упущение
(оплошность) 忽略 hūlüè, 疏忽 shūhū; (ошибка) 过错 guòcuò
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 〈旧〉
упустить 的动
2. 遗漏
без малейших ~й рассказать 毫无遗漏地讲述
3. 疏忽, 错误, 过失
Это непростительное упущение с моей стороны. 这是我不可原谅的疏忽。
упущение я в работе 工作中的疏忽
прощать чьи ~я 原谅…的过失
1. 放走; 丢掉
2. 遗漏
3. 疏忽; 错误
①忽略, 疏忽, 疏漏, 遗漏, 疏忽大意②放过, 错过, 漏过
1. 放走; 丢掉 ; 2.遗漏 ; 3.疏忽; 错误
疏漏, 遗漏, 放过, 错过, 漏过
丢掉; 放走; 遗漏; 错误; 疏忽
忽略, 疏忽; 放走, 放过
[中]疏漏, 忽略, 疏忽
疏忽, 忽略, 疏漏
忽略, 疏略
疏忽, 失职
слова с:
в русских словах:
пробел
3) перен. (упущение) 空白点 kòngbáidiǎn, 漏洞 lòudòng; (недостаток) 缺陷 quēxiàn
недоработка
2) (упущение) 疏漏 shūlòu; (недостаток) 毛病 máobìng, 缺点 quēdiǎn
взыскивать
строго взыскать с него за это упущение - 因为这种疏忽他受严罚
недоделка
2) (упущение) 疏漏 shūlòu; (изъян) 毛病 máobìng
белое пятно
перен. (упущение, пробел) 空白点 kòngbáidiǎn
в китайских словах:
渎职失职
нарушение служебного долга; манкирование обязанностями; упущение по службе
作为或不作为
юр. действие или бездействие, действие или упущение
所遗
1) то, что было пропущено; упущение, недосмотр
怠隙
упущение, оплошность; недосмотр, небрежность
失责
невыполнение служебных обязанностей; упущение по службе
讹错
упущение, промах; ошибка
疏失
1) быть небрежным, халатным; упустить, потерять по халатности; упущение
阙失
ошибка; промах; проступок, упущение
阙遗
упущение; пропуск
舛漏
допускать ошибку, делать упущения; упущение, пропуск, пробел
阙
5) quē недостаток, промах, упущение
其晋实有阙 и здесь царство Цзинь действительно допустило промах (сделало упущение) !
错失
1) промах; ошибка, упущение
落场
2) làcháng упущение (напр. в процедуре), невыполнение всех формальностей; промах из-за невнимательности
沽
2) * небрежный, пренебрежительный; небрежность, пренебрежение; упущение (напр. в ритуале)
玷漏
недостаток; упущение
漏子
3) упущение, промах, ошибка; изъян, порок; помеха, неприятность
拾漏子 shílòuzi воспользоваться (чьим-л.) упущением
纰漏
упущение, промах
漏洞
2) пробел; упущение, промах; изъян, дефект; лазейка, слабое место, уязвимое место
漏洞百出 масса упущений
疏漏
1) допустить просмотр, пропустить; не заметить, не обратить внимания, проглядеть; упущение, недосмотр; пропуск
漏失
2) упущение
不作为
2) упущение, оплошность; бездействие
漏儿
упущение, промах, ошибка; изъян, порок; помеха; неприятность
拾漏儿 воспользоваться (чьим-л.) упущением
愆失
ошибка, упущение, промах
谬
失之毫氂(厘), 谬以千里 посл. [ничтожное] упущение в один хао или одну ли (тысячную фута) приводит к ошибке в тысячу ли (верст)
蓄意遗漏
преднамеренное упущение
衅
2) ошибка, упущение; недостаток, изъян, слабая сторона
职业过失
профессиональная ошибка, профессиональное упущение
马虎
3) оплошность, упущение, небрежность
失职行为
упущение по службе
大过
1) большой проступок, большое упущение
低级失误
элементарное упущение, элементарный промах
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Неисполнение должного, ошибка из-за небрежности; недосмотр.
синонимы:
см. грех, неосторожность, ошибкапримеры:
其晋实有阙
и здесь царство Цзинь действительно допустило промах (сделало упущение)!
失之毫氂(厘), 谬以千里
[c][i]посл.[/c] [/i][ничтожное] упущение в один хао или одну ли (тысячную фута) приводит к ошибке в тысячу ли (вёрст)
是我疏忽了, 请你原谅!
Это моё упущение, прошу меня извинить!
有没有漏子可以钻
есть ли упущение, которым можно воспользоваться [i](например, в законе)[/i]
纰越
упущение и превышение; ошибка, промах
因为这种疏忽他受严罚
строго взыскать с него за это упущение
这么说……你还没去过南月废墟,对吧?啊呀,你可一定得去一趟。那里遍地都是奇妙的泰坦神器。到西边去找到探险者协会的帐篷吧。
Говоришь, ты еще не <бывал/бывала> в руинах Южной Луны? Это упущение стоит исправить. Там у них полно разнообразных артефактов титанов. Отправляйся на запад и ищи палатки Лиги исследователей.
不可原谅的疏忽
непростительное упущение
“是我们马虎了,我们应该从她嘴里问出来的……”警督喃喃自语。“你拿走文件了吗?”
Это серьезное упущение. Нужно было заставить ее рассказать нам об этом... — бормочет лейтенант себе под нос. — Вы забрали документы?
没错,是我的疏失。但我不认为应该让这种小错破坏我们新建立起的友谊。
Да, серьезное упущение. Надеюсь, этот казус не бросит тень на наше новое знакомство.
没错!是我的疏失。
Вот именно! Серьезное упущение.
如果我之前没叫你走,那现在我可要让你走了。
Если я еще не успел попросить тебя уйти, то восполняю это упущение сейчас.
морфология:
упуще́ние (сущ неод ед ср им)
упуще́ния (сущ неод ед ср род)
упуще́нию (сущ неод ед ср дат)
упуще́ние (сущ неод ед ср вин)
упуще́нием (сущ неод ед ср тв)
упуще́нии (сущ неод ед ср пр)
упуще́ния (сущ неод мн им)
упуще́ний (сущ неод мн род)
упуще́ниям (сущ неод мн дат)
упуще́ния (сущ неод мн вин)
упуще́ниями (сущ неод мн тв)
упуще́ниях (сущ неод мн пр)