проверка срока действия
有效期检查
有效期检查
слова с:
квалификационная отметка без ограничения срока действия
продление срока действия контракта
квалификационная отметка с ограниченным сроком действия
предполагаемый срок службы предполётная проверка
срок действия
срок действия билета
срок действия консервации
срок действия лётного свидетельства
срок действительности
в русских словах:
к
3) (при указании на срок совершения или завершения действия) 快到...时 kuàidào...shí, 在...以前 zài... yǐqián, 到 dào
в китайских словах:
有效期检查
проверка срока действия
保护动作校验
проверка действия защит
实兵检验性演习
практические контрольные учения, учения для проверки практических действий военнослужащих
按察使
1) чиновник, посылаемый центральным правительством для проверки и расследования действий местного аппарата (дин. Тан)
实兵检验性对抗演习
практические двусторонние контрольные учения, учения для проверки практических действий военнослужащих в ходе двустороннего боя
验效
положительный результат проверки; положительное действие; результат, эффект
效验
1) проверить на практике; проверка действием
日落条款
положение об истечении срока действия
有效期延长
пролонгация срока действия
到期时间
дата истечения срока действия
续约
1) продление действия договора, продление срока действия договора
商标展期
восстановление срока действия товарных знаков
无期限的技术评定
квалификационный отметка без ограничения срока действия
开放式合同
2) договор без оговоренного срока действия; бессрочный договор
有效期满后失效
терять сила по истечении срока действия
延长有效期
продление срока действия; продлевать срок действия
展延有效期
пролонгация срока действия
延长证件契约有效期
продление срока действия контракта свидетельства
延长合同有效期
продление срока действия договора; продлевать действия контракта; продление срока действия контракта; продлевать договор
期满失效
истечение срока действия (права, привилегии)
合同到期
окончание срока действия договора
有效期截止日期
дата окончания срока действия
许可证有效期限结束时间
время окончания срока действия разрешения
有效期内
в течение срока действия
信用证有效期满
истечение срока действия аккредитива
有效期届满
окончание срока действия
恢复商标有效期
восстановление срока действия товарных знаков
合同有效期满
истечение срока действия контракта
合同有效期
срок действия контракта
失效之日
окончание; истечение (о сроке); прекращение действия с истечением срока
任期目标责任制
система ответственности, имеющая определенную цель и определенный срок действия
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
满期;终止
окончание, истечение (срока); прекращение действия в связи с истечением срока
在…期间有效
действовать в течение срока
(文件)有效期满
стечение срока действия документа
护照失效日期
дата окончания срока действия паспорта
延长(条约期限)会议
конференция по продлению срока действия мандата
过期;失效
1. истечение (срока); 2. прекращение; недействительность (права на что-либо)
开口合同;常年定单;一揽子购货定单
контракт без оговоренного срока действия; постоянно действующий заказ-наряд
展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定书
Протокол о продлении срока действия Конвенции об обявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
再度展延失踪人死亡宣告公约有效期间之议定 书
Протокол о дальнейшем продлении срока действия конвенции об объявлении лиц, безвестно отсутствующих, умершими
延长1955年5月14日在华沙签订的友好合作互助条约的效力的议定书
Протокол о продлении срока действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года
关于终止1955年5月14日在华沙签订的友好合作互助条约的效力和1985年4月26日在华沙签订的延长该条约效力的议定书的效力的议定书
Протокол о прекращении действия Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи, подписанного в Варшаве 14 мая 1955 года, и Протокола о продлении срока его действия, подписанного в Варшаве 26 апреля 1985 года
如果本请托书行动执行当中发生任何故障,执行时间延长,或贵方拒绝执行个别项目或拒绝执行请托书内的全部行动,情贵方随时通报我方。
В случае, если в ходе исполнения настоящего поручения возникнут сложности, повлекшие за собой продление срока исполнения, либо (китайская) сторона отказалась выполнять отдельные действия, либо все действия, указанные в поручении, прошу своевременно проинформировать (российскую) сторону об этом.