меньший
1) (сравнит. ст. прил. малый, маленький) 更小的 gèng xiǎo-de
2) (превосх. ст. прил. малый, маленький) 最小的 zuì xiǎo-de
3) разг. (младший) 年纪最小的 niánji zuì xiǎo-de
меньший сын - 最小的儿子
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
较小的, 最小的, -ая, -ее
малый 解和
маленький 解的比较级
малый 解和
маленький 解的最高级
Из двух зол выбрать ~ее. 两害相权取其轻
3. (形)<口>(家里)年纪最小的
меньший сын 最小的儿子
По меньшей мере1) 至少; 最低限度;
2)(用作插)至少; 起码
Самое меньшее 至少
(маленький 和малый 的比较级)较小的, 小些的
◇по меньшей мере 至少
Тактические ракеты отличаются от стратегических меньшей дальностью действия, поэтому они имеют меньшие тягу и массу. 战术火箭不同于战略火箭之处是有效射程较小, 因此它具有较小的推力和质量
Не меньшую сложность представляет проблема сжигания топлива в крайне ограниченных объёмах. 在极其有限的容积内燃料的燃烧问题也是同样复杂的
При каждом обращении к разделяемой памяти в миникомпьютерной системе происходит задержка переключения по меньшей мере на 250 нс. 每当使用分立存储器时, 微机系统中至少要产生250毫微秒的转换延迟
В большинстве случаев употребляют растворы ненасыщенные, т
е. С меньшей концентрацией растворённого вещества, чем у насыщенного раствора. 在多数情况下都使用不饱和溶液, 就是说这种溶液中溶解物的浓度小于饱和溶液
малый1, 2 解及
меленький1, 3, 4 解的比较级
ещё меньший 更小些的
меньший ая часть 小部分
Из двух предложенных комнат выбрал меньшую. 从提供的两间屋里, 选中了较小的一间。
2. 〈口语〉
малый1, 2 解及
маленький1, 3 解的最高级
меньший сын 最小的儿子
Из ошибок это меньшая. 在所有错误中这是最小的一个。
◇ (5). меньший брат, меньшая братия=меньшой брат, меньшая братия (见меньшой) по меньшей мере1) 至少, 不少于
заниматься по меньшей мере три часа 至少干三小时
2)[用作插入语]至少
Это, по меньшей мере, странно. 至少应该说: 这是怪事。
самое меньшее 最少, 至少
Придётся заплатить самоеменьшее сто рублей. 最少得付出一百卢布。
小些的, 少些的; 量小的; 最少的
[形]较小的, 小些的; 最小的
слова с:
меньший масштаб
меньшинство
национальное меньшинство
несогласное меньшинство
правительство меньшинства
в русских словах:
недодавать
2) (изготовлять меньше, чем требуется) 少生产 shǎo shēngchǎn
РСМД
(ракета средней и меньшей дальности) 中短程导弹, 中近程导弹
вдевятеро
〔名词〕 九倍, 九重, 〔副〕(增加)八倍, (增加)到九倍; (减少)九分之八, (减少)到九分之一. увеличить ~ 增加到九倍. ~ меньше 少到九分之一, 少九分之八.
в два раза
в два раза меньше (чего-л.) - 比它小(少)一半; 是它的一半
в три раза
в три раза меньше (чего-л.) - 比它小(少)三分之二; 是它的三分之一
обделять
1) 没有分给 méiyǒu fēngěi; (давать меньше) 少分给 shǎo fēngěi
часть
меньшая часть - [一]小部分
первый
ночной труд утомительнее дневного, причем первый дает меньшую производительность - 夜间工作比日间工作更使人疲劳, 并且前者的生产效率也较小
вполовину
вполовину меньше - 少一半
ничуть
ничуть не меньше - 一点也不少
меньше
мой сын меньше вашего - 我的儿子比您的小
я написал меньше тебя - 我写得比你少
чем меньше, тем... - 越少越...
не меньше - 不少于
стоит не меньше ста рублей - 至少值一百卢布
на два килограмма меньше - 少二公片
меньше часа - 不到一小时
куда
куда меньше - 少得多
зло
из двух зол выбирать меньшее - 两害中择其较小者
в китайских словах:
较小
маленький, меньший, малый, мелкий
耗能较少
меньший расход энергии
小概念
лог. меньший термин
掺水股
1) пакет акций, который при сохранении номинальной стоимости имеет меньший удельный вес в акционерном капитале ввиду дополнительных выпусков акций
小语
3) лог. меньший термин
小辞
лог. меньший термин (являющийся субъектом заключения в силлогизме)
少
少一倍 вдвое меньше
1) сокращаться, уменьшаться; быть меньше на ...; иметь меньше на ...
这本书第二版比第一版少一章 второе издание этой книги меньше первого на одну главу
这工作得 (děi) 有五个人, 少一个也不成 на эту работу нужно пять человек — ни на одного меньше
1) малолетний; молодой; меньшой; с малолетства, смолоду
少妹妹 меньшая, младшая сестра
2) младший, меньший, второстепенный (по должности, чину, званию)
低量程, 小刻度小刻度
меньший масштаб
稍
* маленький, незначительный, меньший, мелкий
辅圆
大(小)辅圆 больший (меньший) вспомогательный круг
子母
дитя и мать; производный и основной; проценты и капитал; вторичный и первичный; меньший и больший
子
4) zǐ- префикс со значениями: производный, вторичный, подчиненный, под-; меньший, малый; младший, молодой
裨
2) pí, bì меньший, малый; второстепенный
轻载, 小负荷
меньший нагрузка
少数
1) shǎoshù меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
2) shǎoshǔ недосчитаться, насчитать меньше
不可比的较小元
несравнимо меньший элемент
少数儿
меньшинство; меньший; немногочисленный, малочисленный; в меньшинстве
下首
нижнее (менее почетное) место за столом (с правой стороны); меньший, менее почетный
勾
3) мат. меньший катет
勾股弦 меньший и больший катеты и гипотенуза
小名辞
лог. меньший термин (являющийся субъектом заключения в силлогизме)
勾股
мат. меньший и больший катеты
小词
1) лог. меньший термин
弓形
劣弓形 мат. меньший сегмент
黄金分割
мат. золотое сечение (пропорциональное деление отрезка на неравные части, при котором меньший отрезок так относится к большему, как больший ко всему)
劣
5) мат. меньший, малый
劣弓形 меньший сегмент
掺水股本
1) пакет акций, который при сохранении номинальной стоимости имеет меньший удельный вес в акционерном капитале ввиду дополнительных выпусков акций
劣角
мат. меньший из смежных углов
最小的儿子
меньший сын
末末渣儿
диал. младший, меньший
低量程, 小刻度
меньший масштаб
股
句股 меньший и больший катеты прямоугольного треугольника
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Сравн. ст. прил.: малый (2*), маленький (2*).
2) Превосх. ст. прил.: малый (2*), маленький (2*).
3) разг. Самый молодой среди членов семьи; младший.
примеры:
大(小)辅圆
больший (меньший) вспомогательный круг
勾股弦
меньший и больший катеты и гипотенуза
劣弓形
[c][i]мат.[/i][/c] меньший сегмент
最小的儿子
меньший сын
小于直角的角叫做锐角
угол меньший прямого угла называется острым углом
大于直角而小于平角的角叫做钝角
угол больший прямого угла, но меньший развернутого угла называется тупым углом
不管在这底下究竟有什么,它对钢铁部落肯定有大用,所以对我们而言也是一样。
То, что находится на дне этого кратера, совершенно точно представляет большую ценность для Железной Орды, а значит – не меньший интерес и для нас.
不过,赤膀鸭药水在血管中流动会造成身体动作迟钝,让狩魔猎人攻击伤害力降低,活力也逐渐丧失。这副作用可以藉由饮用白嘴鸦药水或黄褐色猫头鹰药水来抵销。
Этот эликсир слегка замедляет обмен веществ, из-за чего ведьмак под его воздействием наносит меньший урон и теряет часть энергии. Побочные эффекты этого эликсира можно нейтрализовать Грачом и Филином.
聪明,贷款的报酬率越来越低了。
И правильно. Этот ростовщик дает все меньший процент.
要朋友干嘛?没有同伴时受到的伤害-15%,负重+50。
Кому нужны друзья? Путешествуя без спутника, вы получаете на 15% меньший урон, а максимальный вес переносимых вами грузов увеличивается на 50.
没有同伴时受到的伤害-30%,负重+100。
Путешествуя без спутника, вы получаете на 30% меньший урон, а максимальный вес переносимых вами грузов увеличивается на 100.
重量更轻,使用5.56弹药,攻击速度+25% ,装填速度+15%。
Меньший вес, патроны 5.56, повышение скорострельности на 25%, ускорение перезарядки на 15%.
重量减少。伤害量降低。
Меньший вес. Уменьшенный урон.
深夜时会增加伤害力,而白天则会降低伤害力。
Наносит больший урон ночью и меньший днем.
克罗格造成的伤害-25%
Атаки Келлога наносят на 25% меньший урон.
“阿宅之怒”特技会在您的生命值过低时触发一系列特殊能力:体感时间减慢、减少受到的伤害、造成更多伤害,而且杀死敌人可能会让您恢复生命值。
Способность "Бешенство ботаника" дает уникальную возможность: когда ваше здоровье уменьшается до определенного значения, вы наносите больший урон и получаете меньший, а убийство противника даже может исцелить вас.
морфология:
мáлый (прл ед муж им)
мáлого (прл ед муж род)
мáлому (прл ед муж дат)
мáлого (прл ед муж вин одуш)
мáлый (прл ед муж вин неод)
мáлым (прл ед муж тв)
мáлом (прл ед муж пр)
мáлая (прл ед жен им)
мáлой (прл ед жен род)
мáлой (прл ед жен дат)
мáлую (прл ед жен вин)
мáлою (прл ед жен тв)
мáлой (прл ед жен тв)
мáлой (прл ед жен пр)
мáлое (прл ед ср им)
мáлого (прл ед ср род)
мáлому (прл ед ср дат)
мáлое (прл ед ср вин)
мáлым (прл ед ср тв)
мáлом (прл ед ср пр)
мáлые (прл мн им)
мáлых (прл мн род)
мáлым (прл мн дат)
мáлые (прл мн вин неод)
мáлых (прл мн вин одуш)
мáлыми (прл мн тв)
мáлых (прл мн пр)
мáл (прл крат ед муж)
малá (прл крат ед жен)
мало́ (прл крат ед ср)
малы́ (прл крат мн)
ме́нее (прл сравн)
ме́ньше (прл сравн)
поме́ньше (прл сравн)
ме́ньший (прл прев ед муж им)
ме́ньшего (прл прев ед муж род)
ме́ньшему (прл прев ед муж дат)
ме́ньшего (прл прев ед муж вин одуш)
ме́ньший (прл прев ед муж вин неод)
ме́ньшим (прл прев ед муж тв)
ме́ньшем (прл прев ед муж пр)
ме́ньшая (прл прев ед жен им)
ме́ньшей (прл прев ед жен род)
ме́ньшей (прл прев ед жен дат)
ме́ньшую (прл прев ед жен вин)
ме́ньшею (прл прев ед жен тв)
ме́ньшей (прл прев ед жен тв)
ме́ньшей (прл прев ед жен пр)
ме́ньшее (прл прев ед ср им)
ме́ньшего (прл прев ед ср род)
ме́ньшему (прл прев ед ср дат)
ме́ньшее (прл прев ед ср вин)
ме́ньшим (прл прев ед ср тв)
ме́ньшем (прл прев ед ср пр)
ме́ньшие (прл прев мн им)
ме́ньших (прл прев мн род)
ме́ньшим (прл прев мн дат)
ме́ньшие (прл прев мн вин неод)
ме́ньших (прл прев мн вин одуш)
ме́ньшими (прл прев мн тв)
ме́ньших (прл прев мн пр)
наиме́ньший (прл прев ед муж им)
наиме́ньшего (прл прев ед муж род)
наиме́ньшему (прл прев ед муж дат)
наиме́ньшего (прл прев ед муж вин одуш)
наиме́ньший (прл прев ед муж вин неод)
наиме́ньшим (прл прев ед муж тв)
наиме́ньшем (прл прев ед муж пр)
наиме́ньшая (прл прев ед жен им)
наиме́ньшей (прл прев ед жен род)
наиме́ньшей (прл прев ед жен дат)
наиме́ньшую (прл прев ед жен вин)
наиме́ньшею (прл прев ед жен тв)
наиме́ньшей (прл прев ед жен тв)
наиме́ньшей (прл прев ед жен пр)
наиме́ньшее (прл прев ед ср им)
наиме́ньшего (прл прев ед ср род)
наиме́ньшему (прл прев ед ср дат)
наиме́ньшее (прл прев ед ср вин)
наиме́ньшим (прл прев ед ср тв)
наиме́ньшем (прл прев ед ср пр)
наиме́ньшие (прл прев мн им)
наиме́ньших (прл прев мн род)
наиме́ньшим (прл прев мн дат)
наиме́ньшие (прл прев мн вин неод)
наиме́ньших (прл прев мн вин одуш)
наиме́ньшими (прл прев мн тв)
наиме́ньших (прл прев мн пр)
мале́йший (прл прев ед муж им)
мале́йшего (прл прев ед муж род)
мале́йшему (прл прев ед муж дат)
мале́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
мале́йший (прл прев ед муж вин неод)
мале́йшим (прл прев ед муж тв)
мале́йшем (прл прев ед муж пр)
мале́йшая (прл прев ед жен им)
мале́йшей (прл прев ед жен род)
мале́йшей (прл прев ед жен дат)
мале́йшую (прл прев ед жен вин)
мале́йшею (прл прев ед жен тв)
мале́йшей (прл прев ед жен тв)
мале́йшей (прл прев ед жен пр)
мале́йшее (прл прев ед ср им)
мале́йшего (прл прев ед ср род)
мале́йшему (прл прев ед ср дат)
мале́йшее (прл прев ед ср вин)
мале́йшим (прл прев ед ср тв)
мале́йшем (прл прев ед ср пр)
мале́йшие (прл прев мн им)
мале́йших (прл прев мн род)
мале́йшим (прл прев мн дат)
мале́йшие (прл прев мн вин неод)
мале́йших (прл прев мн вин одуш)
мале́йшими (прл прев мн тв)
мале́йших (прл прев мн пр)
ссылается на:
至少 zhìshǎo最少