повеситься
сов. см. вешаться
挂起来
悬起来
吊死
(完)见вешаться 1
-ешусь, -есишься[完][青年]<谑>把衣服寄存到衣帽间
[完]
见вешаться1
挂起来, 悬起来, 吊死, (完)见
вешаться 1
挂起来, 悬起来; 上吊
见
вешаться Он пришёл в отчаяние и повесился. 他因为绝望而自缢了。
слова с:
в китайских словах:
县
自县 повеситься
绞死
повесить, задушить (веревкой), повеситься, удавиться
系颈
2) повеситься
自缢而死
повеситься
经
3) * защемить, удавить; повесить
自经 повеситься
经而死 покончить с собой, повесившись
上吊自杀
повеситься
上吊自尽
повеситься
自经
повеситься, удавиться
自缢
повеситься, удавиться
缢死
2) повеситься, удавиться
雉经
повеситься, удавиться; удушиться
缢
гл. повеситься, удавиться; повесить,задушить (веревкой)
自缢 повеситься, удавиться
经死
повеситься, удавиться
经绞
повеситься, удавиться
悬梁
2) повеситься
缪
自缪死 повеситься, удавиться
吊颈
повеситься
吊死
1) повесить, приговорить к повешению; повеситься
把他吊死在最近的一棵高树上 повесить его на ближайшем высоком дереве
一棵树上吊死
повеситься на дереве (обр. в знач. не иметь гибкости, быть упертым в своем выборе не видя альтернатив)
投缳
повеситься, удавиться
投缳自缢
повеситься
绞
自绞 повеситься
投缳自尽
повеситься
上吊
повеситься
толкование:
сов.Лишить себя жизни через повешение.
примеры:
自缪死
повеситься, удавиться
自绞
повеситься
自县
повеситься
我让那个拿十字弓的家伙射死他的伙伴…然后再让他上吊。
Сперва я приказал арбалетчику застрелить дружка, а потом повеситься самому.
我知道,我看过猎魔人叫人自己去找绳子上吊。他在空中画了朵花,然后那人就疯了。
Я это знаю. Раз я видел, как ведьмак приказал мужику повеситься. Сделал вот так руками, и человек ума лишился.
所有人都知道爱情故事可能会以悲剧收场。但很少有人知道悲剧同样会发生在童话公主身上,她们的故事原本拥有幸福美满的结局,让人可以一遍又一遍的重温。不幸的长发公主就成为了一个悲剧故事的女主角。公爵的女儿长大成人之后,童话世界走向彻底的衰败。无法等到王子的长发公主无法承受孤独,决定用自己的发辫悬梁自尽。当她死后,她的鬼魂城堡里阴魂不散,继续等待求婚者的到来。
Каждый знает, что любовные истории зачастую имеют грустный конец, но мало кому известно, что такое случается и с принцессами из сказок, придуманных специально ради счастливого конца. Долговласке не повезло, и она стала героиней трагедии. Когда герцогские дочери выросла, а Страна тысячи сказок одичала, Долговласка, к которой так и не приехал принц, настрадавшись от одиночества, решила повеситься на собственной косе. После смерти ее привидение поселилось в замке, где она безуспешно ждала суженого.
我想你系鞋带的时候都可能把自己给磕着了,所以别提什么控制创造之力了。
Я не верю, что ты шнурки себе можешь завязать – и случайно не повеситься. Не говоря уже о том, чтобы управлять силами мироздания.
морфология:
пове́ситься (гл сов непер воз инф)
пове́сился (гл сов непер воз прош ед муж)
пове́силась (гл сов непер воз прош ед жен)
пове́силось (гл сов непер воз прош ед ср)
пове́сились (гл сов непер воз прош мн)
пове́сятся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
пове́шусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
пове́сишься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
пове́сится (гл сов непер воз буд ед 3-е)
пове́симся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
пове́ситесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
пове́сься (гл сов непер воз пов ед)
пове́сьтесь (гл сов непер воз пов мн)
пове́сясь (дееп сов непер воз прош)
пове́сившись (дееп сов непер воз прош)
пове́сившийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
пове́сившегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
пове́сившемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
пове́сившегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
пове́сившийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
пове́сившимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
пове́сившемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
пове́сившаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
пове́сившейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
пове́сившейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
пове́сившуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
пове́сившеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
пове́сившейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
пове́сившейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
пове́сившееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
пове́сившегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
пове́сившемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
пове́сившееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
пове́сившимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
пове́сившемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
пове́сившиеся (прч сов непер воз прош мн им)
пове́сившихся (прч сов непер воз прош мн род)
пове́сившимся (прч сов непер воз прош мн дат)
пове́сившиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
пове́сившихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
пове́сившимися (прч сов непер воз прош мн тв)
пове́сившихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
повеситься
(кончать с собой) 吊死 diàosǐ, 上吊 shàngdiào