несоответствие
不相适应 bù xiāng shìyìng, 不相适合 bù xiāng shìhé, 失配 shīpèi
несоответствие чему-либо - 与... 不相适合
1. 不适当; 不相适应
2. 不符合, 不一致; 不对应, 不相适应
①不相容性, 不配伍②不吻合, 不一致, 不相适合, 不符合, 不相称, 相抵触③不和谐性
不对应
不调协
不相适应
不适当; 不相适应; 不符合, 不一致; 不对应, 不相适应
不适当; 不相适应不符合, 不一致; 不对应, 不相适应不一致
不相适合的, 不相称, 相抵触
несоответствие чему 与…(的)不相适合
несоответствие между преступлением и наказанием 处罚和罪行不相当
Лица их были радостны, в полном несоответствии с обстановкой. 他们个个喜笑颜开, 和当时的气氛完全不相称。
偏差, 不一致, 不符合, 相抵触, 不相适应
不相适合, 不相称, 相抵触
явное несоответствие предыдущим рассуждениям 与前面的论述明显不一致
несоответствие характерсв 性格上不相适合
несоответствие между преступлением и наказанием 处罚和罪行不相当
Лица хи были радостны, в полном несоответствии с обстановкой. (Злобин) 他们个个喜笑颜开, 同当时的气氛完全不相称
不一致, 偏差; 不对应, 不相适应
不对应, 不适应, 不相称, 不协调
错配(度) , 不恰当, 不适合
不对应,不协调;不符值;不重合
不相适合, 不相符合, 不一致
不对应; 不调协; 不相适应
不对应, 不和协, 不相适应
不恰合, 不适合, 不相应
不符, 不相适合, 相抵触
不恰当, 不一致, 偏差
与...不相适应
不符合项
不适宜
不相应, 不协调, 不相适应
不符合项
слова с:
открыть несоответствие на кого
акт о несоответствии
акт о несоответствии качества
лист несоответствия
отчёт о несоответствии
протокол о несоответствии
схема несоответствия
условие несоответствия
фактор несоответствия выгорания
несоответственный
несоответствующая продукция
несоответствующий
несоответствующий требованиям
в китайских словах:
严重不达标
критическое несоответствие
不符合
не соответствовать; несоответствие, несовпадение
德不配位,必有祸端
несоответствие положительных личных качеств занимаемому в обществе положению неизбежно приводит к беде
无德
1) несоответствие социальным стандартам морали, недобродетельность
参数失配, 参数不符合
несоответствие параметров
审核发现
несоответствие стандартам, найденное при проверке; результат проверки
犯相
1) взаимная неприязнь; несоответствие характеров
2) астрол. несоответствие созвездий мужа и жены (жениха и невесты)
重量不符
несоответствие по весу
失调
1) диссонанс, дисбаланс, расхождение, несоответствие, несовпадение, несогласованность; не совпадать, противоречить; расстроить, сбить (напр. прицел)
缺陷
1) недоставать, не хватать; недостача, несоответствие
骂题
1) несоответствие содержания текста его заглавию (теме)
3) несоответствие действий (поступков) человека его положению
稍
稍有不合 есть некоторое несоответствие
冲克
соответствие и несоответствие циклических знаков (тем самым и стихий китайской космогонии,― на языке гадателей и геомантов)
价格不符
несоответствие цены
犯象
взаимная неприязнь, несоответствие характеров
致命不合格
критическое несоответствие
异熟
будд. несоответствие следствия причине; несоответствующее возмездие (воздаяние); випака (Vipaka)
单证不符
несоответствие документа; несоответствие документов с условиями аккредитива
不一致
2) несогласованность, несовместимость, несоответствие; не соглашаться, противоречить; несогласующийся, несоответствующий, противоречащий
货币错配
несоответствие валют, расхождение валют, валютное расхождение
不匹配
1) несоответствие, плохое сочетание
长短脚
несоответствие длины ног
失配
1) несоответствие, несогласованность, рассогласование, несовпадение, потеря соответствия
径庭
2) перен. большая разница, большое расхождение, резкое несоответствие; несоответствующий, расходящийся, далекий
岐出
противоречивость, несоответствие
汇率错位
несоответствие валютных курсов
错配
несоответствие, нарушение комплементарности, ошибочное спаривание, ошибочное соединение
异岩不整合面
несоответствие
不符合项
несоответствие; условие несоответствия
无法利用
несоответствие требованиям, unavailability
不一致性
несоответствие
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Отсутствие соответствия.
примеры:
质量不合格
несоответствие качества
稍有不合
есть некоторое несоответствие
与...不相适合
несоответствие чему-либо
不平衡;失衡
диспропорции, несбалансированность, дефицит (баланса); балансовое расхождение; неувязка; несоответствие
与…不相符
несоответствие с кем-чем
不亲和性, 不相容性, 难两立性
несовместимость, несоответствие
错误:动作/条件词典不符合。
Ошибка: несоответствие словаря действий/условий.
由于兼容问题,正在退出游戏。
Найдено несоответствие, выходим из матча.
错误:值不匹配(请重新保存您的脚本)
Ошибка: несоответствие значений .
存育 // 存异
Инкубация // Несоответствие
(指向足迹。)“一对异常的脚印。一个鞋底比另一个更光滑。”
«Несоответствие. Одна подошва стерта сильнее, чем другая». (Указать на след.)
总而言之:这七人就是犯罪现场的演员,脚印就是他们的,但还有一个∗矛盾之处∗。
Подводя итог: именно эти семеро действовали на месте преступления. Следы — их. Но есть ∗несоответствие∗.
忽略这里的不协调感。
Не обращать внимания на несоответствие.
морфология:
несоотве́тствие (сущ неод ед ср им)
несоотве́тствия (сущ неод ед ср род)
несоотве́тствию (сущ неод ед ср дат)
несоотве́тствие (сущ неод ед ср вин)
несоотве́тствием (сущ неод ед ср тв)
несоотве́тствии (сущ неод ед ср пр)
несоотве́тствия (сущ неод мн им)
несоотве́тствий (сущ неод мн род)
несоотве́тствиям (сущ неод мн дат)
несоотве́тствия (сущ неод мн вин)
несоотве́тствиями (сущ неод мн тв)
несоотве́тствиях (сущ неод мн пр)