на бровях
醉醺醺, 烂醉如泥
слова с:
в русских словах:
поводить
поводить бровями - 把眉毛一动
соболий
соболиные брови -〈 转〉乌黑油亮的浓眉
сдвигаться
брови сдвинулись - 眉头皱起来 了
сдвигать
сдвинуть брови - 皱眉
подводить
подвести брови - 描眉
накрасить
1) 涂上 túshàng; (брови) 描 miáo
мохнатый
мохнатые брови - 浓眉
бровь
хмурить брови - 皱眉
краситься
3) разг. 化妆 huàzhuāng; (красить волосы) 染发 rǎnfà; (красить губы) 涂(抹)口红 tú(mǒ) kǒuhóng; (красить брови) 描眉 miáoméi
кустистый
-ист〔形〕 ⑴丛生的, 一丛丛的; 〈转〉成撮的(通常指眉毛). ~ые брови 成撮的眉毛. ⑵灌木丛生的; ‖ кустисто(用于①解); ‖ кустистость〔阴〕.
красить
красить брови [ресницы] - 描眉(睫毛)
дуга
брови дугой - 弯眉; 柳[叶]眉
дергаться
у него дернулась бровь - 他的眉毛抖动了一下
супить
-плю, -пишь〔未〕что〈口〉皱(眉), 蹙(额). ~ брови 皱眉.
нависший
нависшие брови - 垂眉
тушь
墨 mò; (жидкая) 墨汁 mòzhī; (для бровей) 染眉毛油 rǎn méimao yóu
белесый
белесые брови - 淡白眉毛
в китайских словах:
跌跌撞撞走到
на бровях дойти; на бровях прийти; на бровях
吃力地走到
на бровях дойти; на бровях прийти; на бровях
黑眉乌嘴儿
грязь на бровях и черные уста (обр. в знач.: грязный, чумазый)
黑眉乌嘴
грязь на бровях и черные уста (обр. в знач.: грязный, чумазый)
秃眉症
мед. потеря волос [на бровях]
眉端
кончики бровей; на бровях
толкование:
нареч. разг.В состоянии сильного опьянения.
примеры:
我的真爱发黑如漆…
И дева с черными бровя-ями, она растет не для меня...
眉锁将诗解
с нахмуренными бровями трактовать «Ши-цзин»
把眉毛一动
поводить бровями
眉毛长到一起的女人
женщина со сросшимися бровями
拧眉瞪眼
с поднятыми бровями и сердито смотреть на кого-что-л
连心眉的男人
мужчина со сросшимися бровями
看看他,扬起那浓密眉毛的样子。他在撒谎。他的枪是空的。
Глядите, как бровями заводил. Неправда всё. Зарядов нет.
没有什么比一名适当的领导者更能促使人民起来反抗,特别是像在战场上因奇蹟的武勇而闻名的年轻女孩这样的人。从圣女贞德到声名狼籍的法尔嘉,历史上满是带领狂热群众迈向胜利的女性。饶有趣味的是,所有这些女英雄不只具有领导才能,也都美丽出众 - 斜眼、缺牙和满脸痘疤通常都很难唤起民众。让男人愿意随她出生入死的萨琪亚也不例外。她有一头金发,肌肤光滑,浓眉大眼和俏丽的双唇,胸脯饱满而且腰臀浑圆。换句话说,她是叛军的理想偶象。亲爱的独者们,如果给予一个男人形为漂亮女性臀部的适当诱因,他就可能在这刺激下创造奇蹟。如果没有这样
Ничто так не возбуждает народ на восстание, как подходящий предводитель. Лучше всего на роль эту годится молодая дева, избранница, являющая чудеса мужества на полях сражений. От Иоанны из Лукоморья до овеянной дурной славой Фальки в истории то и дело появлялись девицы, которые вели к победе толпы оголтелых фанатиков. Надобно отметить, что кроме силы духа всех этих героинь отличала яркая красота, поскольку косые, щербатые или рябые обычно не собирают тысячи сторонников. Саския, за которую люди пошли бы в огонь и в воду, в этом смысле тоже не была исключением. Ладная девица со светлыми волосами, темными бровями, большими глазами, сочными губами, полной грудью и округлыми бедрами в самый раз подходила для того, чтобы стать иконой восставших. Поелику, дорогой читатель, ежели мужчине дать правильное побуждение, особенно в форме соблазнительной женской задницы, то следуя за оной он истинное чудо мужества явить может. Если же оной задницы нет, борец за свободу быстро вспоминает о жатве, собственной бабе и баклажке самогону, припрятанной в хлеву.
咒你眉毛融化!
Чтоб ты бровями оброс!
морфология:
на бровя́х (нар опред спос)