мер
笔迹 bǐjì; 书法 shūfǎ; перен. 手法 shǒufǎ; 风格 fēnggé
разборчивый почерк - 清楚的笔迹
это его почерк - 这是他的笔迹
у него очень хороший почерк - 他的书法很好
творческий почерк писателя - 作家的创作风格
слова с:
МГИМИП Московский государственный институт мер и измерительных приборов
Палата мер и весов
метрическая система мер
принятие мер
система весов и мер
система мер
сравнительная таблица мер
уровни требующие принятия защитных мер
в русских словах:
десятичный
десятичная [метрическая] система мер и весов - 十进位的度量衡制
ФАТФ
(FATF, Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег) 打击清洗黑钱财务行动特别组织
перемереть
(不用单一、二人称), -мрет; перемер 或 -мер, -мерла 或 -мерла, перемерло 或 -мерло; -мерший〔完〕перемирать(不用单一、二人称), -ает〔未〕〈口〉(全部、许多)死亡.
НТИ
国家技术倡议 Национальная технологическая инициатива (государственная программа мер по поддержке развития в России перспективных отраслей)
МБМВ
(Международное бюро мер и весов) 国际度量衡委员会
предпочтительность
предпочтительность принятых мер - 所采取措施的倾向性; 所采取措施的偏向性
в китайских словах:
二千石
1) две тысячи мер (石) зерна (размер жалованья чиновникам первых трех классов, дин. Хань)
2) перен. чиновник с окладом (жалованьем) в две тысячи мер [зерна]; начальник области
工部尺
министерский чи (фут; существовал до введения метрической системы мер, был равен 32 см)
优先社会行动方案
программа первоочередных мер в социальной сфере
程
1) мера, степень см. 程度
2) длина; вес; объем; мера измерения (предмета); система мер
8) чэн (мера в 1/10 分, 1/100 寸 или 发, около 1/3 мм)
应急活动方案
Программа мер реагирования в чрезвычайных ситуациях
班
班度量 обнародовать систему мер и весов
刻线量具系统
система штриховых мер
生的
1) shēngdì санти- (в названиях метрических мер)
中美洲经济行动计划
Центральноамериканский план экономических мер
厘
(в названиях метрических мер) санти-
千年发展目标碳机制
Механизм финансирования мер по сокращению выбросов углерода в соответствии с ЦРДТ
量
1) мера, вес, объем; емкость; количество, величина; число; мерный; объемный; весовой; количественный
度量衡 система мер и весов
量较 мериться силами (напр. в выпивке)
1): 量…器 (计, 表, 仪) образует многочисленные названия измерительных приборов: -мер, -метр
紧急保护方案
Программа обеспечения безотлагательных мер защиты
正
正度 календарь и система мер
病虫害综合防治
комплекс мер по борьбе и профилактике вредителей-насекомых
五戒
1) * пять запретов (мер предупреждения преступления; клятва, приказ, запрет, проверка, наставление)
声明效应
эффект объявления (реакция рынков на объявление, в т.ч. заранее, регулирующими органами тех или иных мер)
权度
1) меры веса и длины
万国权度通制 международная система мер и весов
2) мера; правовые (нормы)
监外教改
деинституционализация исправительных мер
舍禁
* снятие запрета (с естественных продуктов гор и водоемов; одна из мер борьбы с голодом)
内部防卫和发展
разработка мер обеспечения внутренней обороны
营造尺
строительный фут (чи — государственная мера длины при дин. Мин и Цин,= 0,32 м)
营造尺库 система строительного чи (фута) и купинского (казначейского) ляна (государственная система мер и весов при дин. Цин)
政策搭配
комплекс мер в области политики
所
5) (после числительных или названий мер) излишек, остаток; с лишним
制裁决定
решение о санкциях, решение о принятии мер
计
1) в составе терминов, обозначающих вычислительные или учетные аппараты и машины, сопровождается названием объекта вычисления и в сочетании с конечными 表, 器 или 机, обычно соответствует морфемам: -мер, -метр
海蓝之谜
La Mer, Ля Мер (косметический бренд)
计量局
палата мер и весов
度量绝对单位制
абсолютная система мер
千
в названиях мер соответствует: кило-
质量试验室
лаборатория мер массы
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
班度量
обнародовать систему мер и весов
糎克秒法
единая система мер ([i]сантиметр-грамм-секунда[/i])[i]; [/i]система CGS
正度
календарь и система мер
万国权度通制
международная система мер и весов
营造尺库
система строительного чи (фута) и купинского (казначейского) ляна ([i]государственная система мер и весов при дин. Цин[/i])
与之咪粟九百, 辞
[я] предлагал ему кормление в 900 мер проса, но он отказался
保全措施的根据
основания обеспечительных мер
*与之粟九百辞, 子曰: 毋以与尔邻里乡党乎!
дал ему зерна 900 мер, но он отказался. Учитель сказал: не отказывайся! раздашь его в соседние деревни и землякам
大多政法而不谍
[применять] много мер и способов, но они не будут достаточны
无所措手
не принять никаких мер, ничего не сделать; оказаться беспомощным
十进位的度量衡制
десятичная [метрическая] система мер и весов
非常时刻需要非常手段。
Отчаянные времена требуют отчаянных мер.
配套措施
комплекс мер
废除种族差别性土地措施法案
Закон об отмене мер земельной площади по расовому признаку
执行21世纪议程中有利于最不发达国家的特别措施特设专家组
Специальная группа экспертов по осуществлению предусмотренных в Повестке дня на ХХI век специальных мер в интересах наименее развитых стран
从科学和技术观点确定和审查各种可能的核查措施特设政府专家组
Специальная группа правительственных экспертов по выявлению и изучению потенциальных мер проверки с научно-технической точки зрения
审议关于侦察和识别地震事件国际合作措施的特设科学专家组
Специальная группа научных экспертов по рассмотрению международных совместных мер по обнаружению и идентификации сейсмических явлений
执行联合国安全理事会决议的紧急步骤订正时间表
Уточненный график неотложных мер по осуществлению резолюций Совета Безопасности
关于在处理海上油类污染措施方面的合作协定
Соглашение относительно сотрудничества в принятии мер по борьбе с загрязнением моря нефтью
明虾、欧洲龙虾、挪威龙虾和螃蟹等深海族类保护措施协定
Соглашение относительно мер охраны запасов глубоководных креветок (Pandalus borealis), европейских омаров (Homarus Vulgaris), норвежских омаров (Nephrops norvegieus) и крабов (Cancer pagarus)
解决达尔富尔问题的善意和建立信任协议; 善意和建立信任协议
Соглашение о доброй воле и укреплении мер доверия в целях урегулирования конфликта в Дарфуре
实施卫生与植物卫生措施协定
Соглашение о применении санитарных и фитосанитарных мер
关于公海渔船悬旗以促进遵守国际商定的养护和管理措施的协定
соглашение о смене флага рыболовными судами в открытом море, направленное на содействие соблюдению международно согласованных мер по сохранению и управлению
促进公海渔船遵守国际养护和管理措施的协定
Соглашение о содействии соблюдению рыболовными судами в открытом море международных мер по сохранению живых ресурсов и управлению ими
制订第四次妇女问题世界会议后续机制行动方案的阿拉伯会议
Арабская конференция по разработке Программы действий и механизм последующих мер по итогам четвертой Всемирной конференции
伯利兹儿童权利行动承诺
Белизское обязательство о принятии мер в защиту прав ребенка
为了一代不吸烟的青少年而建立联盟并采取行动
Создание союзов и принятие мер для формирования поколения детей и молодежи, свободных от табака
中央铲除罂粟规划小组
центральная группа по планированию мер борьбы с маком
资产的民事没收
режим мер для непосредственного возвращения имущества путем его конфискации в гражданско-правовом порядке
贸易管制措施编码制度
система кодификации мер по контролю международной торговли
专门讨论儿童问题特别会议成果后续行动的高级别纪念全体会议
торжественное пленарное заседание высокого уровня, посвященное рассмотрению последующих мер по выполнению решений специальной сессии по положению детей
根据保护多瑙河公约制订减少污染的国家政策和行动的共同纲领
Программа совместных действий и руководящие принципы разработки национальной политики и мер по сокращению уровня загрязнения
复杂紧急情况应急和联合呼吁程序处
Сектор по вопросам мер реагирования в комплексных чрезвычайных ситуациях / процесса совместных призывов
理事会对采取具体反恐措施的共同立场
Общая позиция Совета в отношении конкретных мер борьбы с терроризмом
一套重新安排偿债期限的安排
пакет мер по пересмотру сроков погашения задолженности
专门讨论儿童问题特别会议成果后续行动的高级别纪念全体会议的宣言
Декларация участников торжественного пленарного заседания высокого уровня, посвященного рассмотрению последующих мер по выполнению решений специальной сессии по положению детей
关于采取制裁和其他胁迫措施及其执行的基本条件和标准的宣言
декларация об основных условиях и стандартных критериях введения санкций и других принудительных мер и их осуществления
监外教改及其对剩余囚犯的影响
принятие исправительных мер без помещения правонарушителей в исправительные учреждения и последствия этого для остающихся заключенных
不结盟运动1992-1995年优先行动经济纲领
Экономическая программа первоочередных мер Движения неприсоединения на 1992-1995 годы
越境动植物病虫害紧急防治系统;紧急防治系统
Система чрезвычайных мер предупреждения трансграничного распространения вредителей и болезней, опасных для животных и растений
放射性物质运输事故应急规划和准备
Планирование чрезвычайных мер и обеспечение готовности на случай транспортных аварий при преревозке радиоактивных материалов
有利于发展中国家中最不发达国家的特别措施专家组
Группа экспертов по вопросам специальных мер по поддержке наименее развитых развивающихся стран
被占领土特别紧急措施基金
Фонд для чрезвычайных мер на оккупированных территориях
黎巴嫩和被占领土非常措施基金
Фонд для чрезвычайных мер в Ливане и на оккупированных территориях
FATF资助恐怖主义问题工作组
Рабочая группа по вопросам финансирования терроризма Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег
反洗钱金融行动特别工作组
Группа разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег
漏油事故准备和反应全球倡议
Глобальная инициатива по обеспечению готовности к разливам нефти и принятию мер реагирования
建立信任措施政府专家组
Группа правительственных экспертов по разработке мер по созданию атмосферы доверия
单方面核裁军措施政府专家组
Группа правительственных экспертов для изучению односторонних мер по ядерному разоружению
适当形式的建立信任措施以及在全球或区域范围执行这种措施的指导方针
Руководящие принчипы для соответствующих типов мер укрепления доверия и для осуществления таких мер на глобальном и региональном уровне
建立信任措施的指导方针
руководящие принципы для мер по укреплении доверия
制订减少污染的国家政策和行动的准则
Руководящие принципы разработки национальной политики и мер по сокращению уровня загрязнения
青年领域进一步规划和适当后续行动指导方针
руководящие принципы для дальнейшего планирования и осуществления соответствующих последующих мер, касающихся молодежи
预防青年犯罪和少年司法的社会措施准则:亚太经社会区域青年组织的作用
Руководящие принципы, касающиеся социальных мер по предупреждению преступности среди молодежи и отправления правосудия в отношении несовершеннолетних: роль молодежных организаций в регионе ЭСКАТО
防止、防备和应付化学事故指导原则
Руководящие принципы, касающиеся предупреждения, готовности и соответствующих мер в случае химических аварий
亚丁湾防止石油污染次区域训练和反应中心
Субрегиональный центр по подготовке кадров и принятию мер в целях борьбы с загрязнением нефтью в Аденском заливе
“桥本行动计划:行动简编
План действий Хасимото: Комплекс мер
大规模一揽子支援计划
крупномасштабный пакет мер по оказанию поддержки
以人道主义作掩饰;打着人道主义的旗号
подмена гуманитарной деятельности политическими или военными мерами; прикрытие политических мер гуманитарной помощью
实施保护死刑犯权利的保障措施
Осуществление мер, гарантирующих защиту прав лиц, приговоренных к смертной казни
协调规划和执行放射性物质意外泄露应付措施机构间委员会
Межведомственный комитет по координации планирования и осуществления чрезвычайных мер в случае аварийных выбросов радиоактивных веществ
预防和应付油类污染国际合作会议
Международная конференция по сотрудничеству в целях обеспечения готовности и принятия мер в случае загрязнения нефтью
国际紧急情况防备和反应信息系统
Международная информационная система по обеспечению готовности к стихийным бедствиям и принятию мер реагирования
有关毒品的刑事措施国际调查
Международный обзор мер уголовного наказания за преступления, связанные с наркотиками
使用同位素研究和控制动物疾病传媒、寄主和病菌的关系、控制程序对环境的影响国际专题讨论会
Международный симпозиум по использованию изотопов в исследовании переносчиков болезней животных и в борьбе с ними, взаимоотношений между хозяином и патогеном и влияния мер борьбы на окружающую среду
闭会期间建立信任措施支助小组
Межсессионная группа поддержки мер укрепления доверия
预防犯罪全面措施清单
Список всеобъемлющих мер предотвращения преступности
小规模一揽子支援计划
ограниченный пакет мер по оказанию поддержки
审查加强成员国信息交换的办法和其他合作措施预防打击消除恐怖主义政府专家会议
Совещание правительственных экспертов для изучения путей совершенствования обмена информацией и других мер в области сотрудничества между государствами-членами в целях предотвращения и ликвидации тероризма и борьбы с ним
格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任措施会议
Встреча грузинской и абхазской сторон по укреплению мер доверия
中东和北非金融行动工作组
Группа разработки финансовых мер борьбы на Ближнем Востоке и в Северной Африке
十五国部长级后续委员会
Комитет пятнадцати министров для осуществления последующих мер
港口国打击非法、未报告和无管制的捕捞活动措施示范办法
Типовая схема мер со стороны государства порта для борьбы с незаконным, несообщаемым и нерегулируемым рыбным промыслом
加强国家分析和处理艾滋病毒流行病的心理、社会和经济决定因素及后果的能力合作方案
Программа сотрудничества в целях укрепления национального потенциала по анализу психологических, социальных и экономических определяющих факторов и последствий эпидемии ВИЧ и принятию соответствующих мер
人口问题中的优先行动和投资方案
Программа первоочередных мер и инвестиций в области народонаселения
首要化学品; 优先化学品
химическое вещество, борьба с загрязнением которым требует первоочередных мер
行动纲领: 在扶贫的框架内加速防治艾滋病毒/艾滋病、疟疾和结核病
Программа действий : принятие срочных мер по борьбе с ВИЧ/СПИДом, малярией и тубеккулезом в контексте сокращения нищеты
支持妇女领导权和代表权方案
программа мер по поддержке руководящей роли и представительства женщин
格鲁吉亚和阿布哈兹双方建立信任行动纲领
Программа действий по укреплению мер доверия между грузинской и абхазской сторонами
按照圣萨尔瓦多宣言二制订的促进人力资本投资即时行动方案
Программа срочных мер по осуществлению капиталовложений в человека, разработанная на основе Сан-Сальвадорской декларации II
在发展中国家至关重要的领域立即采取措施方案
Программа безотлагательных мер в областях, имеющих жизненно важное значение для развивающихся стран
关于以色列撤出军队和安全安排的议定书; 关于重新部署和安全安排的议定书
Протокол, касающийся вывода израильских вооруженных сил и мер безопасности; Протокол, касающийся вывода вооруженных сил и мер безопасности
关于实施涉及交换战俘和被拘留者的人道主义行动的议定书
Протокол об осуществлении гуманитарных мер, касающихся обмена военнопленными и задержанными лицами
快速行动反应能力基金
Фонд средств для мер быстрого реагирования
孤儿和易受感染儿童快速评估、分析和行动规划
оперативная оценка, анализ и планирование практических мер в интересах сирот и уязвимых детей
减灾政策和灾害管理区域圆桌会议
Региональное совещание "за круглым столом" по вопросам политики и управленческих мер в целях смягчения последствий стихийных бедствий
响应机制; 对应机制
механизм реагирования; механизм реализации мер по оказанию срочной помощи
评价反洗钱措施特设专家委员会
Специальный комитет экспертов по оценке мер борьбы с отмыванием денег
高级应急准备和反应干事
старшие сотрудники по вопросам мер реагирования и готовности к чрезвычайным ситуациям
全球立即行动六点纲领
Программа срочных мер из шести пунктов
环境状况和紧急反应股
Группа по вопросам состояния окружающей среды и принятия экстренных мер
合作促进可持续发展和共同执行措施以减少温室气体排放的意向声明
Заявление о намерениях проводить сотрудничество в целях обеспечения устойчивого развития и совместного осуществления мер, направленных на сокращение выбросов парниковых газов
研究预防和打击国际恐怖主义的措施小组委员会
Подкомитет по изучению мер по предупреждению и пресечению международного терроризма
高级军职和文职官员巩固和平的实际裁军措施次区域训练员培训讨论会
Субрегиональный семинар для высших гражданских должностных лиц и военных, посвященный подготовке специалистов по вопросам управления мира с помощью конкретных мер по разоружению
通过实用解除武装措施建设和平次区域训练员培训讨论会
Субрегиональный семинар по подготовке методистов по вопросам упрочения мира с помощьюконкретных мер в области разоружения
促进贸易与投资一揽子计划
пакет мер по развитию торговли и инвестиций
东斯拉沃尼亚建立信任措施信托基金
Целевой фонд для мер укрепления доверия в Восточной Славонии
加强非洲预防冲突和维持和平能力信托基金
Целевой фонд для совершенствования мер по обеспечению готовности к предотвращению конфликтов и поддержанию мира в Африке
贸发会议贸易编码制度与管制措施
система кодирования мер регулирования торговли ЮНКТАД
联合国非拘禁措施最低限度标准规则;东京规则
Стандартные минимальные правилаОрганизации Объединенных Наций в отношении мер, не связанных с тюремным заключением; Токийские правила
安理会第1267(1999)号决议国家执行情况自愿评估调查表
Добровольная национальная оценка обзора осуществления мер