прилипать
прилипнуть
1) 粘住 zhānzhù; (к чему-либо) 粘在 zhān zài
2) перен. (приставать) 纠缠不休 jiūchánbùxiū; 缠磨 chánmo
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](只用第三人称, -ает, -ают)прилипнуть[完](-нет, -нут; 过:-лип, -липла, -о, -и)к чему 粘住, 贴住, 粘附在...... 上
к кому-чему 粘住; 贴住; 纠缠不休; 老是跟在…后面; 得上, 传染上; 非法占有(金钱), 染指(钱财)
[未], прилипнуть[完] 粘结, 粘合, 附着
к кому-чему 粘住; 贴住粘着, 附着
(прилипнуть) 附着, 粘附
见прилипнуть
прилипнуть 纠缠, 跟住
见прилипнуть
asd
1. к кому-чему 粘住; 贴住
2. 1. 老是跟在... 后面; 纠缠不休
2. 得上, 传染上; 非法占有(金钱), 染指(钱财)
к кому-чему 粘住; 贴住; 纠缠不休; 老是跟在…后面; 得上, 传染上; 非法占有(金钱), 染指(钱财)
к кому
1. 纠缠, 紧追不舍
2. <口俚>分得, 得到
[未], прилипнуть[完] 粘结, 粘合, 附着
к кому-чему 粘住; 贴住粘着, 附着
(прилипнуть) 附着, 粘附
见прилипнуть
прилипнуть 纠缠, 跟住
见прилипнуть
слова с:
прилипатель
обратное прилипание
повторное прилипание
прилипаемость
прилипала
прилипание
прилипание при сдвиге
прилипание турбулентного потока
прилипание частиц
прилипание якоря
прилипающий поток
сила прилипания
течение при прилипании пограничного слоя
центр прилипания
прилипнуть
прилипчивый
прилипший
в русских словах:
приставать
1) (прилипать) 粘住 zhānzhù; 粘在 zhānzài
облеплять
1) (прилипать со всех сторон) 粘满 zhānmǎn
в китайских словах:
不粘锅
2) не прилипать к сковороде
结壁
прилипать к стенкам
老是跟在 后面
прилипнуть; прилипать
粘合
1) склеивать, приклеивать; прилипать; слипаться, склеиваться
𪏿
клейкий, липкий; прилипать
粘锅
прилипать к сковороде (о еде)
胶
2) склеиваться, приклеиваться; прилипать; застревать
𪏴
клейкий, липкий; прилипать
附
2) приставать; прилипать; липнуть, привязываться; приближаться вплотную, прижиматься
攀缠
1) прилипать, приставать, привязываться (о человеке)
沾边
3) склеиваться, слипаться; прилипать к, приклеиваться к
黏合
приклеивать, склеивать; прилипать, слипаться
黏
1) клейкий; липкий; вязкий; вязнуть, липнуть, прилипать; склеиваться
不粘
1) не прилипать
胶粘
прилипать, приклеиваться
𪏲
клейкий, липкий; прилипать
粘滞
прилипать, приставать, прицепляться, приклеиваться
𪏸
1) клейкий, липкий; прилипать
粘住
прилипать, присыхать, пристать
𪐔
липкий; прилипать
洗脑
2) разг. навязать, прилипать; навязчивый, прилипчивый, заедающий (о мелодии, песне и т. п.)
粘底
приклеиваться/приставать/прилипать ко дну (напр. о еде к сковороде)
粘连性
способность прилипать, клейкость, липкость, адгезивность, слипаемость
粘锅底
прилипать ко дну сковороды (о еде)
缠住
1) прочно обвязывать; запутывать; обвивать, опутывать; приставать, прилипать, льнуть
толкование:
несов. неперех.1) а) Приставать к чему-л. (обычно липкому, клейкому).
б) перен. разг. Надоедать кому-л., приставать к кому-л.
2) перен. разг. Оказываться незаконно присвоенным, взятым (о деньгах).
3) а) Плотно прилегать к чему-л. (обычно о чем-л. мокром).
б) Плотно прикрепляться к чему-л., присасываться.
4) перен. разг. Передаваться, сообщаться кому-л. (о болезни или о чем-л. плохом).
5) перен. разг. Прижиматься, прислоняться к чему-л.
6) перен. разг. Постоянно быть с кем-л., неотступно следовать за кем-л.
примеры:
(分离后的)边界层再附着
присоединение (прилипание) пограничного слоя (после отрыва)
...在你的嘴里...在光滑的舌头上...堆积了一大团烟雾,黏附在你喉咙的后半部分...接着光滑的舌头开始变得粗糙...几乎像鳞片一样,随后你感受到身体里的秘源...在涌动着,仿佛被这个人的黑眼珠吸附住一般...
...вам в рот... превращаясь в язык... гладкая масса прилипает к гортани... затем становится жесткой... почти чешуйчатой, и вы ощущаете, что ваш Исток... беспокоится, словно черные глаза алхимика тянут его на себя...
{半}陷获中心
центр прилипания
你的指甲从鼻子上刮下了皮肤。
Кожа с носа облезает и прилипает к вашему ногтю.
做菜粘锅怎么办?
Что делать, если еда во время готовки прилипала к сковороде?
再附着(恢复到分离前状态)
повторное прилипание
如何让食物不粘锅?
Как сделать так, чтобы еда не прилипала к сковороде?
接触的一瞬间,你的高性能手套的掌心布料,令你的手掌在年轻人的脸颊上∗停留∗了一刹那。在你收手的时候,他苍白的皮肤似乎还被你的手掌带动。
В момент удара ты чувствуешь, как противоскользящее покрытие на ладони твоей перчатки на какое-то мгновение ∗прилипает∗ к его щеке. Ты отнимаешь руку, но его бледная кожа продолжает движение вместе с ней.
有人蹲伏着,鞋跟深深陷入潮湿的沙子里。他的手拂过沙子,沙粒黏在指尖磨损的皮肤上。一个老人坐在一块混凝土板上,手指轻叩瞄准镜的玻璃……你不自主地打了个激灵。
Кто-то присаживается на корточки, каблуки погружаются во влажный песок. Пальцы скользят по нему, мелкие частички прилипают к огрубевшей коже. На бетонной плите сидит старик и постукивает пальцами по стеклянной линзе оптического прицела... ты дрожишь.
粘在…上
пристать; приставать; приставание; прилипнуть; прилипание
粘着区(轧制时的)
зона прилипания
粘着系数(剩余气体的)
коэффициент прилипания
紊流附面层再附着(分离后)
прилипание турбулентного потока после отрыва
这股恶臭令人窒息。几缕已经变成深棕色的头发正粘在你的手上——如同从布娃娃头顶脱落的线。
Вонь просто невыносимая. К твоей руке прилипают целые пряди волос, похожие на нитки с головы тряпичной куклы.
这股恶臭令人窒息。几缕已经变成深棕色的头发正粘在橡胶手套上——如同从布娃娃头顶脱落的线。
Вонь просто невыносимая. К твоей перчатке прилипают целые пряди волос, похожие на нитки с головы тряпичной куклы.
那皮肤从鼻子上脱落下来,掉到你的手指上。
Кожа с носа облезает и прилипает к вашему пальцу.
问你...是否知道...当它办那事的时候...那东西...呃...会...贴着它的绒毛。
Спросить: у него дерьмо к шерсти прилипает?
морфология:
прилипáть (гл несов непер инф)
прилипáл (гл несов непер прош ед муж)
прилипáла (гл несов непер прош ед жен)
прилипáло (гл несов непер прош ед ср)
прилипáли (гл несов непер прош мн)
прилипáют (гл несов непер наст мн 3-е)
прилипáю (гл несов непер наст ед 1-е)
прилипáешь (гл несов непер наст ед 2-е)
прилипáет (гл несов непер наст ед 3-е)
прилипáем (гл несов непер наст мн 1-е)
прилипáете (гл несов непер наст мн 2-е)
прилипáй (гл несов непер пов ед)
прилипáйте (гл несов непер пов мн)
прилипáвший (прч несов непер прош ед муж им)
прилипáвшего (прч несов непер прош ед муж род)
прилипáвшему (прч несов непер прош ед муж дат)
прилипáвшего (прч несов непер прош ед муж вин одуш)
прилипáвший (прч несов непер прош ед муж вин неод)
прилипáвшим (прч несов непер прош ед муж тв)
прилипáвшем (прч несов непер прош ед муж пр)
прилипáвшая (прч несов непер прош ед жен им)
прилипáвшей (прч несов непер прош ед жен род)
прилипáвшей (прч несов непер прош ед жен дат)
прилипáвшую (прч несов непер прош ед жен вин)
прилипáвшею (прч несов непер прош ед жен тв)
прилипáвшей (прч несов непер прош ед жен тв)
прилипáвшей (прч несов непер прош ед жен пр)
прилипáвшее (прч несов непер прош ед ср им)
прилипáвшего (прч несов непер прош ед ср род)
прилипáвшему (прч несов непер прош ед ср дат)
прилипáвшее (прч несов непер прош ед ср вин)
прилипáвшим (прч несов непер прош ед ср тв)
прилипáвшем (прч несов непер прош ед ср пр)
прилипáвшие (прч несов непер прош мн им)
прилипáвших (прч несов непер прош мн род)
прилипáвшим (прч несов непер прош мн дат)
прилипáвшие (прч несов непер прош мн вин неод)
прилипáвших (прч несов непер прош мн вин одуш)
прилипáвшими (прч несов непер прош мн тв)
прилипáвших (прч несов непер прош мн пр)
прилипáющий (прч несов непер наст ед муж им)
прилипáющего (прч несов непер наст ед муж род)
прилипáющему (прч несов непер наст ед муж дат)
прилипáющего (прч несов непер наст ед муж вин одуш)
прилипáющий (прч несов непер наст ед муж вин неод)
прилипáющим (прч несов непер наст ед муж тв)
прилипáющем (прч несов непер наст ед муж пр)
прилипáющая (прч несов непер наст ед жен им)
прилипáющей (прч несов непер наст ед жен род)
прилипáющей (прч несов непер наст ед жен дат)
прилипáющую (прч несов непер наст ед жен вин)
прилипáющею (прч несов непер наст ед жен тв)
прилипáющей (прч несов непер наст ед жен тв)
прилипáющей (прч несов непер наст ед жен пр)
прилипáющее (прч несов непер наст ед ср им)
прилипáющего (прч несов непер наст ед ср род)
прилипáющему (прч несов непер наст ед ср дат)
прилипáющее (прч несов непер наст ед ср вин)
прилипáющим (прч несов непер наст ед ср тв)
прилипáющем (прч несов непер наст ед ср пр)
прилипáющие (прч несов непер наст мн им)
прилипáющих (прч несов непер наст мн род)
прилипáющим (прч несов непер наст мн дат)
прилипáющие (прч несов непер наст мн вин неод)
прилипáющих (прч несов непер наст мн вин одуш)
прилипáющими (прч несов непер наст мн тв)
прилипáющих (прч несов непер наст мн пр)
прилипáя (дееп несов непер наст)