расстёгивание
解开
松开
расстёгивание, -я[中]расстёгивать 的动
解开, 松开
в китайских словах:
Процесс действия по знач. глаг.: расстёгивать (2*).
解开
松开
解开, 松开
расстёгивать1的
слова с:
в русских словах:
расстегивать
расстегнуть
расстегнуть пуговицы - 解开钮扣
расстегнуть пальто - 解开大衣
расстегайчик
〔阳〕расстегай 的指小.
расстегиваться
расстегнуться
пуговица расстегнулась - 钮扣[解]开了
жарко, расстегнись! - 热啊, 你解开衣服吧!
расстегнуть
тж. расстегнуться, сов. см.
расстегнутый
в расстегнутом бараньем тулупе - 一件羊皮袄披在身上
ворот
с расстегнутым воротом - 敞着领口
в китайских словах:
解
2) раскрывать, развязывать, расстегивать; распускать; отвязывать, снимать
解扣儿 расстегнуть застежки
解开上衣
расстегивать пиджак
解开衬衣
расстегивать рубашку
解扣子
расстегивать пуговицы
解扣
1) расстегнуть застежку, расстегнуться
敞
敞着钮子 расстегнуться; незастегнутый
绷扣
穿这个衣服会绷扣 пуговица на этой рубашке может расстегнуться
敞着
открытый; расстегнутый; нараспашку
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: расстёгивать (2*).