по меньшей мере
至少 zhìshǎo
至少; 最低限度; (用作插)至少; 起码
最低限度; 至少; 少则; 起码
asd
最低限度; 至少; 少则; 起码
слова с:
меньше
меньшевизм
меньшевик
меньшевистский
меньшенький
Мерей
мережка
меренга
меренскиит
мереть
мерехлюндия
мерещиться
мерея
мерёжа
в китайских словах:
少说有
иметься по меньшей мере …
少则
по меньшей мере
这才哪儿到哪儿
– 我X,你丫一个月挣那么多钱? – 这才哪儿到哪儿啊,提正处级之后少说翻倍。 Едрить, это ты, сукин сын, столько в месяц зарабатываешь? - Это еще цветочки, если повысят до начальника департамента, по меньшей мере, будет вдвое больше.
少说
поменьше говорить; короче говоря, по меньшей мере
少者
по меньшей мере, минимально; в худшем случае
至不济
на худой конец, самое меньшее; по меньшей мере
至低
2) по меньшей мере, минимально
至少
1) по меньшей мере, по крайней мере, во всяком случае, самое меньшее, не менее чем, как минимум, хотя бы
примеры:
大部分人每天晚上至少应该睡7个小时。
По большей части человеку каждый день (сутки), ночью следует спать по меньшей мере 7 часов.
1979年远距离越境空气污染公约关于关于将硫排放量或其越境流量至少降低百分之三十的议定书
Протокол о сокращении выбросов серы или их трансграничных потоков по меньшей мере на 30 процентов к Конвенции 1979 года о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния
逐步反应至少包括两个连续的元反应。
В ходе ступенчатой реакции происходит по меньшей мере две последовательные элементарные реакции.
有返回值函数中至少应有一个return语句
в функции, возвращающей значение, должен быть по меньшей мере один оператор return
(用作插)至少
По меньшей мере
说实话,这套情报网的确非常优秀。
Их сеть шпионов и агентов по меньшей мере впечатляет.
在农场外围,你可以找到刚被你转化的被遗忘者。我要你用瓦格里至少集结五个。一旦完成,带上你的新建小分队,到费尔斯通的谷仓那儿,杀掉里面的畜牲。今天,他们要学习的是为黑暗女王作战的意义。
В окрестностях фермы найдешь нескольких Отрекшихся, которых ты только что <создал/создала>. Я хочу, чтобы с помощью своей валькиры ты <зачаровал/зачаровала> по меньшей мере пятерых из них. Как только это будет сделано, бери своих новых солдат, веди их к хлеву Фелстоунов и перебей там весь скот. Пусть поймут, каково идти против Темной Госпожи.
别那么吃惊……被遗忘者以前研究过这片土地,而且我们至少也同毒蜘蛛女王遭遇过一次。过去的经验证明,她的毒液十分有用。
И нечего на меня так смотреть... Отрекшимся уже доводилось изучать эти земли, и с ядовитой королевой мы встречались по меньшей мере разочек. Ее токсины весьма пригодились нам в прошлом...
要是你能把他救出来,他可以帮你炸出一条通往乌克兹私人大厅的路,宝剑的最后一部分就被放在那里。
Если ты его освободишь, он поможет тебе проделать проход в потайную комнату Укорза, где тот держит по меньшей мере часть клинка.
大群迅猛龙盘踞在那片区域,它们的首领“贪婪的血爪”既残忍又狡猾,至少有两名热砂港工程师惨死于这只野兽的利爪之下。
Местность кишит ящерами, а верховодит ими очень злой и хитрый Кровокоготь Ненасытный – он уже убил по меньшей мере двух инженеров Хитрой Шестеренки.
依我的建议,你看迦罗娜和梵妮莎怎么样?不管怎么样,考虑到最近发生的事情,这将会非常有趣。
Думаю, стоит начать с Гароны и Ванессы. Учитывая обстоятельства, это будет по меньшей мере интересно.
小心点!我觉得她是个危险人物…呃,至少,有点狡猾。
Осторожней! Она похожа на опасную злодейку... или, по меньшей мере, на обманщицу.
传说是已经覆灭的国度留下的战争机械,会徘徊至世界各地的遗迹废都,并攻击冒失的旅人。研究表明遗迹守卫与这些废墟并非同源,表明两者的时代也相差至少数千年,为何遗迹守卫会驻留在其中,并以「爆炸性的火力」守护这些残垣断壁呢…
Легенды рассказывают о погибшей цивилизации, которая создала эти машины. Теперь они скитаются по руинам и нападают на неосторожных путешественников. Исследователям удалось выяснить, что стражи руин и руины, которые они охраняют, относятся к разным эпохам и их отделяют по меньшей мере несколько тысяч лет. Так почему же стражи руин остаются в этих руинах и используют свою огневую мощь для защиты груды камней и осыпающихся стен?
呃……我能做的是给你一些东西,以表示对你帮助他的谢意。如果你认为不想接受报酬,那就把它当作是一件礼物吧。
Ну, по меньшей мере я могу отблагодарить тебя за заботу о нем. Если ты не примешь плату, то прими подарок.
一开始是不容易。这个城里的诺德人都很排外。
Сперва было трудно. Местные норды относятся к приезжим по меньшей мере с подозрением.
至少有千百年……都没发生过了——从泰伯·赛普汀被召唤时算起的话,那时他还被称作阿特摩拉的塔洛斯。
Такого не случалось... уже по меньшей мере несколько веков. Последний раз призыв получил сам Тайбер Септим, еще в бытность свою Талосом Атморским!
我没怎么注意时间。至少有一个月了吧。
Я, честно говоря, не сильно следил за временем. Думаю, по меньшей мере месяц.
刚开始是很不容易。这个城里的诺德人都很排外。
Сперва было трудно. Местные норды относятся к приезжим по меньшей мере с подозрением.
自从泰伯·塞普汀被召唤时算起……差不多有几百年都没再出现了,可能还不止。那时他还被称作阿特莫拉的塔洛斯。
Такого не случалось... уже по меньшей мере несколько веков. Последний раз призыв получил сам Тайбер Септим, еще в бытность свою Талосом Атморским!
尽管他的词汇量似乎很贫瘠,不过这个年轻人至少在某一个领域有专长,尽管真的挺狭隘的。
У этого молодого человека не хватает словарного запаса, но похоже, что он эксперт по меньшей мере в одной области — пусть и весьма узкой.
似乎这个年轻人至少在某一个领域有专长,尽管真的挺狭隘的。
Похоже, что этот молодой человек — эксперт по меньшей мере в одной области, пусть и весьма узкой.
他可能是个目击证人。我们不应该排除这种可能性……
Он мог быть очевидцем. Мы должны по меньшей мере исключить такую возможность...
我们得去告诉其他人!
По меньшей мере, мы обязаны предупредить...
席儿‧坦沙维耶对狂猎的幽灵骑士表现出毫无兴趣的态度。这难以说明她如何得到博学女术士的名声。
Шеала де Тансервилль не выказывала никакого интереса к призрачным всадникам Дикой Охоты. И это было по меньшей мере странно, учитывая ее репутацию исключительно ученой чародейки.
乌达瑞克首领是一个令人费解的人物。他被怪病包围,使得他人逃避与他为伴。
Ярл Удальрик был по меньшей мере загадочной фигурой. Некая темная, загадочная тайна окружала его, так что обычно люди избегали его общества.
一点也没错。
По меньшей мере.
虚空异兽的袭击!噢没错!虚空异兽的袭击。你知道吗?我估计已经忘记这回事了吧?那是很久以前的事了。至少有一个小时了。但是生活和生意都得继续,不是吗?
Нападение исчадий Пустоты! О, да! Нападение исчадий Пустоты. Знаешь ли, я совсем забыл про нападение исчадий Пустоты. Это было так давно. По меньшей мере час назад. Но жизнь и бизнес продолжаются, верно?
站出来,说这是不义的行为,说难听点就是残忍。
Шагнуть вперед и сказать, что это по меньшей мере несправедливо, не говоря уже о том, что просто жестоко.
我们当然可以。至少和欢乐堡相比,你会收到更热情的欢迎,期待吧。
Не сомневаюсь. По меньшей мере ты можешь рассчитывать на более теплый прием, чем в форте Радость.
你最好现在就退后!未经允许,去碰女士的衣服是不合适的。
Ну-ка отойди! Лезть даме под одежду без разрешения по меньшей мере невежливо.
这是父亲大人高度信任的证明。
По меньшей мере, это демонстрирует то, как вам доверяет Отец.
整个警察局都是兄弟会的人,而且至少有一个穿了动力装甲。
Полицейский участок кишит людьми Братства. По меньшей мере, один из них в силовой броне.
首先我要强调,利用义勇兵力量消灭学院非常冒险。
Прежде всего, я хочу сообщить тебе, что уничтожение Института с помощью минитменов предприятие по меньшей мере рискованное.
根据终端机所显示的日期,我们已在这里几个礼拜了。就在我建好最后一个纪录内容之后,通往停泊库的通道就爆炸了,所以无法通行。几个小时前我们还能听到爆炸声,但现在安静多了。我们决定继续进行研究。如果我们正在打仗,这可能有所帮助;但如果不是,这至少也能帮我们度过这段时光。我一直在想,如果调整角度,使其对准碟状反射器,甚至进一步调整电子光束的焦距,也许就能取得所需成果。坎贝尔教授在这间实验室内储藏了许多食物与饮用水,所以就算我们在这里多待几个礼拜,应还是相当安全。
Согласно дате на терминале, мы пробыли здесь уже несколько недель. Почти сразу, как я закончила предыдущую запись, взрывом завалило тоннель, ведущий на парковку. Стало тише, но через каждые несколько часов слышны взрывы. Мы решили, что попробуем продолжить исследование. Раз идет война, оно может оказаться полезным, и, если уж на то пошло, это занятие поможет нам скоротать время. Мне пришло в голову, что если изменить угол наклона параболического отражателя и сфокусировать электронный луч на еще более удаленной точке, это даст нужный результат. Профессор Кэмпбелл оставил в лаборатории большой запас еды и воды, так что мы сможем продержаться еще по меньшей мере пару недель.
至少有两座易卜拉欣帕夏使用过的行宫存世,分别位于伊斯坦布尔与开罗。
В Стамбуле и Каире сохранилось по меньшей мере два дворца, в которых жил Ибрагим-паша.