позволить себе
1) (разрешать себе) 允许自己, [自己]以为可以
2) (осмеливаться) 敢于
3) (иметь достаточно средств или оснований для чего-л) 负担得起
слова с:
в русских словах:
лжетолкование
Если таким образом читать эти книги и позволять себе такие лжетолкования, то лучше их не читать. (С. Аксаков) - 如果这样去读这些书并肆意对其加以曲解, 还不如不读.
вольность
позволять себе вольности - 放肆
в китайских словах:
看不起病
не мочь позволить себе лечение
不量力开支
позволить себе лишнее
闲得起
быть в состоянии позволить себе праздно проводить время
拿得出
2) позволить себе; изыскать; смочь выложить
越过分寸
позволить себе лишнее
捧车族
c ростом цен на нефть, все больше людей осознают, что они не могут позволить себе автомобиль. Поэтому такие люди набиваются к какому-либо владельцу машины в попутчики и дают хозяину машины символическую плату за истраченный бензин
吃不起
не в состоянии позволить себе (есть что-либо), не по карману
店大欺客
компания крупная - может позволить себе кинуть клиента
换客
поддержка самыми известными китайскими сайтами Taobao, YouКu, KU6, Witkey – бартерной системы. В связи с тем что многие люди не могут позволить себе многих вещей, они могут просто обменятся ими между собой – одеждой, не нужными вещами и даже услугами
输不起
не мочь позволить себе проиграть (потерпеть неудачу); не мочь принять поражение
看得起病
быть в состоянии позволить себе лечение
买得起
быть в состоянии купить, по карману, мочь позволить себе; доступный
争可
среднекит. как же можно?, как было бы возможно?; как же позволить себе...?
落下
这里生活条件很好,每天还能吃上肉,粗算一下,一年能落下不少钱,过不了几年,咱就可以盖新房了。 Условия жизни здесь хорошие, каждый день мы можем позволить себе мясо, по грубым подсчетам, в год получается немалая сумма, не пройдет и нескольких лет, как мы сможем построить себе новый дом.
примеры:
我一个穷学生,怎么买得起这么贵的车?
Как я, бедный студент, могу позволить себе такую дорогую машину?
现在我舍得买这么贵的东西
сейчас я могу позволить себе купить настолько дорогую вещь
很少购买者允许自己购买有豪华封面的书。
Мало кто из покупателей может позволить себе книгу в таком роскошном переплёте.
这家饭店非常贵,我们都去不起,但是安东财大气粗,经常去哪儿
этот ресторан очень дорогой, мы не можем позволить себе в него пойти, однако для Антона это не проблема, он часто туда ходит
去干; 能够; 放肆
позволить себе что
(不顾…)去干; 放肆; 能够
Позволить себе что
豁出钱去(购买昂贵, 奇缺东西等); 放任自己(去做…)
Позволить себе роскошь сделать что; Позволить роскошь сделать что
И вот еще что запомни, <имя>: не всегда благородные существа ведут себя честно и благородно. Иногда они просто не могут позволить себе этого.
所罗门描绘了一幅恐怖的画面,但是我们不可能把原本就已经捉襟见肘的兵力再分派一部分去湖畔镇。我需要确凿的证据才能采取行动。
Грустную картину нарисовал Соломон. Тем не менее, мы не можем позволить себе посылать наши и без того скудные войска на помощь Приозерью, основываясь только на догадках. Мне понадобится доказательство правоты его заявлений, прежде чем я смогу предпринять какие-то действия.
突发状况真是层出不穷……我们不能再耽搁时间了!
Задержки, задержки... Это единственное, чего мы никак не можем позволить себе именно сейчас!
问题是,塞拉摩的防务很紧张,没有多余的兵力。我已经安排了这里飞行管理员的学徒卡萨·赤翼来协助你,她会用她的狮鹫送你去进行空中侦察。
Оборона Терамора сейчас не может позволить себе такую роскошь, поэтому я договорилась с Коссой Багровое Крыло, ученицей тераморского укротителя грифонов – она даст тебе одно из своих животных для обзора Алькаца с воздуха.
吃不起好饭
не в состоянии позволить себе есть хорошую пищу
我藐视他们!我可以轻易毁灭所有胆敢靠近的敌人,但我可不能允许我在那些小虫子身上浪费时间。当然了,如果你有兴趣帮忙,我会大大奖励你…
Я презираю их! Я убиваю тех, кто приближается, но я не могу позволить себе тратить время на этих ничтожеств. Если этим займешься ты, я тебя вознагражу...
敌人还踩在吉尔尼斯的土地上,我们不能沉浸在悲伤之中。
Сейчас, когда враги все еще дышат воздухом Гилнеаса, мы не можем позволить себе предаваться скорби.
在东边有一座亡灵壁垒:一面抵挡瘟疫之地天灾的铜墙铁壁。它让我们不受天灾的侵扰,让我们能够安稳地在提瑞斯法林地建立自己的部队。
К востоку отсюда находится Бастион: укрепленные баррикады на границе с Чумными землями. Бастион защищает нас от нашествий Плети, и именно благодаря ему мы можем позволить себе размещать войска здесь, в Тирисфальских лесах.
你能去看看他们是否需要帮助吗?在这个地方我们不能损失任何一名盟友。
Не проведаешь их, а то, может, им помощь нужна? Мы сейчас никак не можем позволить себе терять союзников.
我真是犯了傻,居然将斧子扔向了那个海巫。我们绝对不能分心。
Это надо же было быть таким глупцом, чтобы бросить свой топор в ту морскую ведьму... Мы не можем позволить себе быть такими беспечными.
已经有一些被摧毁了。我们无法承受更多损失了。
Некоторые из них уже не спасти, но мы не можем позволить себе потерять остальные.
一个名为玛力菲斯的幽灵吞噬了我们的心能储藏,并因此获得了强大的力量。在心能枯竭时期,我们不能损失任何宝贵的资源。
Призрак по имени Малифис поглощал нашу аниму и стал намного сильнее, чем раньше. Во время засухи мы не можем позволить себе потерять ни капли этого ценного ресурса.
愚蠢的血精灵们已经彻底陷入了对魔法的狂热之中了,难道他们没有见到卡利姆多大陆上的萨特与纳迦们身上发生了些什么吗?
我总觉得血精灵们也将会踏上这样一条不归之路,但是艾泽拉斯已经无法再承受多一种被魔法扭曲了心智的怪物了。
我希望能够研究一下萨特和纳迦的脑干组织,这样也许就能了解那些精灵们的命运将会走向何方。在灰谷海岸边的黑暗深渊中有许多萨特和纳迦,你去那里找一找吧。
这将会是一段漫长的旅程,一路小心,。
我总觉得血精灵们也将会踏上这样一条不归之路,但是艾泽拉斯已经无法再承受多一种被魔法扭曲了心智的怪物了。
我希望能够研究一下萨特和纳迦的脑干组织,这样也许就能了解那些精灵们的命运将会走向何方。在灰谷海岸边的黑暗深渊中有许多萨特和纳迦,你去那里找一找吧。
这将会是一段漫长的旅程,一路小心,
Безрассудные эльфы крови попали в западню демонической магии. Разве они не видели, что случилось с нагами и сатирами Калимдора?
Я боюсь, что эльфы крови могут претерпеть такую же трансформацию. Азерот не может позволить себе породить еще одну расу злобных монстров.
Я хотел бы изучить ствол мозга сатиров и наг, чтобы понять, на что обрекают себя Синдорай. И сатиров, и наг можно найти в Непроглядной Пучине, на западе.
Я боюсь, что эльфы крови могут претерпеть такую же трансформацию. Азерот не может позволить себе породить еще одну расу злобных монстров.
Я хотел бы изучить ствол мозга сатиров и наг, чтобы понять, на что обрекают себя Синдорай. И сатиров, и наг можно найти в Непроглядной Пучине, на западе.
根本不可能啊,我每期工钱都老实上交,想找小情人也没有摩拉啊……
Но это же просто глупо! Каждую неделю всё своё жалованье я целиком отдаю ей! Я не смогу позволить себе любовницу, даже если и захочу...
虽然只点得起最便宜的…
Сейчас я могу позволить себе только самые простые угощения.
瓦格纳师父的剑他买不起的话,我想不如我来造一把送他。
Однако он не может позволить себе купить оружие у мастера Вагнера, поэтому я решил сделать для него меч сам. Бесплатно.
优秀的骑士不能挑食。
Настоящий рыцарь не может позволить себе быть разборчивым в еде.
哼,别吹牛了,钟离。「三碗不过港」我还能信,但「新月轩」可是连茶位费都要收钱的!你真的请得起吗?
Ха! Не заговаривайся, Чжун Ли. Паймон поверила бы, если бы ты пригласил нас в «Три чашки в порту». Сможешь ли ты позволить себе банкет в шатре «Синьюэ»?
不妥,那里人来人往,万一元素反应失控,波及民众…我们不能冒这样的风险。
Это место не подойдёт, там полно людей. Если реакция элементов выйдет из-под контроля... Мы не можем позволить себе такой риск.
呵呵,我老婆子可置办不起城里的房子——看看这个壶,我的全部家当都放在里面啦。
Ха-ха-ха, разве такая старушка, как я, может позволить себе купить дом в этом городе? Видите этот чайничек? Вся моя домашняя утварь помещается в него.
奥兹的全名,是奥兹华尔多·赫芙那梵茵斯,在「那个世界」主宰着三个宇宙的星海与夜空,以影之翼荫蔽所有战死的勇者之魂。顺带一提,叫错他的名字会被处以拔舌之刑。但我是皇女,而你是我认可的人,所以我们可以随意叫他奥兹。
Полное имя Оза - Озвальдо Храфнавинс. В мире, откуда пришла я, он владеет звёздами и небесами в трёх измерениях, и в тени чёрных крыльев его находят покой души погибших в сражениях смельчаков. Вырван будет язык того, кто неправильно произнесёт его имя... Но я принцесса, а ты человек, пользующийся моим расположением, поэтому мы с тобой можем позволить себе называть его «Оз».
任务可是不会自动完成的,但适当放松一下也好。今天就破例午休几分钟吧。
Наша работа сама себя не сделает, но, я думаю, мы можем позволить себе иногда немного отдохнуть. Давай присядем на пару минут.
有时,她的工作状态会让人产生「图书管理员这样子真的没问题吗…」的疑问。
Временами подобное поведение вызывает у людей сомнения, может ли член рыцарского ордена позволить себе вести себя таким образом.
并非人人都可拥有受祝福的银剑。 但也并非人人都有此需要。
Не каждый может позволить себе меч из благословенного серебра. Но и нужен он тоже далеко не каждому.
无论如何我都不打算白白地大展身手。我怀疑你有能力负担我的服务项目,你感觉上就像个流浪汉。
Имей в виду, бесплатно я не работаю. Сомневаюсь, что ты сможешь позволить себе мои услуги. От тебя воняет нищетой.
在外头已经够危险了,我们不能忍受自己人当中有骗子存在。说谎是迈向懦弱的第一步。
Здесь и так слишком опасно. Мы не можем позволить себе нервничать из-за того, что среди нас лжец. Ложь - первый шаг к трусости.
你必须理解,对斯卡尔村民而言,生命中必须不断地面临挑战。我们不会把任何事情视为理所当然。我们承担不起那样做的后果。
Тебе следует понять: жизнь скаала - постоянная борьба. Ничто не дается даром. Нельзя позволить себе расслабляться.
没错。一次短暂停歇有助于巩固我们的成果。而且帝国也想赢得宽宏大量(不是一昧赶尽杀绝)。
Верно. Передышка даст нам возможность закрепить успех. И Империя может позволить себе проявить великодушие при победе.
他说他需要我留在这里照料农场,再说就算他同意放我走,我们也没钱买护甲。
Говорит, что я должен помогать ему на ферме. Но даже если бы он и разрешил - мы все равно не можем позволить себе покупку доспехов.
赞同,我们经不起再次的折腾了。
Согласна, мы не можем позволить себе еще одну попытку.
那么就提高农民和商人的赋税吧。我们不能失去船长们的忠诚。
Так давайте повысим налоги для крестьян и торговцев. Мы не можем позволить себе потерять расположение капитанов торговых кораблей.
如果你想在这里挥舞你的武器的话,那你最好知道该怎么用它。
Только очень искусный воин может позволить себе размахивать оружием в таком месте.
哼。那个问题只是对于没钱雇佣保镖的人们而言。
Хм. Это проблема только для тех, кто не может позволить себе нанять охрану.
我没有逼他留在这里。我知道他想让生活充满冒险,但是我以前就告诉过他我买不起他的护甲。
Я его тут силой не держу. Да, он хотел бы стать искателем приключений, но я ведь говорил ему - мы не можем позволить себе покупку доспехов.
我也许买不起,但是我怎么能错过这么一个好机会呢?
Я не могу себе этого позволить, но могу ли я позволить себе пройти мимо?
可是我的技艺并非免费的。我不认为你负担得起。你浑身散发出流浪汉的味道。
Имей в виду, бесплатно я не работаю. Сомневаюсь, что ты сможешь позволить себе мои услуги. От тебя воняет нищетой.
在外面已经够危险了,我们不能忍受自己人当中有骗子存在。说谎是迈向懦弱的第一步。
Здесь и так слишком опасно. Мы не можем позволить себе нервничать из-за того, что среди нас лжец. Ложь - первый шаг к трусости.
是的。暂停下来加强补给是很有帮助的。而且帝国看起来对胜利胸有成竹。
Верно. Передышка даст нам возможность закрепить успех. И Империя может позволить себе проявить великодушие при победе.
他说他需要我留在这里照料农场,再说就算他同意让我去,我们也没钱买护甲。
Говорит, что я должен помогать ему на ферме. Но даже если бы он и разрешил - мы все равно не можем позволить себе покупку доспехов.
如果你想在这里挥舞那个武器,那你最好知道怎么用它。
Только очень искусный воин может позволить себе размахивать оружием в таком месте.
我们已经破坏了抢劫维尔瓦第银行的行动,削弱了松鼠党的势力。我们可以负担得起最棒的佣兵,不过我们不能像信任你一般地信任莱拉。
Нам удалось предотвратить кражу из банка Вивальди.. Скоятаэли ослаблены. Мы можем позволить себе нанимать лучших воинов. Но мы не доверяем Райле настолько, насколько мы доверяем тебе.
“因为悲伤而卧床不起对于我们这些要工作的人来说太过奢侈。”她抱紧双臂。“我埋葬了他,为此哀痛了适当的时间,然后继续生活。”
«Мы, рабочие люди, не можем позволить себе валяться в постели и тосковать». Она скрещивает руки на груди. «Я похоронила его, погоревала, сколько положено, и продолжила жить».
我不知道它有多∗好∗,不过这次调查时间已经够长了。我们不能再这么拖延下去。
Не знаю, на сколько она ∗хорошая∗, но это расследование и так изрядно затянулось. Мы не можем позволить себе тратить еще больше времени.
“也许是时候慢下来,稍微享受一下生活?”他充满歉意地笑了。“还有什么能帮你的吗?”
Может, пора притормозить, позволить себе наслаждаться жизнью? — примирительно улыбается он. — Я могу вам чем-то помочь?
“不,“他摇摇头。”你的第一反应是对的。这套装备远远超出安保人员所能负担的范围了。”
Нет. — Он качает головой. — Ваша интуиция была права. Обычный охранник никогда не смог бы позволить себе такое обмундирование.
很高兴你这么问了。我得了二型糖尿病,因为我和我的兄弟埃德加小的时候,妈妈能给我们的只有糖和脂肪。
Рад, что вы спросили. У меня диабет второго типа. Когда мы были детьми, все, что могла позволить себе наша с Эдгаром мама, состояло из жира и сахара.
……在这种情况下,我们也不能独善自身。
... в данной ситуации мы не можем позволить себе чистоплюйства.
不知道我能不能住得起。
Не думаю, что могу позволить себе еще одно жилье.
“我必须这样。我∗必须∗与它抗争。我再也停不下来了……”老人陷入沉默。他的目光穿透你的身体,看向你身后遥远的地方,慢慢摇了摇头——不断重复着。
«Я должен был. Должен был с этим бороться. Я не мог позволить себе остановиться...» Старик замолкает. Его черные глаза продолжают смотреть сквозь тебя, куда-то далеко-далеко. Он медленно встряхивает головой, избавляясь от видения.
就算你已经记不得,不过你看过这么多东西,总不会那么天真吧。你永远也不会知道成为他那样的人是什么感觉。
Ты слишком много повидал, чтобы позволить себе такую наивность. Даже если ты этого не помнишь. Тебе никогда не узнать, каково это — быть им.
“我没有。不过,因为悲伤而卧床不起对于我们这些要工作的人来说太过奢侈。”她抱紧双臂。“我埋葬了他,为此哀痛了适当的时间,然后继续生活。”
«Я не так категорична. Но мы, рабочие люди, не можем позволить себе валяться в постели и тосковать». Она скрещивает руки на груди. «Я похоронила его, погоревала, сколько положено, и продолжила жить».
你能不能别找别人要钱了吗?这对rcm影响不好,而且坦白地讲,我们不能让自己看上去比现在更糟糕了。
Не могли бы вы перестать просить у людей деньги? Это не слишком хорошо отражается на репутации ргм. И если говорить честно, мы не можем позволить себе выглядеть хуже, чем сейчас.
你能不能别再找∗每一个人∗要钱了?这对rcm影响不好,而且坦白地讲,我们不能让自己看上去比现在更糟糕了。
Не могли бы вы перестать просить деньги у каждого встречного? Это не слишком хорошо отражается на репутации ргм. И если говорить честно, мы не можем позволить себе выглядеть хуже, чем сейчас.
涂鸦帮很容易追踪。只有纯文学才会用∗一船的∗工业漆来覆盖它的表面(谣传其中一位涂鸦艺术家很∗富有∗)。他们只负责执行,而不管设计。提出∗来世壁画∗的理论家——那帮人就是这么称呼它的——依然未知。
Вычислить граффитистов довольно просто. Только «Белль Леттр» могли позволить себе такие объемы промышленной краски (ходили слухи, что один из них ∗богат∗). Группа взяла на себя ответственность только за исполнение, но не за дизайн. Идейный вдохновитель так называемого ∗мурала нового мира∗ неизвестен.
如果后方不安全,就没有人敢把视线遥望前方。如果女性能处理好那个,那男人就能处理更大的问题。
Мужчина не может позволить себе устремить взор к горизонту, если не прикрыт тыл. Если женщины позаботятся об этом, то мужчины могут заниматься важными делами.
这次我能负担起一个更好的地方。我们可以再试一次……这次我们有钱了。现在我可以∗赢∗了。
Теперь я могу позволить себе что-то приличное. Мы можем попробовать начать все заново, только на этот раз с деньгами. Я теперь могу ∗выиграть∗.
我同意。这套装备∗远远超出∗一名安保人员所能负担的范围了。
Согласен. Обычный охранник ∗никогда∗ не смог бы позволить себе такое обмундирование.
我不得不同意。基本上来说,我们连解决手上这起案子需要的东西都没有。更负担不起到处奔波,去寻找一件类似神话的吸毒用具……
Вынужден согласиться. У нас едва хватает ресурсов для расследования нашего дела. Мы не можем позволить себе охоту за квазимифическими артефактами...
她当然会了。有钱人最会讲故事了。都是他们干过和见到的那些趣事,还有他们见过的那些美丽的地方。这只不过是在多愁善感。她能经得起多愁善感——而且也能经得起失败。
Даже не сомневаюсь. Богатые люди всегда рассказывают самые лучшие истории. О всяческих интересных вещах, которые они делали и видели, о прекрасных уголках, которые посетили. Сплошные сантименты. Она может позволить себе быть сентиментальной. И может позволить себе проиграть.
杂技失败的……风险是我们无法承受的,我们可不能成为当地人眼中的∗笑话∗。
Мы не можем позволить себе пойти на риск... провала акробатических трюков. Недопустимо, чтобы местные считали нас какими-то ∗клоунами∗.
这个人怎么能负担得起如此昂贵的装备?
Как этот человек мог позволить себе такое дорогое обмундирование?
“哦,没问题,当然”他冲过来向你保证,“但那些人——他们还令人∗毛骨悚然∗。”
Ой, ну позволить себе немножко — это, конечно же, вполне нормально! — бросается он убеждать. — Но эти еще и ∗жуткие∗.
不厌其烦、滔滔不绝、无视娱乐价值只是独裁者的特权。
Позволить себе быть скучным, часами идя к завершению, не обращая внимания на развлечение публики, могут только автократы.
这个人有本钱输得起,所以他很可能会鲁莽行事。
Он может позволить себе проигрыш, поэтому играть будет неосторожно.
你们可以不遵守,但我不能。我宣誓效忠女爵陛下。
Не могу позволить себе такую роскошь. Я присягал ее милости на верность.
许诺机会平等的社会因此不能允许结果的不平等变得过于悬殊。
Поэтому общества, обещающие равенство возможностей, не могут позволить себе, чтобы неравенство в уровне доходов стало слишком высоким.
好吧,我不是故意暗示,同情是一种坏事,你知道的。难道秘源猎人不能判断什么时候该给予吗?
Ну, я не хочу сказать, что сочувствие - это плохо. Но ведь искатель Источника не может позволить себе быть добрым ко всем без разбору?
你居然会认为兽人女王能给你提供一身合身的盔甲...
Полагаю, королева орков могла бы позволить себе более приличные доспехи...
嗯?抱歉,我脑中上千件事在嚷嚷,我一刻都耽误不起!
Хм-м-м? Извини, мой разум занят тысячами важных вопросов. Я не могу позволить себе терять время!
来自修修补补探险学校的小册子。我们总不能全都穿上宝石红丝绸长袍吧。
Публикация школы искателей приключений "Плащ-из-занавески". Не все же могут позволить себе расшитый камзол!
...别那样看着我。我说的是简单,可不是容易。赶紧潜入净源导师兵营,找到那份名单!你可没有大把时间。
...Не смотри на меня так. Я сказала: просто. Я не говорила, что это легко. Проберись в магистерскую казарму, найди этот список! Ты не можешь позволить себе терять время.
我还有好多活儿要做,还有好多净源导师等着我除掉。我不能留下任何漏网之鱼。
У меня еще много работы, много неубитых магистров. Я не могу позволить себе небрежность.
来自“修修补补”探险学校的小册子。我想我们总不能全都穿上宝石红丝绸长袍吧。
Публикация школы искателей приключений "Плащ-из-занавески". Не все же могут позволить себе расшитый камзол!
我们不能失去我们的队长...我也不想失去一个朋友。
Мы не можем позволить себе лишиться лидера... а я не хочу потерять друга.
说你是一个流亡者。只要有机会,你决不会错过任何一个新伙伴。
Сказать, что вы – изгнанник, а потому не можете позволить себе роскошь распугивать потенциальных спутников.
不提你自己的伤痛,但是让自己被她的悲伤征服,为她的孩子哭泣。
Не выказывать скорбь открыто, но позволить себе проникнуться ее горем и оплакать ее детей.
你确定把东西随便送人也没关系吗?
Ты точно можешь позволить себе заниматься благотворительностью?
现在似乎不可能隔岸观火了。
Вряд ли мы можем позволить себе оставаться в стороне.
什么?连我都出得起10枚瓶盖耶。
Что? Даже я могу позволить себе потратить жалкие 10 крышек.
我们现在的情况不适合拒绝免费的火力吧?
А мы можем позволить себе отказываться от бесплатных бойцов?
不要为自己的贫穷感到羞耻。有钱的时候再来吧。
В бедности нет ничего постыдного. Возвращайтесь, когда сможете позволить себе наши услуги.
但很抱歉,我想我的初恋一直都会是舞台,希望你能了解。我就是……真的离不开……
Боюсь, для меня на первом месте навсегда останется сцена. Надеюсь, ты понимаешь. Я просто... не могу позволить себе никого любить...
其实,钢铁兄弟会的飞船出现是关键。这攸关太多事情。我们……你……不能损失一切。
Когда над Содружеством зависла летающая база Братства. Слишком многое поставлено на карту. Мы... не можем позволить себе все потерять.
相信您能提出更好条件的提议吧。
Вы уж точно можете позволить себе предложить что-нибудь получше.
幸亏去年夏天林务署给了我们一份预算,让我们可以招你进来。
Из-за событий прошлого лета финансирование Лесной службы увеличили и мы наконец смогли позволить себе тебя.
幸好,去年夏天林务署拨了些预算,让我们可以打广告招人。真高兴招到了。
Из-за событий прошлого лета финансирование Лесной службы увеличили и мы смогли позволить себе рекламу. Рада, что она сработала.