服务事业
fúwù shìyè
деятельность по обслуживанию; сервис; предприятие по оказанию услуг (некоммерческое)
предприятие добрых услуг
service business
в русских словах:
коммунально-бытовой
公共服务事业的
примеры:
управление коммунального хозяйства и бытового обслуживания населения 公用事业和居民生活服务局
УКХ и БОН
为公共事业服务的途径是很多的
Много есть путей служить общему делу
为公共事业服务的途径是很多
много есть путей служить общему делу
"Жилкоммунсервис" "住房和公用事业服务"安装管理局
ЖКС МУ
公用事业 [指水、电、公共汽车等公司]; 公共服务
гражданская служба
我国的社会主义建设事业需要尽可能多的知识分子为它服务。
China needs the services of as many intellectuals as possible for the task of socialist construction.
“很高兴见到你,”他亲切地笑了。“公共服务是一项崇高的事业。”
Рад познакомиться, — приветливо произносит он. — Служение обществу — это очень благородное дело.
业务衡准数, 服务(质量)衡准
критерий службы
服务业增加值比重
Удельный вес добавленной стоимости сервиса
“很高兴见到你,哈里,”他亲切地笑了。“公共服务是一项崇高的事业。”
Рад познакомиться, Гарри, — приветливо произносит он. — Служение обществу — это очень благородное дело.
工业和服务业结构统计
Structural Statistics for Industry and Services
特别工业服务信托基金
Целевой фонд СПО
提供全面服务的银行业务
multiple banking
行政和业务服务费用基金
Фонд расходов на административное и оперативное обслуживание
"Лазеринформсервис" "股份公司激光信息服务业"
ЛИС АО
对地静止业务环境卫星服务
Служба геостационарных оперативных спутников для изучения окружающей среды (ГОЕС)
直接影响到服务业发展水平
оказывать непосредственное влияние на уровень развития сферы услуг
提供专业财务服务及咨询合同
Контракт на оказание профессиональных финансовых услуг и консалтинга
货物和服务供应商一般业务指南;一般业务指南
"Gеnеrаl Вusinеss Guidе" ("Общее руководство для деловых кругов")
批发零售业和服务业统计讲习班
Практикум по статистике отраслей торговли и распределения
扩充服务业外国直接投资与贸易
Расширение прямых иностранных инвестиций и торговли услугами
工业、手工业和服务业生产者合作社国际委员会
Международный комитет промышленных и кустарных кооперативов и кооперативов работников сферы обслуживания
Институт права, экономики и производства Московского государственного университета сервиса 莫斯科国立服务业大学法律, 经济和生产学院
ИТЭП МТУС
企业事务习惯法
обычаи делового оборота (статья 5 Гражданского Кодекса РФ)
业务活动和技术事务司
Отдел оперативной деятельности и технического обслуживания
业务活动和咨询事务科
Секция оперативной деятельности и консультационного обслуживания
嗯…独资行号、服务业。提供的服务:去除老鼠、害虫、怪物。
Так-так... Индивидуальный предприниматель, услуги по дезинсекции, дератизации, демонстризации.
对事务弃置不顾; 荒废业务
запускать дела
替代服兵役的服务方案、办法(适龄应征公民可以在民用部门, 如: 卫生、城市公共事业、社会范围、消防等部门用同样时间无偿劳动的方式代替服兵役)
альтернативная служба
我没觉得有什么问题。瑞瓦肖转向了服务业。要跟上时代嘛。
Не пойму, в чем проблема. Ревашоль переключился на сферу услуг. В ногу со временем топать надо.
外勤业务和外部支助活动事务处
Управление полевых операций и внешней поддержки
外国商业服务是商务部下国际贸易处的业务。担纲这一业务的是一个遍布在76个国家的专业团队。
Обслуживание иностранного бизнеса составляет основу деятельности Отдела иностранной торговли, подведомственного Министерству коммерции. Ведущую роль в осуществлении этой деятельности играет профессиональная команда, присутствующая в 76 странах.
政治和大会事务及秘书处服务部
Департамент по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
...在他的指挥下,我们如今既富裕又安全。七大领主虽都声名显赫,但都为神王的事业服务。他们雄踞各地的领地,为整体的利益服务。一切自然而合理?
...с ним у руля нас ждет процветание и безопасность. Каждый из Семерых владык сохраняет свое собственное величие, но все служат Королю, исполняя его замыслы. Каждый на своем месте, каждый на службе единого целого. Что может быть более естественным?
经济及社会理事会事务和秘书处服务司
Отдел по делам Экономического и Социального Совета и секретариатскому обслуживанию
主管政治和大会事务及秘书处服务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию
顾客简介表明我们的普通买主是在服务业工作的,年龄在25-30岁的男性。
The customer profile shows our average buyer to be male, aged25-30, and employed in the service industry.
(Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию) (联合国)副秘书长政治和大会事务及秘书处服务厅
УЗГС ПВ ГАСО
пословный:
服务 | 事业 | ||
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
1) дело, деятельность; поприще; работа, занятие
2) дело; предприятие, замысел; задача
3) дело, предприятие (фирма); хозяйство; хозяйственный, деловой
|
похожие:
服务业
商务事业
商业事务
职业服务
业务的事
物业服务
服务行业
服务工业
专业服务
服务待业
服务产业
商业服务
性服务业
服务企业
就业服务
农业事务
营业事务
工业服务
服务业者
业务服务费
事务所开业
商业事务所
业务办事员
脑力服务业
寻呼服务业
农业事务司
传呼服务业
职业服务处
家庭服务业
服务性行业
服务加工业
金融服务业
服务性企业
生活服务业
现代服务业
网址服务业
服务型行业
农业事务部
物流服务业
会计服务业
商业性服务
信息服务业
服务业机械
性服务产业
就业服务处
网路服务业
非产业服务
服务型企业
视听服务业
文化服务事业
事项处理服务
社会服务干事
外事服务单位
客户服务干事
紧急服务干事
事务处理服务
社区服务干事
巡回领事服务
公用服务事业
供应业务干事
协理业务干事
职业卫生服务
社会化服务业
商业服务系统
商业服务机械
职业服务机构
饮食服务行业
专业服务团队
货运业事务所
选举业务干事
修理服务行业
服务行业学校
服务行业人员
专业服务公司
农业气象服务
职业康复服务
连续商业服务
特别工业服务
农业推广服务
非商品服务业
未来业务干事
公共服务事业
企业级服务器
农业事务干事
业务技术事故
特别工业事务
公共服务企业
中介服务产业
产业服务链条
生活服务企业
餐饮服务企业
紧急业务干事
后勤业务干事
企业后勤服务
金融服务行业
事务处理业务
物业服务合同
服务修理行业
运输营业性服务
服务业谈判小组
指导和就业服务
供应业务事务科
工业康复服务处
公众服务性行业
卫生服务业管理
农业咨询服务处
规划和业务干事
职业咨询服务处
服务业零售网点
在服务行业工作
并行企业服务器
职业康复服务处
国务院事业单位
再就业服务中心
事务处理型服务
农业化学服务站
综合业务服务网
事故救生服务站
首都汽车服务业
专业设计事务所
邮政业务理事会
外勤人事业务处
反企业袭击服务
创业创新服务业
行政和业务服务
商业服务推销员
邮件业务办事员
保险业务事务所
工业项目服务中心
作业输入中枢服务
服务行业健康教育
作业输入外围服务
指派从事餐饮服务
问事处, 服务处
社会服务开业医师
私人军事服务公司
公共就业服务机构
农业技术推广服务
公共服务部门企业
企业管理咨询服务
水路运输服务企业
劳动就业服务机构
特别工业服务项目
城市管理服务行业
海军军事服务人员
作业服务匹配系统
劳动就业服务企业
特别工业服务方案
事项处理服务程序
农业技术服务网络
业务和技术服务部
外国企业服务公司
指派从事医药服务
外地业务方案干事
方案业务控制干事
商业次品商务事故
从事市场经营业务
分配性和服务性行业
延伸产业链金融服务
工业研究和服务机构
农业社会化服务体系
公用事业和服务机构
信通技术业务和服务
国务院直属事业单位
商业服务商业性服务
贺卡业务地区办事处
协理规划和业务干事
油井服务作业者协会
非政府组织业务干事
专业工艺设计事务所
发展事务工业理事会
工业企业设计事务所
外地办事处业务经费
高级管理和业务干事
执事者服务:材料寄存
中国航空工业服务公司
中央商业和生活服务部
营运服务, 商业服务
增值服务, 增值业务
联邦企业破产事务管理局
外部事务, 非份内业务
全国工业燃料效率服务部
国际海事卫星组织业务协定
企业标准信息公共服务平台
前海深港现代服务业合作区
港口服务队, 锚泊作业队
全苏农业化学服务科学生产联合公司
列宁格勒汽车运输总局工业汽车运输服务管理局
列宁格勒汽车运输总局建筑业汽车运输服务管理局
列宁格勒汽车运输总局贸易和日用品企业汽车运输服务管理局
俄罗斯联邦消费合作社联社渔区, 极并地区及类似地区居民商业服务总局
莫斯科市人民代表苏维埃执行委员会居民生活服务管理局个体靴鞋缝制修理业生产联合公司