столкнуть
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-ну, -нёшь; столкнутый[完]кого-что
1. 推开; 推下; 〈转, 口语〉使失势, 使失去职位; 推翻
столкнуть лодку в воду 把小船推下水去
столкнуть с тротуара 把…从人行道上推开
столкнуть со стула 把…从椅子上推下车
столкнуть с ног 把…推倒
столкнуть землю в яму лопатами 用铁锹把土推到坑里去
столкнуть с высоты камень 从高处把石头推下去
(7). столкнуть с должности(或с поста) председателя 撤去主席职务
2. 使相撞, 使碰撞; 〈转〉使不和睦, 使冲突
столкнуть бильярдные шары 使台球相撞
(2). столкнуть интересы 使利害冲突 (2)с кем 使相遇, 使碰头; 使相识; 〈转〉с чем 使接触
Неожиданный случай вновь столкнул нас. 偶然的机会又使我们相遇了。
столкнуть кого с кем лицом к луцу(或 нос к носу)使…迎面相遇
столкнуть с трудностями 使…遭遇困难
столкнуть с жизнью 使接触生活
◇столкнуть лбами кого с кем 使…跟…迎头相撞; 使发生直接冲突 ‖未
сталкивать, -аю, -аешь
-ну, -нёшь; -олкнутый(完)
сталкивать, -аю, -аешь(未)
кого-что
1. 推下
столкнуть лодку в воду 把小船推入水中
столкнуть (кого) с лестницы 把... 从梯子上推下去
2. 使相撞; 使碰头; <转>使发生冲突
столкнуть бильярдные шары 使台球相撞
(2). столкнуть лбами (кого) 使... 前额相撞; <转>使... 公开冲突
3. <转, 口>使接触, 使相识, 使相遇
Случай вновь ~ул их. 一个机会使他们再次相遇
推开; 推下; 使冲突; 使碰撞; 使相撞; кого-что с кем 使接触, 使相遇; 使碰头
1. 推开; 推下
2. 使相撞; 使碰撞; 使冲突
кого-что с кем 使接触, 使相遇; 使碰头
-ну, -нёшь[完]通过考试或考查
[完] сталкивать
使相碰, 使接触
слова с:
в русских словах:
сталкивать
столкнуть
столкнуть лодку в воду - 把小船推入水中
столкнуть кого-либо с лестницы - 把...从梯子上推下来
столкнуть чьи-либо интересы - 使...的利益发生冲突
судьба
судьба столкнула нас с тобой - 机缘使你我相遇了
столкать
-аю, -аешь; столканный〔完〕кого-что〈口〉(分几次)把…推下.
в китайских словах:
使 公开冲突
столкнуть лбами
使前额相撞
столкнуть лбами
向前推进一步
столкнуть вперед
使 前额相撞
столкнуть лбами
使台球相撞
столкнуть бильярдные шары
使公开冲突
столкнуть лбами
推下来
столкнуть
挤
挤之大海中 столкнуть его в море
带你去爬山
2) хочу столкнуть тебя со скалы на холме (убить)
推不动
не сдвинуть, не столкнуть (потому что тяжелый)
推下
столкнуть, спустить
不动
推不动 не столкнуть
挤陷
столкнуть (ближнего) в яму, погубить
踢海龟
Столкнуть черепашку
把小船推入水中
столкнуть лодку в воду
踢飞魔荚人
Столкнуть стручлинга
相逢
встретить[ся], столкнуть[ся], сойтись
толкование:
сов. перех.1) Однокр. к глаг.: сталкивать.
2) см. также сталкивать.
примеры:
挤之大海中
столкнуть его в море
推不动
не столкнуть
把小船推入水中
столкнуть лодку в воду
使...的利益发生冲突
столкнуть чьи-либо интересы
把…从梯子上推下去, 把…从梯子上推下来
столкнуть кого с лестницы; столкнуть с лестницы
使…前额相撞
столкнуть лбами
使…公开冲突
столкнуть лбами
好消息是,我们这儿有玄牛之灵的帮助。当他们被削弱时,玄牛之灵会打晕他们,然后你可以借机把他们打下城墙。
Нам повезло, что дух Быка на нашей стороне. Когда враги ослабеют, дух Быка оглушит их, и ты сможешь столкнуть их со стены.
一群丘丘人正在练习水上作战的方法。消灭所有魔物,扫除这股威胁。如果能让它们跌入水中,也许会有奇效…
Группа хиличурлов тренируется надводному бою. Разберитесь с этой угрозой. Попробуйте столкнуть их в воду.
“是的,”她笑着回复到。“∗有人∗可能会被推进水里。甚至是被嘲笑。不过我肯定那是不会发生的。”
Да, — с улыбкой соглашается она. — ∗Кого-то∗ могут столкнуть в воду. И даже обсмеять. Но я уверена, что этого не произойдет.
史卡洛塔女士曾指控小女孩想把她推下楼梯。
Однажды мадам Скарлотта обвинила девочку в том, что та пыталась столкнуть ее с лестницы.
问你儿子吧。一个追猎者看到他在大厅的水景布置推了爱丽丝和茱莉亚,然后他帮她们脱困,然后又把她们推回去一次。
Спроси своего сына. Охотник видел, как он столкнул Алису и Джулию в воду в Большом зале. Потом помог им выбраться, чтобы столкнуть еще раз.
морфология:
столкну́ть (гл сов перех инф)
столкну́л (гл сов перех прош ед муж)
столкну́ла (гл сов перех прош ед жен)
столкну́ло (гл сов перех прош ед ср)
столкну́ли (гл сов перех прош мн)
столкну́т (гл сов перех буд мн 3-е)
столкну́ (гл сов перех буд ед 1-е)
столкнЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
столкнЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
столкнЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
столкнЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
столкни́ (гл сов перех пов ед)
столкни́те (гл сов перех пов мн)
столкну́вший (прч сов перех прош ед муж им)
столкну́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
столкну́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
столкну́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
столкну́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
столкну́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
столкну́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
столкну́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
столкну́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
столкну́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
столкну́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
столкну́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
столкну́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
столкну́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
столкну́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
столкну́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
столкну́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
столкну́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
столкну́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
столкну́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
столкну́вшие (прч сов перех прош мн им)
столкну́вших (прч сов перех прош мн род)
столкну́вшим (прч сов перех прош мн дат)
столкну́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
столкну́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
столкну́вшими (прч сов перех прош мн тв)
столкну́вших (прч сов перех прош мн пр)
сто́лкнутый (прч сов перех страд прош ед муж им)
сто́лкнутого (прч сов перех страд прош ед муж род)
сто́лкнутому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
сто́лкнутого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
сто́лкнутый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
сто́лкнутым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
сто́лкнутом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
сто́лкнут (прч крат сов перех страд прош ед муж)
сто́лкнута (прч крат сов перех страд прош ед жен)
сто́лкнуто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
сто́лкнуты (прч крат сов перех страд прош мн)
сто́лкнутая (прч сов перех страд прош ед жен им)
сто́лкнутой (прч сов перех страд прош ед жен род)
сто́лкнутой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
сто́лкнутую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
сто́лкнутою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сто́лкнутой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
сто́лкнутой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
сто́лкнутое (прч сов перех страд прош ед ср им)
сто́лкнутого (прч сов перех страд прош ед ср род)
сто́лкнутому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
сто́лкнутое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
сто́лкнутым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
сто́лкнутом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
сто́лкнутые (прч сов перех страд прош мн им)
сто́лкнутых (прч сов перех страд прош мн род)
сто́лкнутым (прч сов перех страд прош мн дат)
сто́лкнутые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
сто́лкнутых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
сто́лкнутыми (прч сов перех страд прош мн тв)
сто́лкнутых (прч сов перех страд прош мн пр)
столкну́в (дееп сов перех прош)
столкну́вши (дееп сов перех прош)
ссылается на:
столкнуть
1) 推下 tuī xià
столкнуть лодку в воду - 把小船推入水中
столкнуть кого-либо с лестницы - 把...从梯子上推下来
2) (заставлять удариться друг о друга) 使...相撞 shǐ ...xiāngzhuàng, 使...碰头 shǐ...pèng tóu
3) перен. (вызывать конфликт) 使...发生冲突 shǐ...fāshēng chōngtū
столкнуть чьи-либо интересы - 使...的利益发生冲突
4) (заставлять встретиться) 使...相遇 shǐ...xiāngyù