неисчерпаемый
取之不尽的 qǔ zhī bù jìn-de, 无穷无尽的 wúqióng-wújìn-de
无穷尽的, 取之不尽的, 无限的
~ые запасы 取之不尽的储备
取之不尽的; 无穷尽的
取之不尽的, 用不完的
слова с:
в русских словах:
непочатый
2) перен. (неисчерпаемый) 无穷无尽的 wúqióng-wújìn-de, 取之不尽的 qǔ zhī bù jìn-de
скрываться
под землей скрываются неисчерпаемые богатства - 地下蕴藏着无穷的矿物
в китайских словах:
无穷尽
неисчерпаемый; неиссякаемый; неистощимый; бесконечный
无穷尽的力量 неисчерпаемые силы
无穷
1) неисчерпаемый; беспредельный; неограниченный, неистощимый
无穷无尽
обр. неисчерпаемый; неиссякаемый; неистощимый; бесконечный
赐
无赐 не иметь конца; бесконечный, нескончаемый; неисчерпаемый
无尽臧
1) неистощимые недра; неисчерпаемые ресурсы; неисчерпаемый
2) будд. неисчерпаемые сокровища; неисчерпаемый, всеобъемлющий (об учении Будды)
不竭
1) неисчерпаемый, неистощимый, бесконечный
取之不尽的源泉
неисчерпаемый источник
不可限量
неизмеримый, неисчерпаемый, безграничный, беспредельный
不穷
2) неистощимый, неисчерпаемый; без конца, неограниченно
不尽
2) без конца; неисчерпаемый, неистощимый, бесконечный
不匮
не оскудеть; неисчерпаемый, неистощимый; изобильный; нет недостатка
取之不尽用之不竭
ни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
取之不尽
ни исчерпать его, ни истощить (обр. в знач.: весьма обильный, богатейший); неисчерпаемый, неистощимый
儩
无儩 не иметь конца; бесконечный, нескончаемый, неисчерпаемый
用不完
неисчерпаемый; неистощимый; неиссякаемый
其未无穷
представлять неисчерпаемый интерес, иметь глубочайший смысл
足足有余
неисчерпаемый; более чем достаточный; обильный
无涯
не иметь пределов; безбрежно; беспредельный; безграничный; неисчерпаемый; бесконечный
吾生也, 有涯, 而知也无涯 наша жизнь — имеет предел, а знание — неисчерпаемо...
唐僧肉
3) источник обогащения, неисчерпаемый источник, "кормушка"
无尽
неистощимый, неисчерпаемый; бесконечный
取之不尽的自然财富
неисчерпаемый природный богатство; неисчерпаемые природные богатства
绎绎
2) неисчерпаемый, бесконечный
толкование:
прил.1) Такой, который трудно или нельзя исчерпать; неистощимый, неиссякаемый.
2) Безграничный, безмерный.
примеры:
无赐
не иметь конца; бесконечный, нескончаемый; неисчерпаемый
无儩
не иметь конца; бесконечный, нескончаемый, неисчерпаемый
无穷(无尽)
неиссякаемый; неисчерпаемый; неистощимый
我想只要核口基因复制机继续运作,我未来好几年都能有无尽的食物。
Пока репликатор исправно функционирует, у меня будет неисчерпаемый источник пищи.
记住,联邦境内的科技文件可是取之不尽。
Не забывайте, Содружество практически неисчерпаемый источник технической документации.
在战前,联邦理工学院在其地下核反应炉执行了许多实验。如今,它的用途已改变,启用后将能为学院提供几乎无止尽的电力。
До войны подземный ядерный реактор Технологического института использовался в экспериментальных целях, но сейчас его предназначение изменилось. Как только он будет запущен, у Института появится практически неисчерпаемый источник энергии.
морфология:
неисчерпáемый (прл ед муж им)
неисчерпáемого (прл ед муж род)
неисчерпáемому (прл ед муж дат)
неисчерпáемого (прл ед муж вин одуш)
неисчерпáемый (прл ед муж вин неод)
неисчерпáемым (прл ед муж тв)
неисчерпáемом (прл ед муж пр)
неисчерпáемая (прл ед жен им)
неисчерпáемой (прл ед жен род)
неисчерпáемой (прл ед жен дат)
неисчерпáемую (прл ед жен вин)
неисчерпáемою (прл ед жен тв)
неисчерпáемой (прл ед жен тв)
неисчерпáемой (прл ед жен пр)
неисчерпáемое (прл ед ср им)
неисчерпáемого (прл ед ср род)
неисчерпáемому (прл ед ср дат)
неисчерпáемое (прл ед ср вин)
неисчерпáемым (прл ед ср тв)
неисчерпáемом (прл ед ср пр)
неисчерпáемые (прл мн им)
неисчерпáемых (прл мн род)
неисчерпáемым (прл мн дат)
неисчерпáемые (прл мн вин неод)
неисчерпáемых (прл мн вин одуш)
неисчерпáемыми (прл мн тв)
неисчерпáемых (прл мн пр)
неисчерпáем (прл крат ед муж)
неисчерпáема (прл крат ед жен)
неисчерпáемо (прл крат ед ср)
неисчерпáемы (прл крат мн)