посещение
коллективное посещение театра - 集体去看戏
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
посетить -- посещать 的动
посещение фронта 访问前方
посещение соседней страны 访问邻国; 到邻国旅行
коллективное посещение театра 集体去看戏
посещение уроков 听课
访问
探望
参观
访问; 参观; 出席; 听课, 观摩
[中]访问; 去参观, 去看, 去听
访问, 探望, 参观
拜访; 参观; 访问
посетить-посещать1解的
частое посещение театра 经常去剧院
коллективное посещение 集体参观
посещение друга 拜访朋友
посещение больного 探视病人
посещение музея 参观博物馆
посещение занятий 上课
У нас посещение лекций обязательно. 我们这里上课不得缺席
слова с:
в русских словах:
экспедиция посещения
(краткосрочное посещение космонавтами орбитальной космической станции) 航天访问 hángtiān fǎngwèn
свидание
2) (посещение) 探望 tànwàng
в китайских словах:
访问前方
посещение фронта
参观展台
посещение стенда
游贿
ситуация когда государственный чиновник принимает взятку в виде приглашения на посещение другой страны
参观门票
билет на посещение
昕谒
утренний визит (посещение придворными утреннего слушания при дворе императора)
向学校提供食品方案
программа предоставления продовольствия в обмен на посещение школ
幸临
1) вежл. осчастливить своим посещением; оказать честь визитом
2) стар. высочайшее посещение
封控管理
режим карантина (строгие ограничения на посещение жилого района, запрет на работу культурно-развлекательных заведений в районе жилого района)
下
作家下厂 писатель побывал на заводе, посещение завода писателем
幸
2) удостоить посещением; оказать честь [высочайшим] визитом
3) посещение высокой особы; высочайший визит
望幸 ждать высочайшего посещения
回煞
миф. посещение душой [умершего] места смерти
台光
эпист. Ваше высокое посещение
临
2) посещать, навещать; оказывать честь посещением
2) Линь (19-я гексаграмма «Ицзина», «Посещение»)
参观券
билет на посещение
拜访
нанести визит, посетить; навестить, проведать; побывать с визитом; визит, посещение
参观舰艇
посещение кораблей
行幸
стар. императорский объезд (страны); высочайшее посещение
一把桑拿
(один) поход в сауну, (одно) посещение сауны
游幸
стар. высочайший наезд; высочайшее посещение (напр. провинции)
踏五花
北宋皇帝观灯的一种仪式。высочайшее посещение карнавальных шествий (14-го числа 1-го месяца по лунному календарю, на Тайшане)
对月
сев. диал. посещение новобрачной родительского дома через месяц после свадьбы
续访
повторное посещение
辱
2) вежл. посещение, прибытие (старшего)
2) вежл. удостоить низшего; снизойти; унизить себя посещением [такой недостойной персоны, как я]
令尹必来辱为惠已甚 если правитель непременно желает удостоить меня своим посещением, это уже само по себе высокая милость
2) вежл. удостоиться (напр. посещения высшего); получить незаслуженную честь
自由出入
свободно войти и выйти; свободный вход и выход; свободное посещение
辱临
вежл. Ваше (незаслуженное мною) посещение; почтить, удостоить посещением
谢光临
спасибо за посещение!
扫祭
посещение могилы; посещение родового кладбища, поминовение усопших (букв.: подметать и приносить жертву)
组织参观
организовать экскурсию; организовать посещение
移驾
эпист. Ваше посещение, Ваш приезд; посещать
出满勤
посещение без пропусков, ежедневное присутствие
初诊
первое посещение лечебного учреждения; первый осмотр (больного)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: посещать, посетить (1,1а1).
примеры:
作家下厂
писатель побывал на заводе, посещение завода писателем
这次法院可来得太值啦
на этот раз посещение суда было очень стоящим
进入竞技模式需要支付一些费用,但如果这是你第一次来竞技场,牌店老板会为你买单的!享受激烈的比赛吧!
Обычно за вход на Арену требуется заплатить, но первое посещение – за счет заведения!
在旅程开始时造访圣坛,会让旅人更有机会完成之。
Посещение святилища в начале путешествия дает страннику большую надежду на то, что он его завершит.
一位领主具有很多职责。出席宴会不是最重要的一项,但是也不会令我反感。
У ярла много забот. Посещение приемов - не самая важная, но и не самая неприятная из них.
哇哦。尿尿,弹球,现在又成偷窥了。我真的跟不上你的暗示,警探。
Ого. Посещение сортира, пинбол, а теперь еще подглядывание. Я всё никак не могу уловить, куда вы клоните, детектив.
彩色铅笔画的是两只微笑的章鱼,朝彼此伸出了它们的触手。这张票是瑞瓦肖东部一家动物园的入场券。水族馆费用是额外的——这些里面已经包含了。你应该去那里自杀。
Два нарисованных цветными карандашами улыбающихся осьминога тянут друг к другу щупальца. Это билеты на вход в зоопарк в восточном Ревашоле. Посещение аквариума оплачивается дополнительно — по этим билетам можно пройти и туда. Тебе стоит отправиться в аквариум и убить себя.
他们是大学生,不是小学里的捣蛋鬼,出勤率没那么重要。再说了,我们也不是下级警队。
Он же не первоклашки-хулиганы, а студенты университета. Посещение занятий необязательно. К тому же, мы не из прогульного отряда.
在阿瓦拉克的秘密实验室,希里揭开了令她震惊的真相。尽管她早已知道自己是劳拉·朵兰的血脉,也就是上古之血的最后传承者,然而如今才知道,两个世纪以来,这个血脉一直是精灵贤者和人类法师们深感兴趣的研究目标。女精灵的傲慢话语再次给她造成了打击,如同挥之不去的阴影。
Посещение тайной лаборатории Аваллакха принесло открытия, поразившие Цири до глубины души. Хотя она знала, что является наследницей Лары Доррен, единственной носительницей Старшей Крови, только теперь она поняла, что все потомство Лары Доррен в течение двух веков было предметом пристального внимания со стороны эльфских мудрецов и людских чародеев. Не меньшим ударом оказались и слова грубой эльфки, уязвившие Цири в самое сердце.
岛屿南部只建议经验丰富的旅行者前往,因为此地是未开发的原始荒野,了无人烟,充满各式各样的危险生物(细节参见“动植物”章节)。在小岛沿岸的山洞附近旅行时,务请格外谨慎。
Посещение южной части острова может быть рекомендовано лишь чрезвычайно опытным путешественникам. Это совершенно дикие земли, без всяких следов человеческого жилья, кишащие разнообразнейшими опасными тварями (подробнее см. в разделе "Фауна и флора"). Особую осторожность следует соблюдать вблизи пещер на побережье острова.
为方便各位记者朋友熟悉蓝厅的设施,我们将于10月8日上午10点到11点,对中外媒体开放蓝厅,欢迎大家前去参观、试用。
Для ознакомления вас с синем залом он будет открыт с 10 до 11 часов 8 октября. Приветствуем ваше посещение и пробу.
难不成是夫妻探访么?想得美,你们别想进去!
Супружеский визит, я полагаю? Увы, посещение заключенных запрещено.
提醒您,持票根可以在美国核口城的小盖咖啡厅以半价买到核口薯条。
Не забудьте: если показать в "Кафе Мистера Крышки" корешок билета на посещение "Ядер-Мира", вы получите 50-процентную скидку на одну порцию "Ядер-Картошки".
由于您和派普的关系良好,因此在谈判和探索新场所时可获得双倍经验值。
Благодаря отношениям с Пайпер вы получаете удвоенный опыт за успешные диалоги и посещение новых мест.
敬安。朕乃金朝天子,章宗是也。汝之拜访,乃北国之大幸。
Приветствую вас. Я Чжанцзун, император династии Цзинь. Ваше посещение Северного Китая - большая честь для нас.
морфология:
посеще́ние (сущ неод ед ср им)
посеще́ния (сущ неод ед ср род)
посеще́нию (сущ неод ед ср дат)
посеще́ние (сущ неод ед ср вин)
посеще́нием (сущ неод ед ср тв)
посеще́нии (сущ неод ед ср пр)
посеще́ния (сущ неод мн им)
посеще́ний (сущ неод мн род)
посеще́ниям (сущ неод мн дат)
посеще́ния (сущ неод мн вин)
посеще́ниями (сущ неод мн тв)
посеще́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
посетить
1) (знакомого и т. п.) 访问 fǎngwèn, 拜访 bàifǎng; (больного) 探望 tànwàng
посетить больного в госпитале - 探望住院的病人
2) (музеи и т. п.) 参观 cānguān; (лекции и т. п.) 去听 qù tīng; (театры, кино) 去看 qù kàn
посещать музеи - 去参观博物馆
посещать лекции - 去听讲言