少说
shǎoshuō
поменьше говорить; короче говоря, по меньшей мере
shǎoshuō
1) shut up
2) don't talk so much
说少一点。
в русских словах:
без лишних разговоров
废话少说 fèihuà shǎoshuō
втюриться
А ты помалчивай..., помалчивай, Груша... Иной раз сболтнёшь-ан, смотришь, втюрился! (Станюкович) - 你不吭声, 少说话, 格鲁沙, 一多嘴, 嗯, 瞧, 倒霉了!
придержать язык
闲话少说
примеры:
你少说两句话行不行?
а ты не можешь поменьше разглагольствовать?
闲话少说!
поменьше болтай!; поменьше слов, к делу не относящихся!
闲话少说!
хватит языком болтать!
你要少说,多作。
Ты должен меньше говорить и больше делать.
晚饭桌上大家很少说话,特别是巴扎罗夫,几乎一句话没有说,但吃倒吃得很多
За ужином разговаривали мало. Особенно Базаров почти ничего не говорил, но ел много
有名的少说也有五六百个
по крайней мере есть 500-600 известных
少说废话!
поменьше болтай! не говори ерунды!
少说空话
поменьше пустых слов, не балаболь, не болтай глупостей
少说话,慢开口,遇到问题绕道走
поменьше говори, не спеши открывать рот, столкнёшься с проблемой - иди в обход
少说些漂亮话,多做些日常平凡的事情。
Говори меньше красивостей, больше занимайся обыденностью.
假话少说, 心安体泰
Что меньше врётся то спокойней живётся
少说怪话
не говори ерунды
闲话少说。工程师格林德斯巴克在制造一种机器人,号称可以清理剧毒机场。你应该去见见他,看他是不是要人帮忙来测试一下。
Но хватит болтовни. Инженер Искролязг работает над ботом, который, по его словам, поможет нам очистить зараженный аэродром. Тебе стоит познакомиться с ним и узнать, не нужна ли ему помощь в тестировании этого бота.
为了成事,我们就得少说多做,实际行动起来,不然我就要背黑锅。所以我把许可证画好了,入行表贴在咱们自己的限时劳动契约合同上。
Для того, чтобы справиться с этой задачей, прежде всего нужно достичь устных договоренностей о начале процесса и все такое прочее, иначе я рискую получить хорошую взбучку. Так что я подготовила вот этот документ, который позволит без лишних формальностей перейти к подписанию временного рабочего контракта.
少说些漂亮的话,多做些日常平凡的事情
Меньше красивых слов и больше обычных дел
你能成功地把我从瞌睡中吵醒,至少说明我现在缺少保护自己的手段。
Раз уж тебе успешно удалось нарушить мой сон, совершенно очевидно, что моя система защиты не работает на все сто.
加上我之前攒的假,这次回去少说能陪小六一个多星期。
Добавить ещё не потраченные отпускные, так я мог провести с Лю целую неделю, а то и больше.
好啦,闲话少说,我们赶快去帮忙吧。
Хватит болтать. Давай поможем им!
多少说辞也无法掩盖你的失败。
Слова не скроют твоей слабости.
少说话,多 打架。
Меньше слов, больше тумаков.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск