сровнять с землёй
夷为平地 yíwéi píngdì
夷为平地
asd
слова с:
сровнять
землебитный
землевать
землеведение
землевладелец
землевладельческий
землевладение
землевращенье
земледел
земледелец
земледелие
земледелка
земледельная
земледельческий
землекоп
землекопный
в китайских словах:
据说……
Сровнять с землей
塞井夷灶
завалить колодцы и сровнять с землей горны 谓作好布阵的准备。亦表示决心战斗,义无反顾。
炸平
сровнять с землей (взрывом)
灶
塞井夷灶 завалить колодцы и сровнять с землей горны
夷为平地
разрушить до основания, сровнять с землей
毁平
сровнять с землей, разрушить до основания, уничтожить дотла
撤平
сровнять с землей, не оставить камня на камне, разрушить до основания
荡平
сровнять с землей, стереть с лица земли, уничтожить
夷平
3) сровнять с землей, опустошить, [полностью] разрушить (например, город)
1889年那次龙卷风夷平了整个城市。 В 1889 году торнадо сровнял с землей весь город.
踹破
разгромить; сокрушить; сровнять с землей; растоптать
轰平
сровнять с землей (напр. артобстрелом)
平灭
уничтожить дотла; сровнять с землей
平毁
разрушить до основания, сровнять с землей
拆平
разрушить; сровнять с землей
примеры:
艺术是资产阶级的产物。这是对人类的一种冒犯。每个画廊都应该被拆掉,所有艺术家都应该去叶科卡塔做30年苦工。
Искусство — это буржуазная выдумка. Оскорбление для человечества. Все музеи нужно сровнять с землей, а художникам дать по 30 лет исправительных работ в Екокатаа.
维吉玛…他们打算夷平维吉玛!
А Вызима... Вызиму должны сровнять с землей!
那些古代遗迹历经了千万年的风吹雨打依然不倒,所以我让我最大最好的推土机出场来对付它们。我叫她“玛基尼”。
Десять тысяч лет ветров и непогоды не разрушили эти древние руины. Поэтому я использую мой лучший и самый большой бульдозер, чтобы сровнять их с землей. Я дал ему имя – Марджен.
钢铁部落通过铁拳港的港口为洛克拉斯提供了战争机器。不消多时,这些战争机器便会夷平河畔岗哨。
Железная Орда направила в Лократ боевые машины из Гавани Железного Кулака. Если ничего не предпринять, скоро они сровняют Речной лагерь с землей.
钢铁部落通过铁拳港的港口为洛克拉斯提供了战争机器。不消多时,这些战争机器便会夷平伊瑞尔的哨所。
Железная Орда направила в Лократ боевые машины из Гавани Железного Кулака. Если ничего не предпринять, скоро они сровняют Дозор Ирель с землей.
加尔鲁什执意要寻找那座圣钟。即使他为了找那件神器而将昆莱山翻个底朝天,我也不会吃惊。
Гаррош помешан на этом Божественном колоколе. Не удивлюсь, если он сровняет с землей вершину Кунь-Лай, лишь бы только найти этот артефакт.
<name>,我要你去召集一支目力过人的队伍,参与围攻砮皂寺的战役。你要激活那里的挑战者的宝珠,并击落翼虫首领尼诺洛克。
Я хочу, чтобы ты <собрал/собрала> зоркую группу и <принял/приняла> участие в осаде храма Нюцзао. Когда прибудешь на место, задействуй сферу испытания и сровняй с землей командующего флангом Неронока.
那些想要摧毁布洛克莱昂,想要烧光其中树木,屠戮其中生灵的人,很快都会变成森林的肥料。
Те, кто хочет сровнять Брокилон с землей, сжечь его деревья и погубить в нем все живое, скоро станут пищей для его почвы.
避世帘被毁后,曾妄图进入拿塔蒙的漂浪亡者终可肆虐全城。
После разрушения Хекмы бродячие мертвецы, которых влекло в Нактамун, смогли наконец попасть в город — чтобы сровнять его с землей.
聚落守军在看到如此庞巨猛兽加入战局时曾欣喜不已~但兴奋之情于亚龙在混战中压扁他们家园后就风消云散。
Защитники поселения были рады, увидев, как громадный червь яростно бросился в бой. Их радость немного утихла, когда по дороге он сровнял с землей их дома.
我知道这里发生过什么,在这座城市里。你们这群狂暴的疯子把它撕成了碎片,杀了5000万人。
Я знаю, что случилось с этим городом. Вы, бешеные фанатики, сровняли его с землей и загубили 50 миллионов человек.
我们知道这里发生过什么,在这座城市里。你们这群狂暴的疯子把它撕成了碎片,杀了5000万人。
Мы знаем, что случилось с этим городом. Вы, бешеные фанатики, сровняли его с землей и загубили 50 миллионов человек.
“是的,”他承认到。“我很迷恋車子,但同样很不合适。我们无法让一台超动力拖拉机穿过围栏上的那个小缺口,把犯罪现场犁一遍,然后又从車顶上摔下来。8频道会让我们面上无光的。”
Конечно, — уступает он, — я ее очень люблю. Но она также нам не подходит. Представьте, что мы протащим сверхмощную махину через эту крошечную дыру в заборе и сровняем все улики с землей. А потом еще и с ее крыши навернемся. Тот еще выйдет репортаж для восьмого канала.
原本的雕像被公社炸成了碎片,然后在世纪之交的大革命期间,联盟国飞艇登陆的时候又遭到了进一步破坏。那个时候马丁内斯被夷为平地了。
Оригинал взорвали коммунары, а потом она дополнительно пострадала при посадке воздушных кораблей Коалиции во время Революции Начала века. Когда Мартинез сровняли с землей.
阿卡迪亚已经不存在了。艾伦·李和匕港镇民彻底将它毁灭。我应该跟艾伦·李谈谈,好让这段黑暗的历史过去。
Акадии больше нет жители Фар-Харбора сровняли ее с землей. Мне осталось только поговорить с Алленом Ли.
那如果他们决定要摧毁阿卡迪亚呢?我这里的合成人都是无辜的,我必须对他们负责。
А если они решат сровнять Акадию с землей? Синты, которые здесь живут, ни в чем не повинны. Это я их сюда привел.
核弹造成的破坏好严重。
Бомбы почти все с землей сровняли.
以那艘飞艇载运的军队与战力,荡平钻石城绰绰有余。
Подумать только... Наверное, тут хватит солдат и пушек, чтобы сровнять Даймонд-сити с землей.
他把许多农场夷为平地。为了了结几个敌人,于是除掉自己手下几个人。但是除了他做的这些坏事之外,大家对他是一无所知。
Сровнял с землей несколько ферм. Залил напалмом своих же людей, чтобы прикончить пару врагов. Но кроме его преступлений, о нем ничего не известно.
一个单位已经将一个恼人的蛮族营地夷为平地,此地区重归和平。
Наш юнит сровнял с землей лагерь варваров и принес мир на эту территорию.