матерой
см. матёрый
1. 长成的
2. 大陆的
3. 可以通航的
4. 强壮的
1. 长成的 ; 2.大陆的 ; 3.可以通航的 ; 4.强壮的
长成的; 大陆的; 可以通航的; 强壮的
=матёрый1, 4, 5解
слова с:
в китайских словах:
偏祔
* гроб с телом отца (матери)
三父巴姆
уст., юр. три родственника, приравниваемых к родному отцу, и восемь родственниц, приравниваемых к родной матери (отчимы: 同居继父,不同居继父,从继母嫁 и мачехи: 养母,嫡母 ,继母,慈母,庶母,乳母,嫁母,出母)
堂舅父
двоюродный брат матери, двоюродный дядя
担摔子
метелка из полосок материи для обметания пыли
妇婴园
дом матери и ребенка
壁衣
1) штофная материя, настенная ткань
芓
сущ. матерка, женское растение конопли
陆
1) суша, земля; материк, континент; континентальный, материковый; на земле, на суше
隔母
единокровный, от одного отца и разных матерей
陆地
суша, континент, материк; земля; сухопутный, наземный, береговой
方舆
большая земля, материк
班布
2) пестрая материя; коленкор высшего качества
纻
1) полотно, полотняная материя
种麻
женское растение конопли, матерка
掌上明珠
她是父母的掌上明珠 она любимый ребенок отца и матери
亚陆
Азиатский материк, Азия
绸料
шелковая ткань (материя)
拉扯
孩子拉扯着他妈的衣袖 ребенок тянет за рукав своей матери
布料
1) ткань, материя, хлопчатобумажный (холщовый) материал
苴麻
женское растение конопли, матерка
肏
肏你妈的屄 ебать пизду твоей матери
离别
我们就要离别母校,走上工作岗位了 пришло время нам расстаться с альма матер и занять рабочие должности
鸿陆
большая земля, материк, континент
雌麻
женское растение конопли, матерка
剩下
布太少, 剩不下什么 материи мало, ничего не останется
帖
5) tiē * обрывок материи, лоскут
阿姨
1) тетка по матери
贴
把头贴在母亲胸前 приникнуть головой к груди матери
恃
无母何恃? если матери нет, на кого опереться?
опора, поддержка (часто о матери)
惦
他一心惦着他的妈 он всем сердцем беспокоится о своей матери
端
5) штука, кипа, кусок; отрез материи (в 6 丈,2丈, также 50尺) ; также счетное слово для ширм, пологов
布一端 [одна] штука холста (материи; в 50 尺)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
ссылается на:
1) см. матерой
2) разг. (опытный) 老练的 lǎoliànde, 有经验的 yǒu jīngyàn-de
3) перен. (закоренелый) 根深蒂固的 gēnshēn-dìgù-de; 怙恶不悛的 hù'è-bùquān-de
матёрый бюрократ - 根深蒂固的官僚
матёрый враг - 怙恶不悛的敌人