повреждение
1) (действие) см. повреждать
2) (изъян, поломка) 损坏处 sǔnhuàichù; (неисправность) 故障 gùzhàng
повреждение телефонного кабеля - 电话线的损坏
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# ссылается на
1. 1. 损坏; 破坏
2. 损坏处; 损坏的部分
2. 损伤; 缺陷
3. 损伤, 破损; 故障
损伤, 缺陷, 损坏, 故障, 损坏处, (中)
1. 见повредить
2. 损坏处, 损坏了的部分
исправить повреждение 修理损坏处
повредить(-ся) — повреждаться(-ся)的动; 损坏, 损伤; 毁坏, 破坏; 损坏处, 损坏的部分
повреждение телефонного кабеля 电话线的损坏
телесное повреждение 身体受伤 Нашёл повреждение. 找到了损坏的地方。
исправить повреждение 修理损坏处
повреждение имущества〈法〉毁坏财产罪
повреждение 损坏, 破损, 故障
①损伤, 损害, 伤害, 毁坏②故障, 事故③失效; 故障条件, 失效条件, 反常条件
1. 损坏, 损害, 毁坏
2. 故障, 障碍, 失效
аварийное повреждение 事故损伤
зарождающееся повреждение 潜在故障, 隐患
мелкое повреждение 小破损
лучевое повреждение 射线伤害, 射线杀伤
механическое повреждение 硬伤, 机械损伤
наружное повреждение 外部损伤, 表面损伤
перемежающееся повреждение 间歇故障, 断续故障
полное повреждение 全部损坏
радиационное повреждение 辐射伤害
случайное повреждение 意外破损, 随机失效
усталостное повреждение 疲劳损坏, 疲劳破坏
химико-тепловое повреждение 化学热损伤
частичное повреждение 部分损坏
повреждение вагона 车辆损坏
повреждение груза 货物毁损
повреждение изоляции 绝缘故障, 绝缘破损
повреждение перевозочных средств 运输工具毁损
повреждение под действием замораживания (охлаждения) 冻伤(冷却损伤)
повреждение при эксплуатации 运行故障, 使用失效
Незначительное повреждение привело аппаратуру к полной негодности. 一镒轻微的损伤导致了设备彻底报废
Сечение жил выбирают такое, чтобы их нагрев не превышал температуры, при которой возможны повреждения. 芯线截面的大小应在其受热不超过可能出现损坏的温度下加以选择
Расчёт производят по трём предельным состояниям, а именно: по несущей способности, по деформациям и по так называемым местным повреждениям. 计算按三种极限状态, 即按承载能力, 按变形以及按所谓局部破坏进行
破坏; 损坏; 损坏处; 损坏的部分; 损伤; 缺陷; 损伤, 破损; 故障
[中]弄坏, 毁坏, 破坏; 损伤, 损害; 损坏处; 故障
故障, 损坏, 损伤, 损毁, 侵蚀(如海水对混凝土的)
1. 损坏; 破坏 ; 2.损坏处; 损坏的部分
损坏, 损伤, 破损; 故障; 损伤处, 损坏处
损伤, 损坏, 破损, 病害, 故障, 损伤处
①损伤, 破损 ; ②障碍, 故障 ; ③病痕
损害, 损伤, 损坏; 事故, 故障, 缺陷
损坏, 损害; 毁坏, 破坏; 损坏处
弄坏, 毁坏, 破坏; 损伤; 故障
损伤; 受伤, 创伤; 损坏, 破坏
①损伤, 损坏②故障, 失效③干扰
损坏, 故障, 损伤; 损坏处
损坏, 损伤, 故障, 障碍
①故障, 事故②失效, 损坏
损伤, 故障, 损坏处
①损坏, 故障②损伤
故障, 障碍, 损坏
损伤, 损坏, 故障
损坏,损伤;故障
损伤, 伤害
伤害, 损伤
损害, 破坏
损伤,损坏,故障; 损伤,缺陷
в русских словах:
вмятина
凹部 āobù; (повреждение) 凹痕 āohén
неисправность
1) (повреждение) 故障 gùzhàng 损坏 sǔnhuài, 失修 shīxiu, 毛病 máobing
телесный
телесное повреждение - 身体的损伤
в китайских словах:
裂变碎片损伤
повреждение осколками деления
皮肤损害
нарушение кожи; повреждение кожи
磕损
повреждение от удара (ушиба)
外肌层损伤
повреждение наружного мышечного слоя
矗伤
колоть, наносить повреждение
运行故障
нарушение в работе; повреждение при эксплуатации; расстройство хода; эксплуатационный отказ; эксплуатационный сбой; эксплуатационные неисправности
自伤
1) нанести себе повреждение; покалечить себя
下半身麻痹
Параплегия (повреждение спинного мозга)
外伤
мед. ранение; внешнее повреждение, травма
意外受伤
повреждение в результате несчастного случая, травма в результате несчастного случая
打伤
нанести повреждение, поранить; рана от ушиба
骨伤
повреждение кости, перелом кости
内伤
1) мед. внутреннее повреждение; контузия
高温分解损伤
пиролитическое повреждение
身体
身体伤害 телесное повреждение; членовредительство
燃料坍塌损坏
повреждение с разрушением топлива
伤
1) рана, ранение; травма; повреждение
轻伤 легкое ранение (повреждение)
1) ранить, повреждать; наносить травму (повреждение); причинять страдание, мучить
化学伤
химическое повреждение; химический ожог
伤残
иметь повреждение; страдать [от ранений, повреждений]; увечья и инвалидность
弄破
2) повреждение, прорыв (чего-то)
伤损
1) вредить; наносить (причинять) повреждение; портить; поражать
2) нести урон; страдать; получать повреждение
3) повреждение; ущерб, урон
氧化损伤
окислительное повреждение
伤寒
4) повреждение, вред (от мороза)
离断
калечащее повреждение; мутиляция
缺口儿
трещина, вмятина; зазубрина, щербинка; повреждение, изъян (напр. в посуде)
氦损伤
гелиевое повреждение
受伤
получать травму; быть раненым, получать ранение (повреждение)
受了轻伤 получить легкое ранение (повреждение)
中子辐射损伤
нейтронное радиационное повреждение
受损
понести потерю; получить повреждение
自辐照损伤
повреждение в результате самооблучения
破
1) рваться; разбиваться, портиться; получать повреждение (ранение); рваный; битый; ломаный; дырявый; испорченный
手破了 рука была повреждена
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: повредить, повреждать.
2) Состояние по знач. глаг.: повредиться, повреждаться.
3) Поврежденное место.
синонимы:
см. недостатокпримеры:
受了轻伤
получить лёгкое ранение (повреждение)
电话线的损坏
повреждение телефонного кабеля
身体的损伤
телесное повреждение
损害; 伤害
повреждение; нарушение (функции)
殴残
нанести кому телесное повреждение
微生物伤害(指绝缘)
микробиологическое повреждение (об изоляции)
中子(引起)损伤
повреждение, вызванное нейтронами
(反应)堆损坏
повреждение реактора
(肢体)残缺
увечье, калечащее повреждение
堆芯严重损坏)
тяжёлое повреждение активной зоны
燃料严重损坏)
сильное повреждение топлива
ссылается на:
повредить
1) (приносить вред) 损害 sǔnhài, 使...受损害 shǐ...shòu sǔnhài; 使...受坏影响 shǐ...shòu huài yǐngxiǎng
повредить здоровью - 损害健康
повредить доброму имени - 使名誉受坏影响
повредить его интересам - 损害他的利益
2) (портить) 弄坏 nònghuài, 毁坏 huǐhuài
повредить замок - 弄坏锁
3) (ранить) 弄伤 nòngshāng
он повредил себе ногу - 他把腿弄伤了