑战次数
Достигнут ежедневный лимит попыток подземелья
当前联机人数已达上限
Достигнут лимит игроков в многопользовательском режиме
元素精珀今日补充次数已达上限
Достигнут ежедневный лимит восстановления элементальной эссенции
标记数量超出上限
Количество меток превышает допустимый лимит
无法给技能分配更多点数了?药物可以增加学习上限,不过对你的健康很∗有害∗。
Достигли лимита в прокачке навыка? Наркотики повышают лимит. Но они ∗вредны∗ для здоровья.
已达特殊牌上限
Достигнут лимит на специальные карты в колоде.
麦克莱伦博士告诉我,我们的XMB加速器有问题。太空总署规定引擎不能超过他们严格的重量限制,但由于铀浓缩子系统,我们超过了几百吨。我们现在进度落后一个月,老实说我已经开始慌了。麦克莱伦博士向我保证会找到解决的方法,但我还是每天都睡不着觉。
Доктор Макклеллан сообщил, что у нас возникли проблемы с ускорителем XMB. В космическом агентстве требуют, чтобы вес двигателя укладывался в заданные ограничения, но из-за подсистемы переработки урана мы на пару сотен тонн превысили лимит. Мы на месяц отстаем от графика, и, если честно, я уже начинаю паниковать. Доктор Макклеллан заверил меня, что скоро найдет решение проблемы, но мне от этого не легче.
已达到补给上限!
Достигнут лимит снабжения!
морфология:
лими́т (сущ неод ед муж им)
лими́та (сущ неод ед муж род)
лими́ту (сущ неод ед муж дат)
лими́т (сущ неод ед муж вин)
лими́том (сущ неод ед муж тв)
лими́те (сущ неод ед муж пр)
лими́ты (сущ неод мн им)
лими́тов (сущ неод мн род)
лими́там (сущ неод мн дат)
лими́ты (сущ неод мн вин)
лими́тами (сущ неод мн тв)
лими́тах (сущ неод мн пр)
лимитá (сущ одуш ед жен им)
лимиты́ (сущ одуш ед жен род)
лимите́ (сущ одуш ед жен дат)
лимиту́ (сущ одуш ед жен вин)
лимито́й (сущ одуш ед жен тв)
лимито́ю (сущ одуш ед жен тв)
лимите́ (сущ одуш ед жен пр)
лимиты́ (сущ одуш мн им)
лими́т (сущ одуш мн род)
лимитáм (сущ одуш мн дат)
лими́т (сущ одуш мн вин)
лимитáми (сущ одуш мн тв)
лимитáх (сущ одуш мн пр)