меньше
1) (сравнит. ст. прил. маленький, малый) 比较小 bǐjiào xiǎo, 小些 xiǎoxiē
мой сын меньше вашего - 我的儿子比您的小
2) (сравнит. ст. нареч. мало) 少些 shǎoxiē, 更少 gèng shǎo, 较少 jiàoshǎo; 不到 bùdào
я написал меньше тебя - 我写得比你少
чем меньше, тем... - 越少越...
не меньше - 不少于
стоит не меньше ста рублей - 至少值一百卢布
на два килограмма меньше - 少二公片
меньше часа - 不到一小时
•
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. (малый, маленький 比较级)更小
2. (мало 比较级)更少
3. 以下
(маленький, малый 和мало 的比较级)比较少, 少些, 少于, 不到; 比较小, 小些
меньше двух километров 不到2千米
меньше, чем три тонны 不到3吨
не меньше пяти рублей 不少于5卢布
меньше на два килограмма 少2千克
Отсюда видно, что удельный импульс ЖРД меньше удельного импульса камеры. 由此可以看出, 液体火箭发动机的比冲小于燃烧室的比冲
Чем меньше абсолютные размеры форсунки, тем выше должна быть их точность изготовления. 喷嘴的绝对尺寸越小, 其制造精度应该越高
Следовательно, для реальной жидкости коэффициент расхода не может быть меньше. 因此, 对于真实流体来说, 流量系数不可能再小
Таким образом, в нашем случае аккумулятор будет иметь вес несколько меньше 450 г, а объём около 213 см3. 因此, 在我们所讨论的情况下, 蓄电池的重量将略低于450克, 而体积约为213立方厘米
Размеры такого приёмника значительно меньше размеров приёмника сантиметрового диапазона. 这种接收机的尺寸比厘米波段接收机的尺寸小得多
1. (малый, маленький 比较级)更小 ; 2.(мало 比较级)更少 ; 3. 以下
较小, 较少, 不到,
маленький, мало 和малый 的比较级
2. (副)(与数量连用)不到, 少于
ждать меньше часа 等不到一个小时
Стоит меньше трёх тысяч рублей. 价值不到三千卢布
(малый, маленький, мало 的比较级)较少, 少些; 较小, 小些
(малый, маленький 比较级)更小; (мало 比较级)更少; 以下
. малый1, 2 解及
маленький1, 3, 4 解的比较级
меньше двух километров 或меньше,
чем два километра 不到二公里
Мой сын меньше вашего 或 (6). Мой сын меньше, чем ваш. 我的儿子比您的小。
Мой сын меньше, чем ваш. 我的儿子比您的小。
мало 的比较级
на два килограмма меньше 少二公斤
Стоит не меньше ста рублей. 至少值一百卢布。
Лучше меньше, да лучше. 宁肯少些, 但要好些。
Я написал меньше тебя 或 (6). Я написал меньше, чем ты. 我写的比你的少。
До революции в нашем городе было на 3 миллиона меньше населения, чем теперь. 革命前我们城市的人口比现在少三百万。
◇ (8). меньше вего 最少
得分落后[网]
少于; 少些
слова с:
Время выбега РВД меньше нормы
Время выбега РНД меньше нормы
больше спишь — меньше грешишь
вдвое меньше
втрое меньше
вчетверо меньше
кто больше спит, тот меньше грешит
мал мала меньше
меньше вдвое
меньше всего я думаю об этом
меньшевизм
меньшевик
меньшевистский
меньшее зло
меньшенький
не меньше, чем
носитель меньшего самолёта
по меньшей мере
реактор с коэффициентом воспроизводства меньше единицы
самое меньшее
в русских словах:
в три раза
в три раза меньше (чего-л.) - 比它小(少)三分之二; 是它的三分之一
обделять
1) 没有分给 méiyǒu fēngěi; (давать меньше) 少分给 shǎo fēngěi
в два раза
в два раза меньше (чего-л.) - 比它小(少)一半; 是它的一半
ничуть
ничуть не меньше - 一点也不少
недодавать
2) (изготовлять меньше, чем требуется) 少生产 shǎo shēngchǎn
куда
куда меньше - 少得多
вполовину
вполовину меньше - 少一半
вдевятеро
〔名词〕 九倍, 九重, 〔副〕(增加)八倍, (增加)到九倍; (减少)九分之八, (减少)到九分之一. увеличить ~ 增加到九倍. ~ меньше 少到九分之一, 少九分之八.
в китайских словах:
安居乐业
希望地球上天灾祸减少,人人都能安居乐业。 Надеюсь, что на Земле станет меньше природных и техногенных катастроф и люди смогут спокойно жить и радостно трудиться.
不弱于
быть не слабее (не хуже кого-л.), не уступать (кому-л.), не меньше (чего-л.)
以下
他十岁以下 ему меньше десяти лет
三公斤以下 от 3 кг и меньше; менее 3 кг
扁峰
мат. платикуртический, имеющий отрицательный эксцесс, с эксцессом меньше нормального (о кривой распределения вероятностей)
少说多做
меньше слов — больше дела
不多不少
ни больше, ни меньше
不小于号
знак "не меньше" (≥)
零数
1) цифры, которые заменяются на ноль при округлении в меньшую сторону
3) неполный, меньше
乘车公里数不足1公里的零数按1公里结算 поездка на расстояние меньше километра засчитывается за километр
当地人一般都会抹掉零数 当然也就是1、2元事情. 不过感觉很欣慰. местные жители обычно округляют цену в меньшую сторону, конечно, речь идет об одном- двух юанях, а все-таки приятно
平分
2) "равно" (ситуация в настольном теннисе при игре на "больше-меньше")
下不了
下不了二十亩 никак не меньше 20 му
下不来
买这件衣服没有50元钱下不来。 Меньше чем за 50 юаней, ты это платье не купишь.
造这么大个房子, 没有几个月下不来。 Меньше чем за несколько месяцев такой большой дом не построить.
下
9) быть в меньшем числе (объеме); составить менее (заданной цифры)
他的责任不下于司长 ответственность у него не меньше, чем у директора департамента
书不尽言
эпист. (прошу простить, что) пишу меньше, чем сказал бы (из заключительной части частного письма)
如
你的成绩还不如他 у тебя достижения меньше, чем у него
愈来愈少
чем дальше, тем меньше; все меньше и меньше
半
* делить пополам; уменьшать вдвое, делать вдвое меньше; иметь вполовину
零星交易
нестандартная сделка (биржевая сделка, размер которой меньше стандартного)
刚刚
不多不少, 刚刚十斤 Ни на грамм больше или меньше, ровно 10 цзиней.
服务性租赁
операционная аренда, лизинг (аренда оборудования на сроки значительно меньше сроков его полезной службы)
宁肯
宁肯少些, 但要好些 лучше меньше, да (лишь бы) лучше
敏于事,慎于言
быстр в делах, но осторожен в речах; больше дела, меньше слов; говорить медлит, а действовать спешит; быть быстрым в деле и осторожным в высказываниях
宁缺毋滥
лучше обходиться без, чем удовлетворяться плохим; проявлять разборчивость, быть требовательным, не удовлетворяться чем (или кем) попало; лучше меньше, да лучше
少作
2) shǎo zuò меньше делать
宁
宁灭十年寿, 莫受老来贫 лучше жить на десять лет меньше, лишь бы не впасть в нищету в старости
量小
преуменьшать (занижать) количество (размер, объем) при измерении, намерять меньше действительного размера (количества)
奇
余幼好此奇服兮年既老而不衰 с малых лет любил одежды необычные, теперь, состарившись, не меньше их люблю
不足
长不足一尺 длина меньше одного чи
厚今薄古
делать главный упор на современность и меньше внимания уделять старине; ценить настоящее, пренебрегать прошлым
小
2) меньший, малочисленный; мало
小半 меньшая половина
小月 меньший месяц
1) быть меньше, быть моложе
等于或者小于九十度 равняться или быть меньше 90°; быть равным или меньшим 90°
可丁可卯
1) не больше, не меньше; как раз
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. прил.Сравн. ст. прил.: малый (2*), маленький (2*).
2. нареч.
Сравн. ст. нареч.: мало (1*1).
3. предикатив
Сравн. ст. предикатива: мало (2*); менее.
синонимы:
|| мал мала меньшепримеры:
你的成绩还不如他
у тебя достижения меньше, чем у него
他的责任不下于司长
ответственность у него не меньше, чем у директора департамента
下不了二十亩
никак не меньше 20 му
宁肯少些, 但要好些
лучше меньше, да (лишь бы) лучше
宁灭十年寿, 莫受老来贫
лучше жить на десять лет меньше, лишь бы не впасть в нищету в старости
余幼好此奇服兮年既老而不衰
с малых лет любил одежды необычные, теперь, состарившись, не меньше их люблю
后来因为工作的关系, 我们在一起的时间越来越少。
Впоследствии из-за работы, мы вместе всё меньше и меньше.
亲落落而日稀
родня от меня отворачивается, и с каждым днём становится её всё меньше
少一倍
вдвое меньше
这本书第二版比第一版少一章
второе издание этой книги меньше первого на одну главу
这工作得有五个人, 少一个也不成
на эту работу нужно пять человек — ни на одного меньше
一百弱
[немного] менее ста, меньше сотни
百分之五弱
меньше пяти процентов
越来越好(少)
чем дальше, тем лучше (меньше)
火星没地球大
Марс меньше Земли
面积较小
площадь сравнительно мала (относительно меньше)
言寡尤
меньше ошибок в высказываниях
就让一个人有天大的本事, 也不如群众团结起来力量大
если бы у индивида оказались самые большие ([i]большие, как небо[/i]) способности, всё равно они всегда будут меньше сил сплотившихся масс
刑罚省而威流
наказания стали применяться меньше, а авторитет ([i]власти[/i]) расширился
他十岁以下
ему меньше десяти лет
三公斤以下
от 3 кг и меньше; менее 3 кг
数量及总值允许有1%的增减
допускается поставить больше или меньше по количеству и стоимости на 0%
俭于百里
меньше ста ли
就业年龄的人越来越少。
Людей трудоспособного возраста всё меньше и меньше.
等于或者小于九十度
равно или меньше 90°
冬天能穿多少就穿多少,夏天能穿多少就穿多少
зимой надевай на себя все, что можешь, летом надевай как можно меньше
少一半
вполовину меньше
我的儿子比你的小
мой сын меньше вашего
我写得比你少
я написал меньше тебя
越少越...
чем меньше, тем...
至少值一百卢布
стоит не меньше ста рублей
少二公片
на два килограмма меньше
不到一小时
меньше часа
一点也不少
ничуть не меньше
不多不少,刚刚十斤。
Ни больше, ни меньше, ровно 5 кг.
首次辊压厚度最好比未压合前的中空玻璃厚度小0.5~0.8毫米。
Оптимальная толщина при первом прессовании меньше первоначальной толщины стеклопакета на 0.5~0.8 мм.
少吹牛,多干事儿。
Меньше слов, больше дела.
你要少说,多作。
Ты должен меньше говорить и больше делать.
出国旅行坐飞机要比坐火车所花的时间少得多
путешествие за границу на самолете займет гораздо меньше времени, чем путешествие на поезде
孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下
Конфуций взошел на гору Дуншань и царство Лу показалось ему маленьким, а когда он взошел на гору Тайшань, то и Поднебесная показалась ему меньше.
在这个地区店铺俏得很,有钱买不到。
В этом районе торговых площадей гораздо меньше, чем желающих их купить.
三分之一弱
чуть меньше трети, немногим менее одной трети, без малого треть
如果你少问,谎话就难进。
Если воздержишься от вопросов, услышишь меньше вранья.
盖房子应多注意舒适,少讲究排场
при постройке дома следует уделять больше внимания удобствам и меньше внешнему блеску
她是为你健康著想,才会苦口婆心地劝你少喝点酒!
Она, думая о твоем здоровье, говорит резкие слова, но имеет добрые намерения, и только так может убедить тебя меньше пить!
宁吃鲜桃一口,不吃烂杏一筐
лучше меньше, да лучше; букв. лучше съесть кусочек ароматного персика, чем корзину гнилых абрикос
胳膊扭不过大腿
выше головы не прыгнешь (как руку ни выворачивай, она всё же меньше ноги)
宁可少些,但要好些。
Лучше меньше да лучше.
少说些漂亮话,多做些日常平凡的事情。
Говори меньше красивостей, больше занимайся обыденностью.
分子比分母小的分数叫做真分数
дробь, в которой числитель меньше знаменателя называется правильной дробью
N随ε的变小而变大,由此常把N写作N(ε),来强调N是依赖于ε的
Чем меньше становится ε, тем больше становится N,поэтому N обычно записывают как N(ε),чтобы подчеркнуть, что N зависит от ε
当层厚度小于1/4主波长时,就把这个层看成是薄层。
Тонким считается пласт, толщина которого меньше 1/4 длины основной волны.
现在生活好了,街上的乞丐也少了。
Сейчас жизнь улучшилась, и уличных попрошаек стало меньше.
远低于
намного меньше, чем; гораздо меньше, чем
他兜里一共不到一百元钱
у него при себе меньше ста юаней
少一点儿浪费,多一点儿节约,环境就会更加美好。
Меньше проматывай, больше экономь, и положение улучшится.
需施加于物体的作用力会越小,但移动距离也越长;反之亦然
Чем меньше усилие, которое необходимо приложить к телу, тем больше будет расстояние, на которое оно переместится, и наоборот
放松! 慢一点
меньше ход
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Не торопитесь, лучшее всегда приходит тогда, когда его меньше всего ждешь.
他的校外作文成绩从来没低于4+
У него по домашним сочинениям всегда стояло не меньше четырех с плюсом
我这次跟上次一样也是买那么多苹果,这次却花少了钱
я купил столько же яблок, как и в прошлый раз, но денег потратил меньше
水上城市的市民不容易患病,将产生只有陆地城市人口一半的不良健康。
Жители городов на воде меньше болеют и производят только половину нездоровья по сравнению с городами на суше.
孩子们越来越不和睦了
У ребят все меньше и меньше было между собой ладу
利多弊少
больше пользы, а меньше вреда
我比您知道得少
Я знаю меньше вашего
不多不少
ни больше и ни меньше как
假话少说, 心安体泰
Что меньше врётся то спокойней живётся
越来越少
все меньше
越来越少的
все меньше
我这次也是买那么多苹果,却花少了钱
я купил столько же яблок, как и в прошлый раз, но денег потратил меньше
大家都散了, 各人都去做各人自己平常的事了, 而父亲达马斯金则又回到他自己的船舱里去了. 他总是说: "睡大觉, 少作孽!"
Все разошлись и принялись за свои обычные дела, а отец Дамаскин опять скрылся в свою каюту: - Спишь - меньше грешишь! - постоянно говорил он.
弹药少于一半, 我的弹药还剩下不到一半
имею меньше половины боезапаса
偏移(移位, 移动)越大, 构件承受的力越小
чем больше смещение, тем меньше воспринимаемое элементом усилие
少(或小)一半
вдвое меньше
少(或小)四分之三
вчетверо меньше
少(或小)二分之一
в два раза меньше
非增殖(反应)堆
реактор с коэффициентом воспроизводства меньше единицы; неразмножающий реактор
多兼并, 少破产
больше слияний, меньше банкротств
(孩子)一个比一个小
Мал мала меньше
规定应该少定,一旦定下之后,便得严格遵守
надо определять меньше правил, однажды установленные, они подлежат после этого неукоснительному соблюдению
(见 Спишь - меньше грешишь)
[直义]睡得多的人做的的孽少.
[直义]睡得多的人做的的孽少.
кто больше спит тот меньше грешит
想得越少的人,说得越多。
Чем меньше человек думает, тем больше говорит.
她的孩子一个比一个小
Дети у нее мал мала меньше
减少七分之六, 减到七分之一
всемеро меньше
可能性较低
менее возможно, меньше возможностей
每月的标准在不到两天的时间内完成
А месячная норма выполнена меньше, чем за два дня
少喝些酒
пить меньше
要少想,但多考虑
Думать меньше надо, а соображать больше.
以后见面的机会会变少。
В будущем возможностей увидеться (с ними) станет меньше.
针刺麻醉经济安全,手术后并发症较少。
Иглоанестезия - более экономный и безопасный метод, применение которого вызывает меньше осложнений.
少即是多
Чем меньше, тем лучше
碎片收集时间
Ни больше, ни меньше
越少越好
Чем меньше, тем веселее
像泥沼怪后的大小吗?
Ну не меньше матки-то?
这样我就少担心一件事了。
Одной заботой меньше.
这个嘛,更小。
Ну, вообще-то меньше.
谁知道呢?说不定下次就没这么幸运了。玛克图不希望有下次。你愿意帮玛克图报仇,杀死穆拉格什吗?
И кто знает? Вдруг в следующий раз Макту повезет меньше? Макту хочет, чтобы следующего раза не случилось. Поможешь ли ты Макту отомстить этой гидре, Мрагешу?
亡灵对于生命的恐惧就像我们对于死亡的恐惧一样,所以一个亡灵将其生前用过的东西全都毁掉是很正常的事情。
Нежить боится жизни не меньше, чем живые – смерти. Ступившие на путь не-жизни нередко уничтожают все свидетельства прежнего бытия.
谁能使我的生活更惬意些,我就报答谁……我喜欢尽可能地少做事,多睡觉!
Я награжу любого, кто хоть немного облегчит мою жизнь... Чем меньше у меня работы, тем лучше, дружище!
干掉一只泥潭多头蛇,就少了三张贪吃的嘴!多划算啊!
Каждая убитая тобой болотная гидра – это на три голодных рта меньше!
她是那些邪恶生物的女王。只要杀了她,鹰身人的数量就一定会减少。
Средь этих мерзостных существ она почти королева. Убей ее, и гарпий станет меньше.
морфология:
мáло (нар опред степ)
ме́ньше (нар сравн)
поме́ньше (нар сравн)
мáлый (прл ед муж им)
мáлого (прл ед муж род)
мáлому (прл ед муж дат)
мáлого (прл ед муж вин одуш)
мáлый (прл ед муж вин неод)
мáлым (прл ед муж тв)
мáлом (прл ед муж пр)
мáлая (прл ед жен им)
мáлой (прл ед жен род)
мáлой (прл ед жен дат)
мáлую (прл ед жен вин)
мáлою (прл ед жен тв)
мáлой (прл ед жен тв)
мáлой (прл ед жен пр)
мáлое (прл ед ср им)
мáлого (прл ед ср род)
мáлому (прл ед ср дат)
мáлое (прл ед ср вин)
мáлым (прл ед ср тв)
мáлом (прл ед ср пр)
мáлые (прл мн им)
мáлых (прл мн род)
мáлым (прл мн дат)
мáлые (прл мн вин неод)
мáлых (прл мн вин одуш)
мáлыми (прл мн тв)
мáлых (прл мн пр)
мáл (прл крат ед муж)
малá (прл крат ед жен)
мало́ (прл крат ед ср)
малы́ (прл крат мн)
ме́нее (прл сравн)
ме́ньше (прл сравн)
поме́ньше (прл сравн)
ме́ньший (прл прев ед муж им)
ме́ньшего (прл прев ед муж род)
ме́ньшему (прл прев ед муж дат)
ме́ньшего (прл прев ед муж вин одуш)
ме́ньший (прл прев ед муж вин неод)
ме́ньшим (прл прев ед муж тв)
ме́ньшем (прл прев ед муж пр)
ме́ньшая (прл прев ед жен им)
ме́ньшей (прл прев ед жен род)
ме́ньшей (прл прев ед жен дат)
ме́ньшую (прл прев ед жен вин)
ме́ньшею (прл прев ед жен тв)
ме́ньшей (прл прев ед жен тв)
ме́ньшей (прл прев ед жен пр)
ме́ньшее (прл прев ед ср им)
ме́ньшего (прл прев ед ср род)
ме́ньшему (прл прев ед ср дат)
ме́ньшее (прл прев ед ср вин)
ме́ньшим (прл прев ед ср тв)
ме́ньшем (прл прев ед ср пр)
ме́ньшие (прл прев мн им)
ме́ньших (прл прев мн род)
ме́ньшим (прл прев мн дат)
ме́ньшие (прл прев мн вин неод)
ме́ньших (прл прев мн вин одуш)
ме́ньшими (прл прев мн тв)
ме́ньших (прл прев мн пр)
наиме́ньший (прл прев ед муж им)
наиме́ньшего (прл прев ед муж род)
наиме́ньшему (прл прев ед муж дат)
наиме́ньшего (прл прев ед муж вин одуш)
наиме́ньший (прл прев ед муж вин неод)
наиме́ньшим (прл прев ед муж тв)
наиме́ньшем (прл прев ед муж пр)
наиме́ньшая (прл прев ед жен им)
наиме́ньшей (прл прев ед жен род)
наиме́ньшей (прл прев ед жен дат)
наиме́ньшую (прл прев ед жен вин)
наиме́ньшею (прл прев ед жен тв)
наиме́ньшей (прл прев ед жен тв)
наиме́ньшей (прл прев ед жен пр)
наиме́ньшее (прл прев ед ср им)
наиме́ньшего (прл прев ед ср род)
наиме́ньшему (прл прев ед ср дат)
наиме́ньшее (прл прев ед ср вин)
наиме́ньшим (прл прев ед ср тв)
наиме́ньшем (прл прев ед ср пр)
наиме́ньшие (прл прев мн им)
наиме́ньших (прл прев мн род)
наиме́ньшим (прл прев мн дат)
наиме́ньшие (прл прев мн вин неод)
наиме́ньших (прл прев мн вин одуш)
наиме́ньшими (прл прев мн тв)
наиме́ньших (прл прев мн пр)
мале́йший (прл прев ед муж им)
мале́йшего (прл прев ед муж род)
мале́йшему (прл прев ед муж дат)
мале́йшего (прл прев ед муж вин одуш)
мале́йший (прл прев ед муж вин неод)
мале́йшим (прл прев ед муж тв)
мале́йшем (прл прев ед муж пр)
мале́йшая (прл прев ед жен им)
мале́йшей (прл прев ед жен род)
мале́йшей (прл прев ед жен дат)
мале́йшую (прл прев ед жен вин)
мале́йшею (прл прев ед жен тв)
мале́йшей (прл прев ед жен тв)
мале́йшей (прл прев ед жен пр)
мале́йшее (прл прев ед ср им)
мале́йшего (прл прев ед ср род)
мале́йшему (прл прев ед ср дат)
мале́йшее (прл прев ед ср вин)
мале́йшим (прл прев ед ср тв)
мале́йшем (прл прев ед ср пр)
мале́йшие (прл прев мн им)
мале́йших (прл прев мн род)
мале́йшим (прл прев мн дат)
мале́йшие (прл прев мн вин неод)
мале́йших (прл прев мн вин одуш)
мале́йшими (прл прев мн тв)
мале́йших (прл прев мн пр)
ме́ньше (предик)
ссылается на:
我考虑的并不是这件