обнаружение
〔名词〕 发现
查出
探测
检测
截获
1. 1. 显示; 流露; 发现; 揭露
2. 地线岩石露头的地方
2. 发现; 查出; 探测; 截获
3. 发现, 缇出; 探测, 搜索; 检测
及обнаружение, -я[中]
及обнаружение, -я[中]
обнаружить(-ся) 的动
2. 〈
发现; 揭露; 流露; 显示; 地线岩石露头的地方; 发现; 查出; 截获; 探测; 发现, 缇出; 检测; 探测, 搜索
显示; 流露; 发现; 揭露|地线岩石露头的地方发现; 查出; 探测; 截获发现, 缇出; 探测, 搜索; 检测发现
或 обнаружние, -я[中]
обнаружить, обнаружиться 的
2. <地质>地下岩石露头的地方
发现
查出
探测
检测
截获
①露出, 显露, 表露, 流露, 显示出②发现, 找出, 揭露; 探测, 探索, 测位; 报警
[中]显出, 表示, 显露; 发现, 找出; 发觉; 探测; [地](矿藏的)露出地方
1. 发现, 查明, 检测
2. 露出, 显现出
автоматическое обнаружение неисправностей 故障自动检测
визуальное обнаружение 肉眼检测
дальнее обнаружение 远程检测
лазерное обнаружение 激光检测
наземное обнаружение 地面探测
фотоэлектрическое обнаружение 光电检测
обнаружение неполадок 故障检测
обнаружение ошибок 误差检测
обнаружение повреждений 损伤探测
обнаружение радиолокатором 雷达探测
обнаружение сигнала 信号判断
обнаружение течи 渗漏探测
обнаружение трещин 裂纹检测
обнаружение цели 目标探测, 发现目标
Поскольку ультразвуковые волны не воспринимаются нашим органом слуха, то для обнаружения ультразвука приходится пользоваться другими методами. 由于超声波不能被我们的听觉器官所感受, 所以检测超声就得利用其他方法
Метод обнаружения айсбергов был основан на использовании явления эхо. 探测海底冰山的方法是以利用回声现象为依据的
发现, 发见, 探测, 检测, 显出, 搜索, 显示, [地](矿藏)露出地方
探测, 发现, 搜索; 显示; 捕获; 暴露, 显出, 检出, 探查
(обнаруживание)检测; (雷达)探测; 发现, 查出
①发现, 查出 ②显示, 显露 ③探测; 检测; 搜索; 警戒
①获得②捕获; 搜索; 探测; 发现③显示④警报, 警戒
探测[电]; 发现, 查出; 显出, 露出
①发现②[化]侦检, (无)探测, 搜索
发现, 查出, 探测, 检测, 截获
①探测, 发现, 搜索②显示③警戒
①检测, 探测②显示③找出, 发现
发现, 探测; 露出(矿藏的)
探测, 探索; 发现, 找出
①探测, 搜索②发现③显示
发现, 发觉, 检测
找出, 露出, 发现
发现; 探测, 检测
检测,露出,发现
探测, 找出
发现, 检测
探测, 检定
检验
探测, 发现, 显示
①发现,查出;探测②截获
в русских словах:
выявление
2) (раскрытие, обнаружение) 揭露 jiēlù
самолет ДРЛО
(самолет дальнего радиолокационного обнаружения и наведения) 预警机 yùjǐngjī
обнаружить
тж. обнаружиться, сов. см.
обнаруживать
обнаружить
обнаружить пропавшую книгу - 找到遗失的书籍
обнаружить противника - 发现敌人
невежество
обнаружить свое невежество в чем-либо - 在...上暴露出自己的无知
наткнуться
2) разг. (неожиданно встретить) 碰 pèngshàng, 遇见 yùjiàn; (обнаружить) 发现 fāxiàn
набрести
2) (заметить, обнаружить) 发现 fāxiàn, 看到 kàndào; (на мысль и т.п.) 想起
злоупотребление
следствие обнаружило вопиющие злоупотребления - 经过侦察, 发觉了惊人的舞弊行为
вирус
обнаружить вирус 发现(电脑)病毒
в китайских словах:
被发现物
2) обнаружение (нового факта, преступления)
泄漏检查
определение утечки, обнаружение утечек, проверка отсутствия утечек
火灾探测
обнаружение пожара
目标发现
обнаружение цели
见矿
открытие, обнаружение (руды, минералов)
金属探测法
обнаружение мин с металлическим корпусом
透露出
1) обнаружение, обнажение
侦检
обнаружение, открытие, индикация (напр. присутствия отравляющих веществ)
检漏
обнаружение течей; отыскание течей; проверка герметизации; проверка утечек
发觉
обнаружить, раскрыть, заметить; обнаружение
余震监测
обнаружение афтершоков
发现
1) обнаруживать, замечать, узнавать, находить, открывать; обнаружение, открытие
探伤
обнаруживать дефекты; обнаружение дефектов (изъянов); дефектоскопия; дефектация; суеннирование, работник дефектоскопии
探测
искать, выискивать, отыскивать; измерять, оценивать; зондировать; зондирование; детектирование, обнаружение; глазомерная съемка; маршрутная съемка
近距离地雷探测
обнаружение мин, проводимое с исходного рубежа
中子探测
обнаружение (детектирование) нейтронов
一般雷区探测
обнаружение общего района минирования
中微子探测
обнаружение нейтрино
雷达目标探测
поиск (обнаружение) радиолокационной цели
事件检测
обнаружение событий; выявления события
粒子探测
обнаружение частиц
信号检测
обнаружение сигнала, signal detection
核爆炸的探测
обнаружение ядерного взрыва
声波探测
акустическое обнаружение
氨检漏
обнаружение утечки аммиака
故障检测
обнаружение дефекта (неисправностей, повреждений)
感温探测
обнаружение теплового излучения
故障识别
обнаружение неисправностей
裂纹探测
дефектоскопия трещин, обнаружение трещин
无源探测
пассивное обнаружение
空中预警和控制
раннее обнаружение воздушными дозорами и контроль
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: обнаружить, обнаружиться.
примеры:
检验; 检查
обнаружение, выявление (заболевания)
预警;防空预警
раннее обнаружение; раннее оповещение; раннее оповещение
测定地雷位置;单雷定位
определение местонахождения (обнаружение) одиночных мин
情报、监视、目标捕获和侦察
разведка, наблюдение, обнаружение целей и рекогносцировка
监视、目标捕捉和夜间观察
разведка, обнаружение целей и ночное наблюдение
半主动式(声)探测
полуактивный обнаружение
水下(目标)探测
обнаружение подводных целей
风暴无线电(技术)探测
радиотехническое обнаружение обнаруживание шторма
(燃料元件)包壳破损探测
обнаружение повреждения оболочки твэла
元件包壳破损探测)
обнаружение повреждённых оболочек
故障探测与估计)
обнаружение и оценка неисправности
裂变产物探测
обнаружение продуктов распада
(轨道)航程段探测
обнаружение на маршевом участке траектории
近区搜索{目标}
обнаружение обнаруживание цели в ближней зоне
红外线探测{目标}
обнаружение обнаруживание цели по инфракрасному излучению
无线电设备探测{目标}
обнаружение обнаруживание цели радиосредствами
热辐射探测{目标}
обнаружение обнаруживание цели по тепловому излучению
光学手段探测{目标}
обнаружение цели оптическими средствами
{轨道}航程段探测
обнаружение на маршевом участке траектории
声纳方法探测{目标}
обнаружение обнаруживание цели гидроакустическими средствами
出现, 发生
нахождение, обнаружение; появление; вхождение
1.发现,查出;2.探测,检测
обнаружение (обнаруживание)
探测, 检波
обнаружение, детектирование
诡计大全第一卷:侦测
Грязные приемы, том 1: Обнаружение
搜索, 探测和着陆后回收保障设备
оборудование, обеспечивающее поиск, обнаружение и спасение после посадки
看到达古尔之怒的尸体
Гнев Даргрула – обнаружение трупа
检测错误分类
обнаружение ошибочной классификации
我们将从天空展开搜索!找到王子殿下——也就是白卒——是我们的首要目标。
Мы начнем наши поиски с воздуха. Обнаружение принца – Белой Пешки – задача первостепенной важности.
根据你带来的这些命令书所说,这些迪菲亚的家伙们目前第一优先要做的事情,就是找到并确保那个什么货物的安全。
Судя по содержанию раздобытых тобой приказов, главная цель братства Справедливости – обнаружение и захват груза.
总之,找到了痕迹,算是离妖邪更近了一步。
Словом, обнаружение следов приблизило нас к злому духу.
炸弹轮胎可以爬墙或翻越掩体,让敌人出乎意料。
«Адская шина» может ездить по стенам и выворачивать из-за укрытий, что затрудняет ее обнаружение противником.
没人知道制造战友团武器的天际锻炉的建造者。它的发现使得勇者之家和我们现在所了解的战友团得以建立。
До сих пор неизвестно, кто построил Небесную кузницу, где куется оружие Соратников. Ее обнаружение привело к созданию Йоррваскра и появлению Соратников, какими мы их знаем сегодня.
生命感知术卷轴
Свиток: Обнаружение жизни
没人知道是谁建造了天空熔炉,战友团的武器都是由它所制作,它的发现造就了今天我们所知道的勇士之家与战友团。
До сих пор неизвестно, кто построил Небесную кузницу, где куется оружие Соратников. Ее обнаружение привело к созданию Йоррваскра и появлению Соратников, какими мы их знаем сегодня.
感知附近敌对目标
Обнаружение жизни: враг в помещении
感知附近友好目标
Обнаружение жизни: друг в помещении
感知范围之外的友好目标
Обнаружение жизни: друг вне помещения
感知附近敌对亡灵
Обнаружение нежити: враг в помещении
感知室内友好亡灵
Обнаружение нежити: друг в помещении
感知生命卷轴
Свиток: Обнаружение жизни
夜间能力:感知万物,包含矮人机械。
Сила ночи: Обнаружение всех существ, даже двемерских механизмов.
潜行中奔跑与行走效果相同。
Ходьба и бег не влияют на обнаружение.
暗夜之力:侦测所有生物,包括矮人的自动机械。
Сила ночи: Обнаружение всех существ, даже двемерских механизмов.
行走与冲刺不影响被发现的几率。
Ходьба и бег не влияют на обнаружение.
比赛开始后显示英雄位置时间
Обнаружение героев по окончании времени матча
我们谨代表牛堡学院,且于海猫的亚德列安王子的无私资助之下,开始此项研究。旨在找到埃泰叶厄的麦格罗尔王的传奇宝藏。
Начинаем археологические изыскания по поручению Оксенфуртского университета. Наша цель - обнаружение легендарных сокровищ короля Маэглора из Эст Тайяра. Покровителем экспедиции является принц Адриен герба Морской Кот.
本次挖掘由牛堡学院资助,目的为研究古老的穆艾恩经精灵遗迹,并且找到方式利用艾德·吉纳维尔的紫色红宝石,开启并进入遗迹地下的房间。
Раскопки ведутся по поручения университета в Оксенфурте. Их целью является изучение древних эльфских руин Термес, а затем локализация и обнаружение под ними подземелий при помощи Фиолетового рубина из Aed Gynvael.
畅波斯博士雇用我,请帮助圣约村继续让他们的合成人击退测试更加完美。亚美里雅·史塔顿被处决了。牺牲是不得已的。
Доктор Чемберс заплатила мне, чтобы Альянс мог и дальше совершенствовать свой тест на обнаружение синтов. Амелию Стоктон казнили. Это была необходимая жертва.
原来圣约村一直在进行合成人测试,可怜的亚美里雅·史塔顿就是因此被绑架凌虐。我跟忠实老丹做了那些事之后,圣约村应该不会欢迎我了吧。
Как выяснилось, в Альянсе разрабатывают тест на обнаружение синтов. Бедную Амелию Стоктон из-за этого похитили и пытали. После того, что мы с Честным Дэном натворили, едва ли мне в Альянсе окажут теплый прием.
侦测设定已清除。探照灯将不再侦测。
Параметры обнаружения очищены. Прожекторы не будут вести обнаружение.
资源舱会为您提供研究加成。
Обнаружение капсулы с ресурсами дает вам прирост в исследованиях.
морфология:
обнару́же́ние (сущ неод ед ср им)
обнару́же́ния (сущ неод ед ср род)
обнару́же́нию (сущ неод ед ср дат)
обнару́же́ние (сущ неод ед ср вин)
обнару́же́нием (сущ неод ед ср тв)
обнару́же́нии (сущ неод ед ср пр)
обнару́же́ния (сущ неод мн им)
обнару́же́ний (сущ неод мн род)
обнару́же́ниям (сущ неод мн дат)
обнару́же́ния (сущ неод мн вин)
обнару́же́ниями (сущ неод мн тв)
обнару́же́ниях (сущ неод мн пр)