объясняться
объясниться
1) (улаживать недоразумения) 说明 shuōmíng, 说明白 shuō míngbai
это недоразумение, нам необходимо объясниться - 这是误会, 我们需要彼比说明白
2) (выясняться) 明白 míngbai, 得到说明
теперь всё объяснилось - 现在一切都明白了
3) тк. несов. (разговаривать, беседовать) 说话 shuōhuà, 谈话 tánhuà, 交谈
объясняться на иностранном языке - 用外[国]语说话
4) тк. несов. (находить себе объяснение в чём-либо) 原因是... yuányīn shì..., 是因 为... shì yīnwei...
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
谈话
交谈
原因是
是因为
(未)见объясниться
1. 1. 表达意思; 表达思想
2. 变得清楚; (被)弄明白
3. 交谈
чем 是因为; 原因是
чем 原因是..., 是由于..., 是因为..., 之所以... 是因为..., 可解释为..
Это объясняется тем, что... 这是由于..
Этим и объясняется, что... 这也说明, 为什么..
Малая химическая активность азота объясняется прежде всего строением его молекулы. 氮的化学活性低, 首先可从它的分子结构来解释
Объясняется это обстоятельство тем, что при электросварке очень много энергии непроизводительно тратится на нагрев большой зоны, прилегающей к сварному соединению. 所以出现这一情况, 是因为电焊时有许多能量浪费在与加热焊件毗邻的大面区域上
Такое универсальное применение электропривода объясняется рядом преимуществ, а также простой и лёгкостью распределения и преобразования электрической энергии. 导线具有如此多方面的用途, 是由于它有许多优点, 而且配电和电能转换简便易行
Отравляющее действие окиси углерода на организм человека объясняется тем, что она вступает в реакцию соединения. 一氧化碳对人体之所以有毒害作用, 是因为它参与化合反应
[未]; объясниться[完] 是由于..., 是因为...; 向... 说明
表达思想; 表达意思; (被)弄明白; 变得清楚; 交谈; чем 是因为; 原因是
谈话, 交谈, 原因是, 是因为, (未)见
объясниться
1. 见 2. 表达意思, 表达思想
Глухонемые объясняются жестами и знаками 聋哑人用手势比划着表达意思。
объясняться на иностранном языке 用外国语表达思想
объясняться по-французски 用法语表达思想
по-французски 用法语表达思想
чем 原因是…, 是因为…
Успехи нашего строительства объясняются наличием социалистического строя в нашей стране. 我国建设之所以获得成就, 是因为我国有社会主义制度。
Это объясняется тем, что... 这是由于…
Этим и объясняется, что... 这也就说明, 为什么…
Этим и объясняется, что... 这也就说明, 为什么…
объяснять 的被动
(彼此)解释清楚, 说明白; 得到说明, 原因是
见 объясниться
слова с:
в русских словах:
толкование
2) (объяснение) 解释 jiěshì; (комментарий) 注解 zhùjiě
туманный
туманное объяснение - 模糊不清的解释
отчет
2) (объяснение) 说明 shuōmíng, 解释 jiěshì
путаный
путаные объяснения - 非常不清楚的解释
освещение
5) (объяснение, толкование) 阐明 chǎnmíng, 说明 shuōmíng
оправдание
3) (объяснение, извинение) 表白的理由 biǎobáide lǐyóu, 令人谅解的理由 lìng rén liàngjiě-de lǐyóu
объяснимый
вполне объяснимое желание - 完全可以解释的愿望
объяснение
объяснение правила - 解释规则
объяснение урока - 讲解功课
найти объяснение чему-либо - 寻求对... 的 阐明
трудно придумать объяснение этому факту - 很难想出可以解释这一事实的理由
в китайских словах:
交流感情
делиться эмоциями, делиться чувствами, вести душевную беседу; объясняться в чувствах, говорить по душам
谈情说爱
1) объясняться в любви
表示爱情
выражать свою любовь, объясняться в любви
分辩
оспаривать; объясняться, оправдываться, спорить
分疏
оправдываться, защищаться; объясняться; объяснять по пунктам
形语
объясняться жестами; ручная речь
手语
2) объясняться на пальцах
释
4) * объясняться, оправдываться
1) объяснение, толкование, комментарий
作字释 написать объяснение знака (иероглифа), дать толкование текста
辩白
1) оправдываться, объясняться
吐露
吐露爱情 объясняться в любви
толкование:
несов.1) Находить себе в чем-л. объяснение, причину, основание; корениться в чем-л.
2) Говорить, беседовать с кем-л. с целью выяснить что-л., изъяснить друг другу свои поступки и т.п.
3) Давать объяснения, разъяснять причины, обстоятельства чего-л.
4) Разговаривать, изъясняться, высказывая свои взгляды, мнения.
5) Страд. к глаг.: объяснять.
примеры:
吐露爱情
объясняться в любви
用外[国]语说话
объясняться на иностранном языке
对…表示爱情
объясняться в любви
所以,比起向我解释,还是先直面你自己的内心比较好。
Вместо того, чтобы объясняться, ты должна заглянуть в своё сердце.
解释?就好像……解释某种∗作品∗吗?某种超前于时代的前卫作品?
Объясняться? Типа как... объяснять смысл ∗произведения∗? Какого-то авангардного произведения искусства, опередившего время?
当然了,你不用解释的。我会忘掉的。
Конечно. Тебе вовсе не нужно объясняться. Я просто забуду об этом.
来吧,跳跳,你得好好解释。你到底想跑去哪里?
Ну, Попрыгушка, теперь-то ты долго будешь объясняться. Где ж ты шлялась, а?
我没必要跟你多加解释,再说也没人跟我说会有这样猛烈的进攻。
Я не должен перед тобой объясняться, но никто не предупредил, что будет такое.
~叹息。~我想那我就得选择面对她了。她不会开心的。那最好还是去钓鱼吧。花几个金币在酒馆里吃顿晚饭可能会让我好受些。祝你今天过的比我好,陌生人。
~Вздох.~ Выходит, придется мне с ней объясняться. То-то она обозлится. Лучше я еще порыбачу. Если с улова деньжат принесу, может, она и размякнет. Желаю, чтобы твой день был получше моего.
我宁愿面对妻子撒泼,也不愿如你这种的人的意,让你拿走我的饭钱。留着那枚破戒指吧,如果它真对你那么重要的话。
Уж лучше я со злой женой пойду объясняться, чем отдам тебе честно заработанные деньги. Оставь это клятое кольцо себе, если оно тебе так сдалось.
我不用解释自己的行为。净源导师就是猪,他们就该像猪一样被宰了吃掉...
Я не обязана перед тобой объясняться. Магистры – это свиньи, и они заслуживают того, чтобы их резали и ели, как свиней.
不,我来处理,我可不想在面临最强大的敌人时还得应付他。
Нет, я сам этим займусь. Я злейшему врагу не пожелаю объясняться с этим типом.
那有两天的路程。只要你想就可以去做,不过你会受到林务署的惩罚,而且要为自己的行为作出解释。
Ох, это два дня ходьбы. Пожалуйста, ты можешь это сделать, но Лесная служба с тебя три шкуры сдерет и тебе придется объясняться самому.
морфология:
объясня́ться (гл несов непер воз инф)
объясня́лся (гл несов непер воз прош ед муж)
объясня́лась (гл несов непер воз прош ед жен)
объясня́лось (гл несов непер воз прош ед ср)
объясня́лись (гл несов непер воз прош мн)
объясня́ются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
объясня́юсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
объясня́ешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
объясня́ется (гл несов непер воз наст ед 3-е)
объясня́емся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
объясня́етесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
объясня́йся (гл несов непер воз пов ед)
объясня́йтесь (гл несов непер воз пов мн)
объясня́ясь (дееп несов непер воз наст)
объясня́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
объясня́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
объясня́вшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
объясня́вшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
объясня́вшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
объясня́вшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
объясня́вшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
объясня́вшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
объясня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
объясня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
объясня́вшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
объясня́вшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
объясня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
объясня́вшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
объясня́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
объясня́вшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
объясня́вшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
объясня́вшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
объясня́вшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
объясня́вшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
объясня́вшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
объясня́вшихся (прч несов непер воз прош мн род)
объясня́вшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
объясня́вшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
объясня́вшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
объясня́вшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
объясня́вшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
объясня́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
объясня́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
объясня́ющемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
объясня́ющегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
объясня́ющийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
объясня́ющимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
объясня́ющемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
объясня́ющаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
объясня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
объясня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
объясня́ющуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
объясня́ющеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
объясня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
объясня́ющейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
объясня́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
объясня́ющегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
объясня́ющемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
объясня́ющееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
объясня́ющимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
объясня́ющемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
объясня́ющиеся (прч несов непер воз наст мн им)
объясня́ющихся (прч несов непер воз наст мн род)
объясня́ющимся (прч несов непер воз наст мн дат)
объясня́ющиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
объясня́ющихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
объясня́ющимися (прч несов непер воз наст мн тв)
объясня́ющихся (прч несов непер воз наст мн пр)
ссылается на:
向...表白爱情