перемереть
(不用单一、二人称), -мрёт; перемер 或 -мёр, -мерла 或 -мёрла, перемерло 或 -мёрло; -мерший〔完〕перемирать(不用单一、二人称), -ает〔未〕〈口〉(全部、许多)死亡.
(不用单一, 二人称), -мрёт; перемер 或-мёр, -мерла 或-мёрла, перемерло 或-мёрло; -мерший(完)
перемирать(不用单一, 二人称), -ает(未)<口>(全部, 许多)死亡
-мрёт; перемер, -ла, перемерло 及〈口语〉-мёр, -ла; -мерший[完]〈俗〉(全体或许多)相继死亡 ‖未
перемирать, -ает
<口>(全部, 许多人)相继死亡
слова с:
в русских словах:
перемирать
〔未〕见 перемереть.
перемеривать
〔未〕见 перемерить.
перемерить
-рю, -ришь; -ренный〔完〕перемеривать, -аю, -аешь〔未〕что ⑴重新(测)量; 测量(全部、许多). ~ длину 重新测量长度. ~ посевную площадь 丈量播种面积. ⑵重新试穿 (或试戴); 一一试穿 (或试戴). ~ костюм 重新试一试衣服. ~ все шляпы 把帽子一一试戴.
антецедентный
антецедентная переменная 先行变量
менять
3) (переменять) 更换 gènghuàn; 调换 diàohuàn
перемещать
переместить
перемещать на другую работу - 调到别的工作上去; 调任别的工作
объявлять
объявить переменную - 声明变量
переметывать
〔未〕见 переметнуть.
ось
ось перемещения - 转移轴线
преобразовывать
преобразовать переменный ток в постоянный - 把交流电变为直流电
относить
2) (перемещать) 移开 yíkāi, 挪开 nuókāi; (о ветре) 吹开(走) cuīkāi (zǒu); (о волнах) 冲开(走) chōngkāi(zǒu)
переместить
тж. переместиться, сов. см.
переваливать
1) (перемещать) 搬过去 bānguoqu; (груз) 转载 zhuǎnzài
перемешать
тж. перемешаться, сов. см.
переводить
2) (перемещать) 迁移 qiānyí; 迁到 qiāndào; 转移 zhuǎnyí; 调到 diàodào; (на другую должность) 调任 diàorèn
перестановка
3) (перемещение - о кадрах) 调动 diàodòng
перегружать
3) (перемещать груз) 转载 zhuǎnzài, 换装 huànzhuāng, 倒载 dǎozài
спускать
1) (перемещать сверху вниз) 放下 fàngxià, 降下 jiàngxià, 下 xià
перегружаться
3) (перемещать груз) 转载到 zhuǎnzài dào, 换装到 huànzhuāng dào
каток
3) (ролик для перемещения) 滚轮 gǔnlún, 托辊棍子 tuōgǔn gùnzi
перекладывать
1) (перемещать) 放到 fàngdào; 挪到 nuódào
переметить
-мечу, -метишь; -меченный〔完〕перемечать, -аю, -аешь〔未〕кого-что ⑴重新做上记号, 标上新记号. ~ платок 把头巾做上新记号. ⑵把(全部、许多)标上记号. ~ все белье把全部内衣做上记号. ~ цыплят 把小鸡都标上记号.
перемежать
перемежать работу с отдыхом - 劳逸结合
перемежать русские слова иностранными - 俄语中夹杂着外国话
перемечать
〔未〕见 переметить.
переменить
переменить профессию - 改换职业
переменить разговор - 改换话题
переменить мнение - 改变意见
переменить тон - 改变口气
перемешивать
перемешать
перемешивать угли в печке - 拨火
перемешивать бумаги - 把文件搞乱
перемениться
погода переменилась - 天气变了
он переменился ко мне - 他对我改变了态度
генератор
генератор переменного тока - 交流发电机
переменный
переменная погода - 变化不定的天气
переменный капитал - 可变资本
переменный ток эл. - 交流电
переменная величина мат. - 变数
подвигать
1) (перемещать) 移动一下 yídòng yīxià, 挪动一下 nuódòng yīxià
выдвигать
1) (перемещать) 推出 tuīchū, 移出 yíchū
в китайских словах:
海水
海水不可斗量 посл. морскую воду мерой не перемеришь (обр. в знач.: нельзя по малой частице судить о целом, человека не судят по одной стороне его поступков)
толкование:
сов. неперех. разг.см. перемирать.