нетерпимый
1) (недопустимый) 不能容忍的 bùnéng róngrěn-de, 不可容许的 bùkě róngxǔ-de
нетерпимое положение - 不可容许的情况
2) (о человеке) 偏执的 piānzhíde
нетерпимый человек - 偏执的人
不能容忍的, 偏执的, -им(形)
1. 不能容许的
нетерпимый поступок 不能容许的行为
~ое отношение к работе 不能容许的工作态度
2. 容不得人的, 不考虑别人意见的
нетерпимый человек 容不得人的人
(2). нетерпимый к чужому успеху 不容别人取得成就的; 对别人成就嫉妒的. ||
(副нетерпимо)
1. 无法容忍的, 不可容忍的
нетерпимый ое поведение 不可容忍的行为
нетерпимый ое отношение к работе 不能容忍的工作态度
2. 不容异见的, 偏执的
нетерпимый человек 不容异见的人, 偏执的人
нетерпимый к чужим успехам 对别人成就不能容忍的
нетерпимо относиться к критике 不能听取批评
1. 无法容忍的, 不能容许的
2. 偏执的; 不容异见的
无法容忍的, 不能容许的; 不容异见的; 偏执的
слова с:
в русских словах:
с
ждать с нетерпением - 焦急地等待
проявлять
проявлять нетерпение - 显出不耐烦
ожидать
с нетерпением ожидать чего-либо - 不耐烦地等待...
нетерпение
ждать с нетерпением кого-чего-либо - 急不可耐地等待
выражать нетерпение - 表示不耐烦
наконец
3) вводн. сл. (как выражение недовольства, нетерпения) 到底 dàodǐ, 究竟 jiūjìng
колоколец
Ямские лошади... нетерпеливо позвякивали бубенчиками и колокольцами. (Куприн) - 驿站的马不耐烦地不时摇晃脖颈上的大小铃铛, 丁当作响.
в китайских словах:
对别人成就嫉妒
нетерпимый к чужому успеху
不容别人取得成就的
нетерпимый к чужому успеху
不容别人取得成就
нетерпимый к чужому успеху
对别人成就嫉妒的
нетерпимый к чужому успеху
容不得人的人
нетерпимый человек
不能容许的行为
нетерпимый поступок
难以容忍
вопиющий; недопустимый; нетерпимый
不能容许的工作态度
нетерпимое отношение к работе; нетерпимый отношение к работе
忍不得
невозможно терпеть; нетерпимый
得理不饶人
считать себя всегда правым; беспощадный к чужим недостаткам, нетерпимый
峻急
1) нетерпимый; резкий; строптивый
峻挺
непреклонный, несгибаемый; строптивый; нетерпимый
皮辣
вспыльчивый, резкий, нетерпимый
偏执
слепо придерживаться (чего-л.); навязчивая идея, предубеждение; косный, нетерпимый
堪
这种态度使人难堪 с такой позицией трудно (нельзя) согласиться; такое отношение нетерпимо (невыносимо)
不堪忍受的 невыносимый, нетерпимый
толкование:
прил.1) Такой, которого невозможно терпеть, с которым нельзя мириться; недопустимый.
2) Не считающийся с чужим мнением; отличающийся нетерпимостью.
примеры:
不堪忍受的
невыносимый, нетерпимый
排他性太强的人
крайне нетерпимый человек
偏执的人
нетерпимый человек
морфология:
нетерпи́мый (прл ед муж им)
нетерпи́мого (прл ед муж род)
нетерпи́мому (прл ед муж дат)
нетерпи́мого (прл ед муж вин одуш)
нетерпи́мый (прл ед муж вин неод)
нетерпи́мым (прл ед муж тв)
нетерпи́мом (прл ед муж пр)
нетерпи́мая (прл ед жен им)
нетерпи́мой (прл ед жен род)
нетерпи́мой (прл ед жен дат)
нетерпи́мую (прл ед жен вин)
нетерпи́мою (прл ед жен тв)
нетерпи́мой (прл ед жен тв)
нетерпи́мой (прл ед жен пр)
нетерпи́мое (прл ед ср им)
нетерпи́мого (прл ед ср род)
нетерпи́мому (прл ед ср дат)
нетерпи́мое (прл ед ср вин)
нетерпи́мым (прл ед ср тв)
нетерпи́мом (прл ед ср пр)
нетерпи́мые (прл мн им)
нетерпи́мых (прл мн род)
нетерпи́мым (прл мн дат)
нетерпи́мые (прл мн вин неод)
нетерпи́мых (прл мн вин одуш)
нетерпи́мыми (прл мн тв)
нетерпи́мых (прл мн пр)
нетерпи́м (прл крат ед муж)
нетерпи́ма (прл крат ед жен)
нетерпи́мо (прл крат ед ср)
нетерпи́мы (прл крат мн)
нетерпи́мее (прл сравн)
нетерпи́мей (прл сравн)
понетерпи́мее (прл сравн)
понетерпи́мей (прл сравн)