предпосылка
1) (условие) 先决条件 xiānjué tiáojiàn
предпосылка успеха - 成功的先决条件
2) (исходный пункт рассуждения) 前提 qiántí; 出发点 chūfādiǎn
исходить из правильных предпосылок - 从正确的前提出发
趋向, 潜在原因, 前提, 先决条件, 征候, 出发点, , 复二-лок(阴)
1. 先决条件
~и успеха 成功的先决条件
2. 前提, 出发点
теоретические ~и 理论前提
исходить из правильных ~лок 从正确的前提出发
1. 先决条件; 前提, 出发点
2. 趋向; 潜在原因; 前提; 先决条件
3. 前提, 先决条件
前提, 出发点; 先决条件; 趋向; 前提; 潜在原因; 先决条件; 前提, 先决条件
геологическая предпосылка 地质前提, 地质先决条件
1. 先决条件
предпосылка успеха 成功的先决条件
создать ~и для успешной работы 为工作成功而创造先决条件
2. 前提, 出发点
исходить из правильных предпосылок 从正确的前提出发
предпосылка 先决条件, 前提
①前提, 征候②基础, 先决条件③分配
先决条件, 前提
правильные предпосылкаи 正确的前提
существенные предпосылкаи 重要的前提
теоретические предпосылкаи 理论前提
исходить из правильных предпосылок 从正确的前提出发
создать существенные предпосылкаи 创造重要的先决条件
Несмотря на большое число новых открытий, создавших существенные предпосылки для обоснования химической атомистики, разработка атомно-молекулярного учения во второй половине Ⅹ8 в
не продвинулась вперёд. 虽然大量的新发现为化学原子论的论证创造了重要的先决条件, 但是在十八世纪下半叶, 原子和分子学说的研
Для большого числа гироскопических приборов, например, для различного рода поворотных гироскопов, названная предпосылка оправдывается. 对于多数陀螺仪, 例如对于不同类型的回转陀螺仪, 上述先决条件证明是正确的
Значительный эффект воздействия ультразвука создаёт благоприятные предпосылки для развития этой отрасли ультразвуковой техники. 超声波作用的明显效果, 为发展超声技术的这一部门创造了有利的条件
Взаимозависимости между напряжениями и токами можно выразить математически, исходя из определённых упрощающих предпосылок. 根据一定的简化前提, 用数学法可以表示电压和电流之间的相互关系
前提, 先决条件, 出发点
①前提②先决条件③征侯
先决条件,前提
前提, 先决条件, 出发点
①趋向②潜在原因②前提,先决条件; 先决条件,前提,征候
слова с:
ПЛП предпосылка к лётному происшествию
предпосылка к лётному происшествию
предпосылка к неисправности
информационный отчёт о предпосылке к происшествию
расследование предпосылки к происшествию
создавать предпосылки
предпосылать
устранение предпосылок к лётным происшествиям
высота предпосадочного манёвра
парашют для крутого предпосадочного снижения
предпосадочная конфигурация
предпосадочная орбита
предпосадочный
предпосевной
предпослать
предпоследний
в русских словах:
предпослать
-ошлю, -ошлешь; -ос-ланный〔完〕предпосылать, -аю, -аешь〔未〕что чему〈书〉(在…之前)首先讲, 作开场白; 把…写在…之前, 写…的前言. ~ книге предисловие 给书写序言. Докладчик ~слал своему докладу несколько общих замечаний. 报告人在报告之前首先讲了几句一般的意见。
предпосылать
〔未〕见 предпослать.
променять
2) (предпочесть) 舍得...用...换来 shěde...yòng...huànlái, 舍...而取 shě...ér qǔ
предпочитать
предпочесть
вечером я предпочитаю пить чай - 晚上我比较喜欢喝茶
в такую плохую погоду я предпочел бы остаться дома - 天气这么不好, 我宁愿待在家里
предполагать
предположить
предположим, что ты прав - 假定你是对的
я предполагаю выехать завтра - 我打算明天出发
эта работа предполагает большой опыт - 这种工作要求丰富的经验
в китайских словах:
搜索标志
поисковый признак, поисковая предпосылка
地植物调整, 地植物控制
геоботаническая поисковая предпосылка, геоботанический контроль
前提
1) предпосылка; (предварительное) условие, предусловие
前提条件 предпосылка, непременное условие
前提下
предпосылка; под предпосылкой
故障征候
проявление неисправности; предпосылка к неисправности
理论前提
теоретическая предпосылка; теоретические предпосылки
必要条件
обязательное, непременное условие; необходимое условие; предпосылка; предварительное условие
飞行事故的潜在原因
предпосылка к летному происшествию
先决
先决条件 обязательная предпосылка, непременное условие; условие sine quo non
先决条件
предварительные условия, определенные условия; обязательная предпосылка
张本
предпосылка, почва (для будущего) ; основа (для дальнейшего) ; путь (для других) ; введение, предисловие
大前提
большая посылка, бо́льшая (главная) предпосылка
背景
2) фон, подоплека, предпосылка; окружение, среда, обстановка; история вопроса; прошлое; биографические данные
先决技术条件
технический предпосылка; техническая предпосылка
题设
предпосылка, данное, известное
飞行事故的促成因素
предпосылка к летному происшествию
资格条件
необходимое условие; предпосылка; предварительное условие
失速下降征候
предпосылка к зависанию
前提条件
предпосылка, предварительное условие
成功的先决条件
предпосылка успеха; предпосылки успеха
逻辑前提
логическая предпосылка
飞行事故征候
летный происшествие с благополучным исходом; предпосылка к летному происшествию; предпосылка к летному происшествию
因
1) причина; повод; основание, опора; условие, предпосылка
толкование:
ж.1) Предварительное условие чего-л.
2) Мысль, положение, взятые за исходный пункт в каком-л. рассуждении.
3) То же, что: посылка (2*) (в логике).
примеры:
成功的先决条件
предпосылка успеха
法律是治国之重器,良法是善治之前提。
Закон – важнейшее средство управления страной, а хороший закон – предпосылка хорошего управления.
无知是信仰的第一个前提,因此教会非常重视。
Невежество — первая предпосылка веры, и поэтому церковь так высоко его ценит.
主席的假设问题咨询组
Консультативная группа Председателя по предпосылкам
морфология:
предпосы́лка (сущ неод ед жен им)
предпосы́лки (сущ неод ед жен род)
предпосы́лке (сущ неод ед жен дат)
предпосы́лку (сущ неод ед жен вин)
предпосы́лкою (сущ неод ед жен тв)
предпосы́лкой (сущ неод ед жен тв)
предпосы́лке (сущ неод ед жен пр)
предпосы́лки (сущ неод мн им)
предпосы́лок (сущ неод мн род)
предпосы́лкам (сущ неод мн дат)
предпосы́лки (сущ неод мн вин)
предпосы́лками (сущ неод мн тв)
предпосы́лках (сущ неод мн пр)