сцеплять
сцепить
挂在一起 guà zài yīqǐ; (соединять) 联结在一起 liánjié zài yīqǐ
сцепить два вагона - 把两个车厢挂在一起
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
[未](-яю, -яешь, -яют)сцепить[完](-еплю, -епишь, -епят; сцепленный)что(使)联结(起来), (连)挂在一起; сцеплямость ся
[未](-яю, -яешь, -яют)сцепить[完](-еплю, -епишь, -епят; сцепленный)что(使)联结(起来), (连)挂在一起; сцеплять ся
[未]; сцепить[完]连接, 接上; 使咬合, 使啮合, 使耦合
(сцепить) 连接, 使耦合, 使咬合, 使啮合在一起
连接, 接挂在一起; 使交叉; 使联合, 使结合, 使联系
сцепить 联结住, 勾起来, 挂起来
(сцепить)联接, 挂上, 挂在一起
(сцепить)联接, 挂上, 挂在一起
接合; 连接; 挂上粘结; 附着
[未]见 сцепить
搭联, 连接, 搭挂
联结, 挂上, 啮合
见сцепить
链接, 互连
asd
[未](-яю, -яешь, -яют)сцепить[完](-еплю, -епишь, -епят; сцепленный)что(使)联结(起来), (连)挂在一起; сцеплять ся
接合
连接
挂上
粘结
附着
(未)见сцепить
1. 连接, 接挂在一起
2. 使交叉
3. 使联合, 使结合, 使联系
[未]; сцепить[完]连接, 接上; 使咬合, 使啮合, 使耦合
接合, 连接, 挂上, 粘结, 附着, (未)见
сцепить
(сцепить) 连接, 使耦合, 使咬合, 使啮合在一起
连接, 接挂在一起; 使交叉; 使联合, 使结合, 使联系
сцепить 联结住, 勾起来, 挂起来
(сцепить)联接, 挂上, 挂在一起
(сцепить)联接, 挂上, 挂在一起
接合; 连接; 挂上粘结; 附着
[未]见 сцепить
搭联, 连接, 搭挂
联结, 挂上, 啮合
见сцепить
链接, 互连
слова с:
в русских словах:
прицеплять
1) (сцеплять) 挂上 guàshàng, 钩上 gōushàng
переплетать
4) (сцеплять) 交叉 jiāochā
в китайских словах:
锁止
запирать; сцеплять; соединять
勾手指尾
сцепиться мизинцами, сцеплять мизинцы
连环
2) цепь; сцеплять; цепной
勾住
соединять, сцеплять, зацеплять
钩
3) сцеплять, прицеплять; застегивать; запирать (напр. на крючок)
连结
2) связывать, соединять, сцеплять
联贯
2) связывать, сцеплять; соединение, связь
联结
1) связывать, соединять, сцеплять, соединение, сцепление, соединяющий, соединительный, связующий
联
1) соединять, объединять; связывать, сцеплять
搭
2) устраивать, налаживать, приспособлять; сцеплять; завязывать (контакт, беседу)
离合
1) разъединять и соединять; расцеплять и сцеплять; выделять и сводить воедино
3) сцепление (как способ); внутренняя структура (напр. сочинения); плотность соединения частей, смыкание
толкование:
несов. перех.Соединять одно с другим, сцепляя.
примеры:
<翩翩把手抱在胸前,做出一副平静的样子。>
<Шлепокряд сцепляет руки перед собой и принимает торжественный вид.>
“啊,是的,我听说了。”他双手合十,放在桌子上。“看来这是个大工程。你到底想借它达到什么目的?”
О да, мне сообщили. — Он сцепляет пальцы в замок и кладет на столешницу. — Серьезное, кажется, дело. Чего конкретно вы надеетесь этим добиться?
一把巨大的双手剑,当与其它兵器交锋时会发出激烈的碰撞声,当遇上磨刀石的时候会发出深沉的嗡嗡声。
Массивный двуручный меч звенит, сцепляясь с другим оружием, и довольно гудит под точильным бруском.
他回答你的时候,揉搓着双手——把双手揉出了血。
Отвечая вам, он отчаянно сцепляет руки – так, что идет кровь.
勾手指发誓
дать клятву, сцепляясь мизинцами; клясться на мизинчиках
勾手指尾发誓
дать клятву, сцепляясь мизинцами; клясться на мизинчиках
勾手指尾约定
дать обещание (договориться), сцепляясь мизинцами
勾手指约定
дать обещание (договориться), сцепляясь мизинцами
勾指发誓
дать клятву, сцепляясь мизинцами; клясться на мизинчиках
当你伸开双臂、把挣扎尖叫的灵魂拽向你的身体里时,它紧紧抓着双手向你乞求着。
Она сцепляет руки, умоляя вас прекратить. Вы, не обращая внимания, поглощаете ее дергающуюся, брыкающуюся душу.
老妇人的双手在毛毯上扣紧。“天啦!他怎么样了?他有没有说为什么还不回来?”
Женщина сцепляет руки над пледом. «Ох ты господи! И как он? Сказал, почему не возвращается?»
联锁(装置)
сцепление, сцепляющая установка
морфология:
сцепля́ть (гл несов перех инф)
сцепля́л (гл несов перех прош ед муж)
сцепля́ла (гл несов перех прош ед жен)
сцепля́ло (гл несов перех прош ед ср)
сцепля́ли (гл несов перех прош мн)
сцепля́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
сцепля́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
сцепля́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
сцепля́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
сцепля́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
сцепля́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
сцепля́й (гл несов перех пов ед)
сцепля́йте (гл несов перех пов мн)
сцепля́вший (прч несов перех прош ед муж им)
сцепля́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
сцепля́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
сцепля́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
сцепля́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
сцепля́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
сцепля́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
сцепля́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
сцепля́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
сцепля́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
сцепля́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
сцепля́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
сцепля́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
сцепля́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
сцепля́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
сцепля́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
сцепля́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
сцепля́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
сцепля́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
сцепля́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
сцепля́вшие (прч несов перех прош мн им)
сцепля́вших (прч несов перех прош мн род)
сцепля́вшим (прч несов перех прош мн дат)
сцепля́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
сцепля́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
сцепля́вшими (прч несов перех прош мн тв)
сцепля́вших (прч несов перех прош мн пр)
сцепля́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
сцепля́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
сцепля́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
сцепля́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
сцепля́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
сцепля́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
сцепля́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
сцепля́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
сцепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
сцепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
сцепля́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
сцепля́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сцепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
сцепля́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
сцепля́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
сцепля́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
сцепля́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
сцепля́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
сцепля́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
сцепля́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
сцепля́емые (прч несов перех страд наст мн им)
сцепля́емых (прч несов перех страд наст мн род)
сцепля́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
сцепля́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
сцепля́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
сцепля́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
сцепля́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
сцепля́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
сцепля́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
сцепля́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
сцепля́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
сцепля́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
сцепля́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
сцепля́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
сцепля́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
сцепля́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
сцепля́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
сцепля́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
сцепля́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
сцепля́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
сцепля́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
сцепля́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
сцепля́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
сцепля́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
сцепля́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
сцепля́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
сцепля́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
сцепля́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
сцепля́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
сцепля́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
сцепля́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
сцепля́ющие (прч несов перех наст мн им)
сцепля́ющих (прч несов перех наст мн род)
сцепля́ющим (прч несов перех наст мн дат)
сцепля́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
сцепля́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
сцепля́ющими (прч несов перех наст мн тв)
сцепля́ющих (прч несов перех наст мн пр)
сцепля́я (дееп несов перех наст)