помиловать
сов. см. миловать
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
宽恕, 赦免, -лую, -луешь; -лованный(完)кого
1. 饶恕
Он вас не ~ет. 他不会饶恕您
2. 赦免; 给... 减刑
помиловать осуждённого 赦免犯人; 给犯人减刑
помилуй (те) <口>拉倒吧, 得了吧(表示不同意, 反对的意思)
~луйте, мы с вами не дети! 拉倒吧, 咱们都不是小孩子!
~луй, что за вздор! 得了吧, 胡诌什么呀! ||
-лую, -луешь[完]
1. 见 2. [命令式]
помилуй(-те)[ 用作插入语]〈口语〉(表示不同意、反对, 或希望说服别人)得了吧, 哪能呢 —
Илья испорченный человек? — Помилуйте! Он превосходный человек.“ 伊利亚是个堕落的人? ”—“哪能呢! 他是个非常好的人。”
◇ (3). помилуй бог(表示不同意、反驳) 老天爷饶了我吧! 得了吧! 哪有的事!
1. 饶恕, 宽恕
2. 赦免; 给...减刑
饶恕, 宽恕; 给…减刑; 赦免
слова с:
в русских словах:
миловать
помиловать, уст.
помилование
просить о помиловании - 请求赦免; 求饶
в китайских словах:
怜悯
1) сжалиться, пощадить, пожалеть, помиловать
原
8) * прощение, помилование
2) помиловать, простить, отменить наказание
赦免犯人
помиловать осужденного
死罪可饶,活罪难逃
помиловать за преступление, наказуемое смертной казнью - можно, но избежать наказания невозможно; помиловать приговоренного к смерти - можно, но полностью избежать наказания невозможно
担饶
прощать; отпускать вину; помиловать
给犯人减刑
помиловать осужденного
饶恕
простить, пощадить, помиловать; прощение, пощада
笔下超生
пощадить, помиловать; смягчить приговор к смертной казни
赦免
амнистия, помилование; амнистировать, помиловать; освободить от наказания; простить
请求赦免 просить о помиловании
饶命
подарить жизнь; пощадить, помиловать; простить
赦
амнистировать; щадить; прощать; помиловать
政治犯都赦了 все политические преступники были помилованы
амнистия, помилование
特赦 персональное помилование
矣
使人赦之, 非已死矣 он послал человека помиловать его, но [Хань] Фэй [-цзы] был уже мертв
特宥
помиловать; персональное помилование (в виде исключения)
原赦
простить, помиловать
宽释
простить (помиловать) и освободить (отпустить); избавить (от наказания)
刀下留人
помиловать
宽宥
простить; пощадить; помиловать
出罪
освободить от наказания, простить, помиловать
宽赦
простить, помиловать, пощадить; смягчить наказание
特贷
отнестись с особой снисходительностью; отпустить вину; особо помиловать (простить)
宽免
простить, помиловать; освободить (от штрафа, наказания, податей)
给 减刑
помиловать
免罪
1) освободить от наказания, простить, помиловать, амнистировать; не привлекать к суду
2) христ. простить грехи, помиловать
下雨天留客天留我不留
“казнить нельзя помиловать”
免赦
помиловать, амнистировать
𠛩
2) освободить от наказания, простить, помиловать
曲赦
незаслуженно помиловать
толкование:
сов. перех.1) а) Простить кому-л. вину, проявить снисхождение к кому-л.
б) Избавить или предохранить от чего-л. неприятного; не причинить вреда кому-л.
2) Отменить или смягчить наказание, к которому приговорили обвиняемого.
синонимы:
см. извинятьпримеры:
使人赦之, 非已死矣
он послал человека помиловать его, но [Хань] Фэй [-цзы] был уже мёртв
“陛下……”皇家总管呜咽着说。直到刚才为止,根本没人留意他。“求您发发慈悲……卡西尔……我的儿子……”
«Ваше величество, — с трудом проговорил сенешаль, на которого до сих пор никто, казалось, не обращал внимания. — Покорнейше прошу помиловать... Кагыр... Мой сын...»
放过它?愚蠢的想法!这么好的天气就应该吃掉美味的鸡!
Помиловать ее? Что за глупость! Сегодня отличный день для того, чтобы полакомиться курятиной!
恳求圣教骑士饶她一命,她只是犯了个错。
Умолять паладина помиловать ее – она совершила ошибку.
морфология:
поми́ловать (гл сов перех инф)
поми́ловал (гл сов перех прош ед муж)
поми́ловала (гл сов перех прош ед жен)
поми́ловало (гл сов перех прош ед ср)
поми́ловали (гл сов перех прош мн)
поми́луют (гл сов перех буд мн 3-е)
поми́лую (гл сов перех буд ед 1-е)
поми́луешь (гл сов перех буд ед 2-е)
поми́лует (гл сов перех буд ед 3-е)
поми́луем (гл сов перех буд мн 1-е)
поми́луете (гл сов перех буд мн 2-е)
поми́луй (гл сов перех пов ед)
поми́луйте (гл сов перех пов мн)
поми́ловавший (прч сов перех прош ед муж им)
поми́ловавшего (прч сов перех прош ед муж род)
поми́ловавшему (прч сов перех прош ед муж дат)
поми́ловавшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
поми́ловавший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
поми́ловавшим (прч сов перех прош ед муж тв)
поми́ловавшем (прч сов перех прош ед муж пр)
поми́ловавшая (прч сов перех прош ед жен им)
поми́ловавшей (прч сов перех прош ед жен род)
поми́ловавшей (прч сов перех прош ед жен дат)
поми́ловавшую (прч сов перех прош ед жен вин)
поми́ловавшею (прч сов перех прош ед жен тв)
поми́ловавшей (прч сов перех прош ед жен тв)
поми́ловавшей (прч сов перех прош ед жен пр)
поми́ловавшее (прч сов перех прош ед ср им)
поми́ловавшего (прч сов перех прош ед ср род)
поми́ловавшему (прч сов перех прош ед ср дат)
поми́ловавшее (прч сов перех прош ед ср вин)
поми́ловавшим (прч сов перех прош ед ср тв)
поми́ловавшем (прч сов перех прош ед ср пр)
поми́ловавшие (прч сов перех прош мн им)
поми́ловавших (прч сов перех прош мн род)
поми́ловавшим (прч сов перех прош мн дат)
поми́ловавшие (прч сов перех прош мн вин неод)
поми́ловавших (прч сов перех прош мн вин одуш)
поми́ловавшими (прч сов перех прош мн тв)
поми́ловавших (прч сов перех прош мн пр)
поми́лованный (прч сов перех страд прош ед муж им)
поми́лованного (прч сов перех страд прош ед муж род)
поми́лованному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
поми́лованного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
поми́лованный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
поми́лованным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
поми́лованном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
поми́лован (прч крат сов перех страд прош ед муж)
поми́лована (прч крат сов перех страд прош ед жен)
поми́ловано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
поми́лованы (прч крат сов перех страд прош мн)
поми́лованная (прч сов перех страд прош ед жен им)
поми́лованной (прч сов перех страд прош ед жен род)
поми́лованной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
поми́лованную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
поми́лованною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поми́лованной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
поми́лованной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
поми́лованное (прч сов перех страд прош ед ср им)
поми́лованного (прч сов перех страд прош ед ср род)
поми́лованному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
поми́лованное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
поми́лованным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
поми́лованном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
поми́лованные (прч сов перех страд прош мн им)
поми́лованных (прч сов перех страд прош мн род)
поми́лованным (прч сов перех страд прош мн дат)
поми́лованные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
поми́лованных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
поми́лованными (прч сов перех страд прош мн тв)
поми́лованных (прч сов перех страд прош мн пр)
поми́ловавши (дееп сов перех прош)
поми́ловав (дееп сов перех прош)
ссылается на:
помиловать, уст.
宽恕 kuānshù, 饶恕 ráoshù