несущий
〔形容词〕 支承的
承压的
有升力的
产生升力的
携带的
载波的
载重的
1. 1. 支承的; 承压的
2. 载波的
2. 产生升力的; 支承的; 载重的; 载波的
3. 载波
4. 载波
-ая, -ее
нести 的现在时形
2. (用作)<专>支承的, 承压的, 承重的
несущий трос 承重钢绳, 吊线缆
~ая арматура < 建>支承钢筋
~ая поверхность < 空>(飞机的)支承面, 升力面
~ие конструкции < 建>承重结构
3. (用作)<无线电>载波的
~ая частота 载波频率
4. (用作)
несущая, -ей[阴]载波
支承的
承压的
有升力的
产生升力的
携带的
载波的
载重的
承压的; 支承的; 载波的; 产生升力的; 载波的; 载重的; 支承的; 载波; [无]载波
1. 支承的, 承重的, 承压的, 载重的
несущий ая арматура〈 建〉以承钢筋(一般是焊接的)
несущий ая поверхность〈 空〉(飞机的)支承面, 升力面
несущий ие конструкции〈 建〉承重结构
2. 〈无线〉载波的
несущий ая частота 载波频率
支承的, 承压的, 有升力的, 产生升力的, 携带的, 载波的, 载重的支承的, 承压的
1. 支承的; 承压的
2. 有升力的; 产生升力的携带的
①具有......的, 带有......的 ; ②支承的, 载重的 ; ③载波的
支承的, 承重的, 承压的, 载重的; 载波的; 携带的
①承力的, 支承的, 承重的, 受力的②携带的, 运载的
承压的, 支承的; 携带的, 承重的; 载波的
[形]承重的, 承受力的, 支承的; 载波的
承重的, 支承的, 承受力的, 载波的
承力的; 支承的; 携带的, 悬挂的
承压的, 支承的, 承载的, 承重的
支承的, 有升力的, 携带的
承力的, 支承的, 悬挂的
承载的, 支承的, 装载的
①支承的, 承力的②携带的
支承的, 受力的
支承的, 承力的
承载的, 支承的, 装载的
1.支承的,承压的;2.有升力的,产生升力的;3.携带的; ①产生升力的②支承的,载重的③载波的
в русских словах:
каркас
несущий каркас - 承重骨架
рама
2) тех. (несущая часть машины) 架 jià
нести
несущая часть сооружения - 建筑物的支承部分
вестник
1) (лицо, несущее весть) 报信者 bàoxìnzhě, 通报者 tōngbàozhě
содеять
-ею, -еешь; -еянный〔完〕что(主要用被形过形式)〈旧, 雅或公文〉做出(某事). Фашисты несут ответственность за все ~еянные ими преступления. 法西斯分子对他们所犯下的全部罪行负有责任。
нестись
из репродукторов несутся песни - 从扬声器中散播歌声
в китайских словах:
刚性水平铰接式旋翼
несущий винт с приведенной жесткостью в горизонтальных шарнирах
撑索
несущий трос тросс
桨尖喷气旋翼
реактивный несущий винт с концевыми горелками
桨叶可顺气流收藏式旋翼
несущий винт с убирающимися по потоку лопастями
高转速旋翼
высокооборотный несущий винт
承重锚定浮标
несущий якорный буй
升力桨
несущий винт
伐性
наносить вред человеческой натуре; губить, увечить; разящий, несущий гибель, гибельный, роковой
载波
эл. несущий (ток, частота); несущая волна; несущее колебание; несущий сигнал
载波电流 несущий ток
载波频(周)率 несущая частота
载波仰除 подавление несущей частоты
旋翼
2) несущий винт
运载
2) носить, двигать; несущий
承重孙
старший внук, несущий траур [по дедушке и бабушке] (если нет в живых детей последних)
承重
1) принимать на себя тяжесть (груз, нагрузку); выдерживать нагрузку; строит. несущий
承重结构 несущие конструкции
疾
3) * губительный, грозный; несущий несчастье
高动能旋翼
несущий винт с большой кинетической энергией
恶宾
гость, несущий беду хозяину; злонамеренный гость
不信奉基督教
несущий в бога
蜚
4) миф. одноглазый бык с белой головой и змеевидным хвостом, несущий засуху и мор
直升机主旋翼
несущий винт вертолета
主旋翼
несущий винт
停转的旋翼
остановленный несущий винт
信号传输线
signal transmission line, провод, несущий сигнал от датчика
喷气襟翼式旋翼
несущий винт с реактивными закрылками на лопамтях
承力索
несущий трос (контактной подвески)
鹊
2) перен. счастье; несущий счастье; счастливый
承载式车身
несущий кузов
马赫数信号
сигнал числа М несущий информацию о числе М
承重层
несущий слой
铝承力索
алюминиевый несущий трос
折叠式旋翼
несущий винт со складывающимися лопастями
承载梁, 受力梁
несущий балка
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.Из прич. по знач. глаг.: нести (7).
примеры:
承重骨架
несущий каркас
质子是一种带有1个单位电荷正电的稳定强子,通常标记为p
Протон - это устойчивый адрон, несущий на себе один заряд положительного электричества, который обычно обозначается как p
单边(频)带抑带载波
несущий с одной подавленной боковой полосой
高动能旋翼(以旋翼自转状态着陆时具有大的旋转动能的旋翼)
несущий винт с большим запсом кинетической энергии
翼上(安装的)旋翼
крыльевой установленный на крыле несущий винт
悬停(状态)旋翼
несущий винт на режим висения
升力机身, 升力(机)体
несущий корпус
三角形升力(机)体
несущий корпус треугольной формы
救生艇载重量(乘员定额)
несущий способность спасательной шлюпки
承压辊(柱)
несущий ролик
卸载旋翼(在平飞状态时)
разгруженный несущий винт
支承式电极夹(持器)
несущий электрододержатель
跳飞受力面(滑行艇的)
рикошетирующий несущий поверхность
{飞行中}可停转旋翼
останавливаемый в полёте несущий винт
悬停{状态}旋翼
несущий винт на режим висения
翼上{安装的}旋翼
крыльевой установленный на крыле несущий винт
升力{机}体
несущий корпус
{飞行中}可收藏旋翼
убираемый в полёте несущий винт
支承式电极夹{持器}
несущий электрододержатель
升力机身(产生升力的机身)
несущий (создающий подъёмную силу) фюзеляж
高升力翼型
несущий профиль крыла (с высокими несущими свойствами)
(飞行中)可停转的旋翼
останавливаемый (в полёте) несущий винт
盖蒂伊库,死界之伤
Гетиикку, Несущий смерть
我刚从郭莱遗迹附近的卫兵那里获悉,韶天头领进入了大厅,杀死了两个我们的人。他们是想夺取大厅里边的东西,我们必须阻止他们。
Стражник, несущий службу у руин Го-Лай, недавно сообщил мне, что в чертоги пробрался предводитель Шао-Тень, убив при этом двух моих бойцов. Враги там что-то замышляют. Их надо остановить.
黑暗时期的希望之光。
Свет, несущий надежду в темные времена.
致乱多密
Домри, Несущий Хаос
在勇夺锦旗模式中正在携带指定队伍旗帜的玩家。如果没有玩家正在携带旗帜,则返回值为空。
Игрок, несущий флаг конкретной команды в режиме «Захват флага». Возвращает пустое значение , если ни один из игроков не несет флаг.
将它带回到我在基尔克瑞斯山上的形体处,我会让你成为我净化之光的媒介。
Возвращайся к моей статуе на горе Килкрит, и я сделаю из тебя сосуд, несущий мой очищающий свет.
“执掌死亡的魔鬼以及屠龙的国王。”
Несущий смерть демон, драконоборец-король.
回到我在基尔克瑞斯山脉的雕像那里,我会借用你的肉身施放我的净化之光。
Возвращайся к моей статуе на горе Килкрит, и я сделаю из тебя сосуд, несущий мой очищающий свет.
致命的恶魔,亦是屠龙之王。
Несущий смерть демон, драконоборец-король.
脉冲式喷气发动机传动喷气旋翼
реактивный несущий винт с пульсирующим воздушным реактивным двигателем на концах лопастей
冲压式喷气发动机传动喷气旋翼
реактивный несущий винт с прямоточным воздушно-реактивным двигателем на концах лопастей
冲压式喷气发动机传动的旋翼
несущий винт с прямоточными воздушно-реактивными двигателями
脉冲式喷气发动机传动旋翼
несущий винт с пульсирующими воздушно-реактивными двигателями
苦痛漩涡!
Вихрь, несущий агонию!
"可以起动旋翼"信号
сигнал «разрешаю запустить несущий винт»
морфология:
нести́ (гл несов пер/не инф)
нЁс (гл несов пер/не прош ед муж)
неслá (гл несов пер/не прош ед жен)
несло́ (гл несов пер/не прош ед ср)
несли́ (гл несов пер/не прош мн)
несу́т (гл несов пер/не наст мн 3-е)
несу́ (гл несов пер/не наст ед 1-е)
несЁшь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
несЁт (гл несов пер/не наст ед 3-е)
несЁм (гл несов пер/не наст мн 1-е)
несЁте (гл несов пер/не наст мн 2-е)
неси́ (гл несов пер/не пов ед)
неси́те (гл несов пер/не пов мн)
несЁнный (прч несов перех страд прош ед муж им)
несЁнного (прч несов перех страд прош ед муж род)
несЁнному (прч несов перех страд прош ед муж дат)
несЁнного (прч несов перех страд прош ед муж вин одуш)
несЁнный (прч несов перех страд прош ед муж вин неод)
несЁнным (прч несов перех страд прош ед муж тв)
несЁнном (прч несов перех страд прош ед муж пр)
несЁнная (прч несов перех страд прош ед жен им)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен род)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен дат)
несЁнную (прч несов перех страд прош ед жен вин)
несЁнною (прч несов перех страд прош ед жен тв)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен тв)
несЁнной (прч несов перех страд прош ед жен пр)
несЁнное (прч несов перех страд прош ед ср им)
несЁнного (прч несов перех страд прош ед ср род)
несЁнному (прч несов перех страд прош ед ср дат)
несЁнное (прч несов перех страд прош ед ср вин)
несЁнным (прч несов перех страд прош ед ср тв)
несЁнном (прч несов перех страд прош ед ср пр)
несЁнные (прч несов перех страд прош мн им)
несЁнных (прч несов перех страд прош мн род)
несЁнным (прч несов перех страд прош мн дат)
несЁнные (прч несов перех страд прош мн вин неод)
несЁнных (прч несов перех страд прош мн вин одуш)
несЁнными (прч несов перех страд прош мн тв)
несЁнных (прч несов перех страд прош мн пр)
несЁн (прч крат несов перех страд прош ед муж)
несенá (прч крат несов перех страд прош ед жен)
несено́ (прч крат несов перех страд прош ед ср)
несены́ (прч крат несов перех страд прош мн)
несо́мый (прч несов перех страд наст ед муж им)
несо́мого (прч несов перех страд наст ед муж род)
несо́мому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
несо́мого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
несо́мый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
несо́мым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
несо́мом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
несо́мая (прч несов перех страд наст ед жен им)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен род)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
несо́мую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
несо́мою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
несо́мой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
несо́мое (прч несов перех страд наст ед ср им)
несо́мого (прч несов перех страд наст ед ср род)
несо́мому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
несо́мое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
несо́мым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
несо́мом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
несо́мые (прч несов перех страд наст мн им)
несо́мых (прч несов перех страд наст мн род)
несо́мым (прч несов перех страд наст мн дат)
несо́мые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
несо́мых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
несо́мыми (прч несов перех страд наст мн тв)
несо́мых (прч несов перех страд наст мн пр)
несо́м (прч крат несов перех страд наст ед муж)
несо́ма (прч крат несов перех страд наст ед жен)
несо́мо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
несо́мы (прч крат несов перех страд наст мн)
нЁсший (прч несов пер/не прош ед муж им)
нЁсшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
нЁсшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
нЁсшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
нЁсший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
нЁсшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
нЁсшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
нЁсшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
нЁсшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
нЁсшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
нЁсшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
нЁсшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
нЁсшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
нЁсшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
нЁсшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
нЁсшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
нЁсшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
нЁсшие (прч несов пер/не прош мн им)
нЁсших (прч несов пер/не прош мн род)
нЁсшим (прч несов пер/не прош мн дат)
нЁсшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
нЁсших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
нЁсшими (прч несов пер/не прош мн тв)
нЁсших (прч несов пер/не прош мн пр)
несу́щий (прч несов пер/не наст ед муж им)
несу́щего (прч несов пер/не наст ед муж род)
несу́щему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
несу́щего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
несу́щий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
несу́щим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
несу́щем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
несу́щая (прч несов пер/не наст ед жен им)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен род)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
несу́щую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
несу́щею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
несу́щей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
несу́щее (прч несов пер/не наст ед ср им)
несу́щего (прч несов пер/не наст ед ср род)
несу́щему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
несу́щее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
несу́щим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
несу́щем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
несу́щие (прч несов пер/не наст мн им)
несу́щих (прч несов пер/не наст мн род)
несу́щим (прч несов пер/не наст мн дат)
несу́щие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
несу́щих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
несу́щими (прч несов пер/не наст мн тв)
несу́щих (прч несов пер/не наст мн пр)
неся́ (дееп несов пер/не наст)
несу́щий (прл ед муж им)
несу́щего (прл ед муж род)
несу́щему (прл ед муж дат)
несу́щего (прл ед муж вин одуш)
несу́щий (прл ед муж вин неод)
несу́щим (прл ед муж тв)
несу́щем (прл ед муж пр)
несу́щая (прл ед жен им)
несу́щей (прл ед жен род)
несу́щей (прл ед жен дат)
несу́щую (прл ед жен вин)
несу́щею (прл ед жен тв)
несу́щей (прл ед жен тв)
несу́щей (прл ед жен пр)
несу́щее (прл ед ср им)
несу́щего (прл ед ср род)
несу́щему (прл ед ср дат)
несу́щее (прл ед ср вин)
несу́щим (прл ед ср тв)
несу́щем (прл ед ср пр)
несу́щие (прл мн им)
несу́щих (прл мн род)
несу́щим (прл мн дат)
несу́щие (прл мн вин неод)
несу́щих (прл мн вин одуш)
несу́щими (прл мн тв)
несу́щих (прл мн пр)