сервис
服务 fúwù
, -а[阳]〈运动〉=сервировкасервис , -а[阳]〈文语〉服务业(如修理业、送货上门、问询服务等)
(Service Technique Militaire)瑞士喷气发动机制造厂
服务业, (阳)服务业
服务, 维修, 检修
发球; 服务业
服务; 服务业
维护,检修;服务(业务)
服务业
(阳)服务业
(Service Technique Militaire)瑞士喷气发动机制造厂
1. 发球
2. 服务业
服务业, (阳)服务业
服务
почтовый сервис 邮件服务
◇ненавязчивый сервис 见 ненавязчивый
服务, 维修, 检修
发球; 服务业
服务; 服务业
维护,检修;服务(业务)
слова с:
Бритиш Авиэйшэн Сервисэс
ИСС интеллектуальная сервисная система
САКОП сервисная аппаратура комплексной отладки программ
дифференциация сервисная
интегрированный сервис
кар-сервис
сервис управляющей программы
сервисная связь
сервисное обслуживание
сервисное окно
сервисный
сервистая программа
экспресс-сервис
сервиз
сервизный
сервировать
сервировка
столовый сервиз
чайный сервиз
в русских словах:
фарфоровый
фарфоровый чайный сервиз - [一套]瓷茶具
чайный
чайный сервиз - 一套茶具
столовый сервиз
二十头餐具 столовый сервиз на двадцать человек
сервизный
〔形〕сервиз 的形容词; 整套(餐具、茶具)中的. ~ая чашка 整套茶具中的一只茶杯.
разрозниться
-ится〔完〕разрозниваться, -ается〔未〕(成套的、完整的东西)变得残缺不全; (被)拆散, 弄散. Сервиз ~ился. 一套餐具拆零散了。
персона
сервиз на шесть персон - 六位用的一套餐具
в китайских словах:
出租汽车服务
сервис такси
应用和服务
применение и сервис
百度智能云
Baidu AI Cloud (облачный сервис от Baidu)
柜台服务
прилавочный сервис
时代生活杂志新闻社
тайм-лайф ньюс сервис
公众信息服务
общественный информационный сервис
特需业务
самый нужный сервис
快件货物运输
Экспресс-Сервис
购物服务
торговый сервис, торговые услуги
免费服务
бесплатное обслуживание, бесплатный сервис
定期服务
постоянное обслуживание, регулярный сервис, плановое обслуживание
交换服务
сервис обмена
服务行业
индустрия услуг; сервис; сфера обслуживания
4S店
магазин 4S (Sale, Spare Part, Service, Survey); магазин 4 в 1 (продажа, запчасти, сервис, поддержка обратной связи с клиентами)
报时服务
временной сервис
使用系数
коэффициент использования; коэффициент эксплуатации; сервис-фактор
借贷宝
"Цзедайбао" (онлайн-сервис по выдаче и получению микрозаймов)
拨号服务
комп. сервис автоматического дозвона, сервис коммутируемого доступа, сервис дайл-ап (dial-up service)
创优质服务
предоставлять высококлассный сервис
固定服务
постоянное обслуживание, стабильный сервис
无线电讯新闻社
радио сервис
服务事业
деятельность по обслуживанию; сервис; предприятие по оказанию услуг (некоммерческое)
会员服务
членский сервис
特快专递
Express Mail Service (EMS) — сервис экспресс-доставки почтовой корреспонденции
服务
3) услуга, служба, сервис
报警服务
комп. сервис предупреждений (alarm service)
目录服务 名址服务
адресный сервис
推特
Твиттер, Twitter (американский сервис микроблогов и социальная сеть)
阿尔及利亚新闻社
алжирское агентство печати; альжери пресс-сервис
档案服务
средства работы с файлами, файловая служба; файловый сервис
邮件服务
почтовый сервис
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.Оказание услуг, удовлетворение бытовых потребностей населения.
примеры:
美国战地服务团国际文化间项目
Американ Филд Сервис Интернэшионал.Интеркалчерал Программ Инкорпорейтед
第三世界国际新闻通讯社
Интерпресс Тэрд Уолрд Сервис
线上服务
онлайн-сервис
如何把服务做到位?
Как сделать сервис качественным?
特别业务
особый сервис
集成服务
интегрированный сервис
取消业务
отменить услугу (сервис)
面向服务的体系结构
сервис-ориентированная архитектура
远东地区土地在线储备电子服务
электронный сервис по онлайн-резервированию земельных участков на Дальнем Востоке
缩短网址服务
сервис сокращения ссылок, сервис по сокращению ссылок, сервис коротких ссылок
我的职业是服务旅行
Моя специальность - Сервис и туризм
如果你不喜欢这里的服务,门在那儿。
Если не нравится сервис, дверь вон там.
无论逝者出身贵贱,财富多寡,都要给他们置办一场合乎身份的葬礼。这便是往生堂的待客之道。
Неважно, богат человек или беден, благороден или нет - всем должны быть устроены подобающие похороны. Это и есть сервис, который предоставляет своим клиентам бюро «Ваншэн».
“我知道,我知道。我只是遇到了些麻烦——资源短缺之类的问题——但是不用担心,天才哪怕在限制之下也能∗发挥∗!”他指了指自己,仿佛比之前醉得更厉害了。“所以你才会花钱请个最好的……”
Знаю, знаю. У меня возникли некоторые трудности, нехватка материалов и все такое. Но не волнуйся. Трудности лишь ∗закаляют∗ моего внутреннего гения! — Он тычет в себя пальцем, еще более пьяный, чем ранее. — Ты платишь за лучший сервис...»
龙舌兰啊龙舌兰……你都不知道你错过了什么好东西。就那些家伙?他们骗走你的钱却给不了你什么服务。
Текила, Текила... Ты даже не представляешь, что теряешь. Другие просто вытрясут из тебя кучу бабла за убогий сервис.
服务周到价格合理
отличный сервис и приемлемая цена
真的吗?那么现在就算是招待了。
В самом деле? Вот это сервис.
服务已被禁用。
Сервис отключен.
游戏开始时自动登录my2K账号。
Автоматически входить в сервис my2K при старте игры.
морфология:
се́рвис (сущ неод ед муж им)
се́рвиса (сущ неод ед муж род)
се́рвису (сущ неод ед муж дат)
се́рвис (сущ неод ед муж вин)
се́рвисом (сущ неод ед муж тв)
се́рвисе (сущ неод ед муж пр)
се́рвисы (сущ неод мн им)
се́рвисов (сущ неод мн род)
се́рвисам (сущ неод мн дат)
се́рвисы (сущ неод мн вин)
се́рвисами (сущ неод мн тв)
се́рвисах (сущ неод мн пр)