прикинуться
сов. см. прикидываться
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-нусь, -нешься[完](未
прикидываться)
1
◇прикинуться веником (或 ветошью, шлангом) 见 ветошь
2. <俚>穿着时髦, 穿得漂亮
虚伪, 假货, 虚伪, 仿制的, 伪装, -нусь, -нешься(完)
прикидываться, -аюсь, -аешься(未)
кем-чем <口>假装成(某种样子), (佯)装成
прикинуться больным 装成病人
Он ~улся, как будто не слышал. 他装做没听见的样子
-нусь, -нешься[完][青年]穿着; 穿着时髦, 乔装打扮
прикинуться пиджаком 见 пиджак
прикинуться веником (ветошью, шлан гом) 穿着时髦, 穿得漂亮
кем-чем 假装成
кем-чем 假装成
слова с:
в русских словах:
прикидываться
прикинуться, разг.
агнец
-нца〔阳〕〈古〉羊羔. кроток как ~〈讽〉像羊羔那样温顺听话. прикинуться ~ем〈讽〉装作十分温顺.
в китайских словах:
装扮成
прикинуться; замаскироваться под...
装扮成了受害者 прикинуться жертвой
假疯
мед. симулировать сумасшествие, прикинуться безумным
装傻充愣
прикинуться дурачком
妆傻
прикинуться дурачком
犯傻
1) прикинуться идиотом; включить дурочку
装成病人
прикинуться больным
作
作哑 прикинуться немым
装成
装成病人的样子 прикинуться больным
装成样子
装成病人的样子 прикинуться больным
装
装醉 прикинуться пьяным
装病
прикинуться (притвориться) больным, симулировать болезнь; симуляция болезни
阳
阳狂 прикинуться безумным
缪
缪为恭敬 прикинуться почтительным, напускать на себя почтительный вид
详狂
представиться (прикинуться) безумным; симулировать сумасшествие
装作十分温顺的人
прикинуться агнцем
装死
1) прикинуться мертвым
装作十分温顺
прикинуться агнецом
假
假疯 симулировать сумасшествие, прикинуться безумным
装大头蒜
прикинуться шлангом; делать вид, что не понимаешь, в чем дело
诈
诈狂 прикинуться умалишенным, симулировать сумасшествие
толкование:
сов. разг.1) Однокр. к глаг.: прикидываться.
2) см. также прикидываться.
примеры:
诈狂
прикинуться умалишённым, симулировать сумасшествие
作哑
прикинуться немым
缪为恭敬
прикинуться почтительным, напускать на себя почтительный вид
阳狂
прикинуться безумным
装醉
прикинуться пьяным
装成病人的样子
прикинуться больным
充老手
прикинуться опытным
莎尔蒂恩的装死技巧
Руководство Шаэлдрин "Как прикинуться шлангом"
在斯克提斯被攻击前,有一帮信徒来过这里。我把自己伪装成了一只蘑菇骗过了他们,那帮白痴就这么从我眼前走过去了。
Незадолго до атаки на Скеттис здесь побывала группа Приверженцев. Навыки маскировки меня не подвели: стоило прикинуться грибом, и эти разини меня не заметили.
<西卡尽力模仿掮灵的样子,但是不太令人信服。>
<Сика изо всех сил старается прикинуться брокером. Выходит неубедительно.>
我的天,你就不能稍微∗装∗一下吗?
Господи, неужто вы не могли хотя бы прикинуться?
……但到了最后我觉得它几乎变成了一个借口,让我假装威士忌其实对我的健康有益……
...но в конечном итоге, думаю, это был лишь повод прикинуться, что виски полезен для здоровья...
堕落的人?这个人太尊重权威,完全无法看清铭刻在您脸上的真相。假装自己是道德的典范。
Он полон пиетета к высшей власти, к правопорядку — то есть к вам, мессир, — и потому не видит горькой правды, начертанной на вас. А значит, вы могли б прикинуться достойным господином и скрыть, что вырожденец — это вы.
(假装你是一头困在笼子里的猪) “救命啊,放我出去。我不想死!”
(Прикинуться собакой, которую посадили в клетку.) «Помогите, выпустите меня! Я не хочу умирать!»
变成曼吉,然后下令把丹德里恩移送至牛堡。
Прикинуться Менге и отдать приказ перевести Лютика в Оксенфурт.
(装傻。)“谁?我吗?”
(Прикинуться дурачком.) «Кто, я?»
看来你跟汉考克现在处得很好嘛。
Я смотрю, вы с Хэнкоком решили прикинуться добренькими.
морфология:
прики́нуться (гл сов непер воз инф)
прики́нулся (гл сов непер воз прош ед муж)
прики́нулась (гл сов непер воз прош ед жен)
прики́нулось (гл сов непер воз прош ед ср)
прики́нулись (гл сов непер воз прош мн)
прики́нутся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
прики́нусь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
прики́нешься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
прики́нется (гл сов непер воз буд ед 3-е)
прики́немся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
прики́нетесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
прики́нься (гл сов непер воз пов ед)
прики́ньтесь (гл сов непер воз пов мн)
прики́нувшись (дееп сов непер воз прош)
прики́нувшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
прики́нувшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
прики́нувшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
прики́нувшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
прики́нувшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
прики́нувшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
прики́нувшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
прики́нувшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
прики́нувшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
прики́нувшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
прики́нувшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
прики́нувшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
прики́нувшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
прики́нувшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
прики́нувшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
прики́нувшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
прики́нувшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
прики́нувшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
прики́нувшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
прики́нувшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
прики́нувшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
прики́нувшихся (прч сов непер воз прош мн род)
прики́нувшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
прики́нувшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
прики́нувшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
прики́нувшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
прики́нувшихся (прч сов непер воз прош мн пр)
ссылается на:
прикинуться, разг.
装[成] zhuāng[chéng], 假装[成] jiǎzhuāng[chéng]
прикидываться больным - 装成病人[的样子]; 装病
прикидываться простачком - 装糊涂